Hvað þýðir determinato í Ítalska?
Hver er merking orðsins determinato í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota determinato í Ítalska.
Orðið determinato í Ítalska þýðir ákveðinn, viss, öruggur, vís, vissulegur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins determinato
ákveðinn(decided) |
viss(certain) |
öruggur(certain) |
vís(certain) |
vissulegur(certain) |
Sjá fleiri dæmi
Le sentinelle sono i dirigenti chiamati dai rappresentanti del Signore a svolgere determinati compiti per il bene degli altri. Verðir eru leiðtogar sem fulltrúar Drottins kalla til þess að bera sérstaka ábyrgð á velferð annarra. |
Che siano sette indica completezza determinata divinamente. Að þeir skuli vera sjö táknar algerleika eða heild samkvæmt mælikvarða Guðs. |
(b) Cosa siete determinati a fare? (b) Hvað ert þú ákveðinn í að gera? |
Siamo quindi determinati a continuare a prendere seriamente la nostra vita e la nostra adorazione. Við skulum vera ákveðin í að taka lífið og tilbeiðslu okkar alvarlega. |
Dovremmo essere determinati a non perdere mai un’adunanza o una sessione se la salute e le circostanze ci permettono di essere presenti. Það ætti að vera markmið okkar að sleppa aldrei samkomu eða mótsdagskrá ef heilsan og kringumstæðurnar gera okkur kleift að mæta. |
Prima di poterlo fare, dobbiamo soddisfare determinati requisiti. Við verðum fyrst að uppfylla ákveðin skilyrði. |
Ciò che ha fatto dimostra che non si interessa solo di una determinata nazione, ma di persone di ogni nazione, tribù e lingua. — Atti 10:34, 35. Það ber vitni um að honum er annt um fólk af öllum þjóðum, ættkvíslum og tungum, ekki aðeins um eina þjóð. — Postulasagan 10:34, 35. |
Per esempio, cosa attiva determinati geni all’interno delle cellule mettendo in moto il processo di differenziazione? Hvað veldur því til dæmis að ákveðin gen í fósturfrumunum gefa þeim skipun um að sérhæfast? |
Il computer o la connessione Internet sembrano molto lenti, certe applicazioni non funzionano più, compaiono dei pop-up che vi propongono di installare determinati programmi oppure notate qualche altra anomalia. Tölvan þín eða nettengingin virðist kannski óvenju hægvirk, ákveðin forrit virka ekki, gluggar sem bjóða þér að setja upp forrit birtast óvænt á skjánum eða tölvan hagar sér undarlega á einhvern annan hátt. |
Gesù era determinato a mantenere l’integrità, quindi l’unico modo era andare avanti, affrontare la prova. Eina leiðin var því sú að horfast einbeittur í augu við prófraunirnar. |
I due articoli risponderanno a queste domande e ci aiuteranno a essere più determinati a rimanere saldi contro il Diavolo. Þessum spurningum er svarað í greinunum tveim en það gerir okkur enn staðráðnari í að standa gegn djöflinum. |
Parole, scritte o parlate, messe insieme secondo uno schema determinato per trasmettere informazioni, pensieri, idee. Orð, rituð eða töluð, sett saman í ákveðið mynstur til þess að miðla upplýsingum, hugsunum og hugmyndum. |
Chiediamoci: ‘Sono determinato a far sì che le lezioni apprese dalla vita di Salomone mi aiutino a essere una persona di successo?’ Við getum öll spurt okkur hvort við ætlum að draga lærdóm af Salómon svo að okkur farnist vel í lífinu. |
In che modo Satana si è servito di determinate espressioni per seminare dubbi? Hvernig hefur Satan beitt spurningum til að vekja efasemdir? |
Intanto si deve essere determinati a rimanere moralmente puri. Við verðum að vera staðráðin í að halda okkur siðferðilega hreinum. |
13 Le calamitose locuste e gli eserciti di cavalleria sono descritti come il primo e il secondo di tre “guai” determinati da Dio. 13 Engisprettuplágunni og riddarasveitinni er lýst sem fyrsta og öðru „veii“ af þrem sem Guð ákvarðar. |
Il periodo di dimezzamento è stato determinato paragonandolo con altri elementi di vita lunga. Helmingunartíminn hefur verið fundinn út með samanburði við önnur langlíf efni. |
A prescindere se abbiamo appreso della restaurazione del Vangelo, di un comandamento in particolare, dei doveri associati allo svolgimento di una determinata chiamata o delle alleanze che facciamo nel tempio, sta a noi scegliere di agire in armonia con quella nuova conoscenza. Hvort sem við höfum lært um endurreisn fagnaðarerindisins, ákveðið boðorð, skyldur tengdar því að þjóna í köllun eða sáttmála sem við gerum í musterinu þá er valið okkar að hegða okkur samkvæmt þessari nýju þekkingu. |
Come possiamo rimanere sulla strada che porta alla salvezza, e cosa siamo determinati a fare? Hvernig getum við haldið okkur á veginum til eilífa lífsins og hvað ætlar þú að gera? |
Il simbolismo delle due figure che avanzano da Est verso Ovest, determinato dalla disposizione del padiglione, non passò inosservato agli occhi degli spettatori. Táknmynd tveggja einstaklinga sem birtast frá austri til vesturs, líkt og sýningarskáli Sovéthallarinnar fór heldur ekki framhjá áhorfendum. |
Negli Stati Uniti molte religioni protestanti conservatrici, e anche i mormoni, sono riconducibili a un determinato schieramento politico. Í Bandaríkjunum eru margar íhaldssamar kirkjudeildir mótmælenda, og mormónar einnig, kenndir við ákveðna stjórnmálastefnu. |
Per i cristiani ovviamente la “norma di giustizia” è determinata da Dio e spiegata nella sua Sacra Parola, la Bibbia. Þegar kristnir menn eiga í hlut er ‚staðallinn um hvað sé rétt‘ að sjálfsögðu ákveðinn af Guði og kemur skýrt fram í heilögu orði hans, Biblíunni. |
Lo sviluppo dell'arma fu determinato dal tentativo di produrre una mitragliatrice leggera a basso costo in sostituzione della Madsen M45, la quale era troppo complessa e costosa per essere venduta agevolmente. Upphaflega var hún hönnuð sem endurbætt, ódýrari og léttari byssa í stað MG34 sem var of dýr og timafrek í framleiðslu. |
Siate determinati a non superarli; esercitate padronanza di voi stessi. Einsettu þér að fara ekki yfir þau mörk og sýndu sjálfstjórn. |
Da chi fu determinata, in realtà, la decisione del governatore romano Pilato in relazione a Gesù Cristo, e questo lo assolve forse dalla sua colpa? Hverjir tóku ákvörðun fyrir Pílatus um örlög Jesú Krists og leysti það rómverska landstjórann undan ábyrgð? |
Við skulum læra Ítalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu determinato í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.
Tengd orð determinato
Uppfærð orð Ítalska
Veistu um Ítalska
Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.