Hvað þýðir descubrimiento í Spænska?
Hver er merking orðsins descubrimiento í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota descubrimiento í Spænska.
Orðið descubrimiento í Spænska þýðir fundur, opinberun, leita, finna, uppfinning. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins descubrimiento
fundur(find) |
opinberun(revelation) |
leita(find) |
finna(find) |
uppfinning(invention) |
Sjá fleiri dæmi
En 1843, Tischendorf publicó una parte de sus descubrimientos y, en 1845, el resto. Tischendorf gaf út árið 1843 og 1845 textana úr Codex Ephraemi sem hann náði að lesa og ráða fram úr. |
El consejero de Cultura de la Junta de Andalucía declaró que era un orgullo para la región “ser el escenario de un descubrimiento tan importante”. Menningarmálaráðherra Andalúsíu lýsti yfir að það væri stór stund fyrir Andalúsíu að „vera vettvangur svona markverðrar uppgötvunar.“ |
Por ejemplo, el descubrimiento en el siglo XIX del Códice Sinaítico, un manuscrito en vitela fechado del siglo IV E.C., permitió corroborar la fidelidad de los manuscritos de las Escrituras Griegas Cristianas elaborados siglos después. Á 19. öld fannst til dæmis Codex Sinaiticus, skinnhandrit sem unnið var á fjórðu öld, og hjálpar til að staðfesta nákvæmni handrita af kristnu Grísku ritningunum sem skrifuð voru öldum síðar. |
Comentando sobre un descubrimiento hecho más recientemente, un prisma fragmentario de Esar-hadón, el hijo de Senaquerib que le sucedió como rey, el historiador Philip Biberfeld escribió: “Solo el relato bíblico resultó estar correcto. Síðar fundust brot úr strendingi Asarhaddons, þess af sonum Sanheríbs sem tók við völdum af honum. Sagnfræðingurinn Philip Biberfeld segir um þann fund: „Aðeins frásaga Biblíunnar reyndist rétt. |
Se cree que un notable descubrimiento reciente realizado en las excavaciones de Tel Dan, en el norte de Galilea, apoya la historicidad de David y su dinastía. Markverður fundur, sem átti sér stað við fornleifauppgröft í Tel Dan í Norður-Galíleu nýverið, er sagður styðja tilvist Davíðs og konungsættar hans. |
16 En 1946 se vio que era necesario contar con una nueva traducción de la Biblia que aprovechara los descubrimientos bíblicos más recientes y no estuviera contaminada con doctrinas basadas en las tradiciones de la cristiandad. 16 Árið 1946 gerðu menn sér grein fyrir því að þörf væri á nýrri biblíuþýðingu sem væri ekki lituð af erfikenningum kristindómsins og tæki mið af nýjustu heimildum og rannsóknum. |
Sin embargo, el astrónomo Robert Jastrow, señalando a información más reciente, explica: “La esencia de estos extraños descubrimientos es que el Universo tuvo, en algún sentido, un principio... que empezó en cierto momento en el tiempo”. Stjarnfræðingurinn Robert Jastrow bendir hins vegar á nýlegar uppgötvanir og segir: „Kjarninn í þessari sérkennilegu framvindu er sá að alheimurinn hafi í vissum skilningi átt sér upphaf — að hann hafi orðið til á ákveðnu augnabliki.“ |
Después del descubrimiento de la arcilla enriquecida con iridio en las inmediaciones de Gubbio, se encontraron depósitos similares en otras partes del mundo. Eftir að iridíumauðugi leirinn fannst við Gubbio fundust áþekk jarðlög víðar um jörðina. |
Desde su descubrimiento, los antibióticos han revolucionado la forma de tratar a los pacientes con infecciones bacterianas y han contribuido a reducir la morbimortalidad por enfermedades bacterianas. Eftir að sýklalyfin komu til sögunnar hafa þau gjörbreytt aðferðum við meðferð bakteríusýkinga, enda hafa þau dregið stórlega úr dánar- og sýkingartíðni af völdum bakteríusjúkdóma. |
Es un gran descubrimiento. Ūetta er einstakur fundur. |
El descubrimiento de nuevos medicamentos Leitin að nýjum lyfjum |
Este hermoso Evangelio es tan sencillo que un niño lo puede comprender, y a la vez es tan profundo y complejo que tomará una vida —incluso una eternidad— de estudio y descubrimiento para comprenderlo cabalmente. Þetta fallega fagnaðarerindi er svo einfalt að barn getur skilið það, samt svo djúpstætt og flókið að það mun taka alla ævi – jafnvel eilífðina – að nema og uppgötva til að skilja það að fullu. |
¡ Yo no pienso que lo que podría ser nuestro más grande descubrimiento sea perder tiempo! Ég get ekki séđ hvađ gæti orđiđ mikilvægasta uppgötvun mannkynsŪvælunnar. |
Si los hombres imperfectos pueden valerse de las aptitudes que han recibido de Dios para hacer descubrimientos que beneficien a su semejante, imaginémonos lo que lograría la humanidad en condiciones perfectas y contando con la guía divina. Ófullkomnir menn geta notað meðfædda hæfileika sína núna til að gera uppgötvanir sem aðrir hafa gagn af. Hugsaðu þér hverju mannkynið gæti áorkað við fullkomnar aðstæður undir handleiðslu Guðs! |
Esta interpretación provoca escepticismo en los círculos científicos, pues se piensa que contradice los descubrimientos de la ciencia. Þetta ýtir undir efahyggju hjá vísindamönnum því að þeim finnst þessi fullyrðing stangast á við skýrar vísindaniðurstöður. |
El descubrimiento de un planeta como Kepler-37b sugiere que tales planetas son "moneda corriente". 23. júlí - NASA sagði frá uppgötvun plánetunnar Kepler-452 b sem er líkust jörðinni af þeim plánetum sem þekktar eru. |
Los descubrimientos arqueológicos han confirmado repetidamente el relato bíblico. Fornleifafundir hafa aftur og aftur staðfest biblíusöguna. |
Debido a su descubrimiento tan reciente, la función de la sulfirredoxina, aún no es totalmente comprendida. Vegna áframhaldandi leyndar á dulritunarferlinu, er fullur árangur hennar ennþá óþekktur. |
Su estancia en el Sahara occidental significó el descubrimiento de una cultura singular que ha hecho posible la supervivencia en condiciones extremas. Í ríki Danakonungs hófst Friðrik 3. handa við að koma á þeim stjórnarfarslegu breytingum sem hið nýsamþykkta einveldi gerði mögulegar. |
En relación con la mujer, Sullivan menciona otros descubrimientos preocupantes: “El tipo de cáncer mortal más común en la mujer ya no es el de mama, sino el de pulmón. Sullivan nefnir einnig ýmsar ískyggilegar uppgötvanir í sambandi við konur: „Lungnakrabbamein er nú komið fram úr brjóstkrabbameini sem algengasta dánarorsök kvenna. |
Muy desilusionador para los evolucionistas fue el descubrimiento de que las edades de otras capas de toba por encima y por debajo de la capa en que se hallaron los fósiles no eran consecuentes. Það olli þróunarfræðingum þó mestum vonbrigðum að aldri annarra móbergslaga, bæði efri og neðri, bar ekki saman. |
Hay mucho dinero en su descubrimiento. Mikiđ er hægt ađ græđa á uppfinningu ūinni. |
Con cada nuevo descubrimiento, la filosofía del materialismo se hace invariablemente más difícil de defender, lo que ha movido a algunos ateos a reexaminar sus puntos de vista. Nýjar uppgötvanir gera mönnum æ erfiðara um vik að verja efnishyggjuna, og það hefur orðið sumum trúleysingjum hvatning til að endurskoða afstöðu sína. |
Los descubrimientos recientes han mostrado que los cielos estrellados son más imponentes incluso de lo que parecían en tiempos de Isaías. Öflugir sjónaukar stjörnufræðinganna hafa sýnt okkur fram á að himingeimurinn er enn stórfenglegri en menn gerðu sér grein fyrir á dögum Jesaja. |
26 El descubrimiento de los Rollos del mar Muerto en las cuevas de Qumrán (Israel) ratificó todavía más la autenticidad del libro de Daniel. 26 Fundur Dauðahafshandritanna í hellunum í Kúmran í Ísrael styður einnig að Daníelsbók sé áreiðanleg. |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu descubrimiento í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð descubrimiento
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.