Hvað þýðir disagio í Ítalska?

Hver er merking orðsins disagio í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota disagio í Ítalska.

Orðið disagio í Ítalska þýðir vandamál, þrengingar, órói, óró, vandkvæði. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins disagio

vandamál

(difficulty)

þrengingar

(hardship)

órói

(anxiety)

óró

(uneasiness)

vandkvæði

(difficulty)

Sjá fleiri dæmi

[...] Ero molto, molto agitato e a disagio, così ho pregato molto per assicurarmi di avere con me lo Spirito, perché non avrei potuto impartire la benedizione senza.
... Ég var afar órólegur og óöruggur, svo ég baðst stöðugt fyrir til að tryggja að andinn væri með mér, því án hans gæti ég ekki gefið blessun.
Quando facciamo questo tipo di sacrifici e siamo disposti a servire Dio in modi che non troviamo facili o ci mettono a disagio, dimostriamo la nostra fede.
Við sýnum að við erum trúföst þegar við færum slíkar fórnir í þjónustunni við Guð þótt það kosti okkur að fara út fyrir þægindarammann.
La pazienza mi permette di sopportare i disagi e i problemi legati alla paralisi.
Þolinmæði gerir mér kleift að umbera óþægindin og erfiðleikana sem fylgja lömuninni.
In diverse lingue esistono vari eufemismi per attenuare il disagio che si genera nell’affrontare l’argomento.
Til að gera það auðveldara eru notuð veigrunarorð í mörgum tungumálum.
Anche se ci si riferisce a noi come “Santi degli Ultimi Giorni”, qualche volta questo termine ci mette a disagio.
Þrátt fyrir að oft sé talað um okkur sem „Síðari daga heilaga,“ þá kveinkum við okkur stundum við því.
Molti si sentono a disagio al solo pensiero di fare una conversazione, specialmente con qualcuno che non conoscono.
Marga óar við tilhugsuninni um að taka þátt í samræðum, ekki síst við ókunnuga.
D’altro canto bisogna evitare che un discorso che si vuol rendere vigoroso e scorrevole assuma un tono autoritario o addirittura metta a disagio l’uditorio.
Þess þarf líka að gæta að mælskan og krafturinn verði ekki svo mikill að það virki yfirþyrmandi eða áheyrendur verði jafnvel vandræðalegir.
Se vi sentite a disagio a condurre lo studio in presenza di un anziano, potreste chiedergli di condurlo lui per vedere come fa.
Ef þú ert hikandi við að stjórna náminu í viðurvist öldungs væri hann ef til vill fús til að stjórna því og láta þig fylgjast með.
Può darsi che gli sfoghi emotivi ci mettano addirittura a disagio.
Okkur finnst jafnvel vandræðalegt að sjá aðra komast í geðshræringu.
Qualcuno è timido o si sente a disagio?
Eru einhverjir feimnir eða óframfærir?
PUÒ darsi che anche tu come Ryan, Tyler e Raquel ti senta a disagio quando in classe si parla dell’evoluzione.
KANNSKI líður þér eins og Ryan, Tyler og Raquel og finnst óþægilegt þegar þróunarkenningin er til umræðu í bekknum.
D’altra parte, alcuni uomini e donne sono restii a esprimersi e si sentono a disagio se il coniuge insiste perché parlino dei loro sentimenti.
Bæði karlar og konur eiga hins vegar stundum erfitt með að tjá sig og finnst óþægilegt þegar makinn reynir að þrýsta á þau til að ræða um tilfinningar.
Come se non bastasse, spesso i vecchi amici tessevano le lodi della mia prima moglie e questo metteva a disagio Linda”.
Og til að bæta gráu ofan á svart töluðu vinir mínir oft um góða eiginleika fyrri konunnar minnar og það særði Lindu.“
Se trovo qualcuno che mi mette a disagio o che non conosco bene lo cancello dalla lista”. — Ivana, 17 anni.
Ef einhver er á honum sem ég þekki ekki vel eða er ekki sátt við að hafa þar eyði ég honum af listanum.“ – Ivana, 17 ára.
Gli iscritti ai sindacati australiani, dice il Far Eastern Economic Review, sebbene abbiano registrato una punta del 55 per cento, “sono in preda a un senso di disagio, addirittura in crisi”.
Tímaritið Far Eastern Economic Review nefnir að þótt aðild að verkalýðsfélögum í Ástralíu sé 55 af hundraði „gæti óróa, ef ekki kreppuástands,“ innan félaganna.
Si sentiva a disagio.
Hún fannst óþægilegt.
E i pionieri mormoni rimasero saldi nonostante l’opposizione e il disagio, seguendo un profeta nella loro grande traversata e nell’insediamento nell’Ovest.
Og brautryðjendur mormóna voru staðfastir í gríðarlegu mótlæti og erfiðleikum, og fylgdu spámanni sínum í hinum mikla leiðangri og landnámi vestursins.
E su questo ramponiere, che io non ho ancora visto, si ostinano a dirmi il storie più mistificatorio e esasperante che tende a generare in me un disagio sentimento verso l'uomo che si progetta per my compagno di letto - una sorta di connessione, padrone di casa, che è un intimo e uno riservato al massimo grado.
Og um þetta harpooneer, sem ég hef ekki enn séð, viðvarandi þig í að segja mér mest mystifying og exasperating sögur tending to getið í mér óþægilegt tilfinning gagnvart manni sem þú hannar fyrir bedfellow minn - eins konar connexion, húsráðandi, sem er náinn og trúnaðarmál einn í hæsta stigi.
Per qualcuno, egli ha trasformato gli ideali e l’ispirazione del Vangelo in autocommiserazione e in una fonte di disagio.3
Fyrir suma hefur honum tekist að snúa hugsjónum og innblæstri fagnaðarerindisins yfir í sjálfsfyrirlitningu og vanlíðan.3
Alcuni tendono a sentirsi a disagio, non idonei e privi di un’istruzione adeguata per parlare con la gente che incontrano.
Sumir eru óframfærnir, finnst þá skorta hæfileika eða menntun til að tala við fólkið sem þeir hitta.
Alcuni padroni di casa possono sentirsi a disagio vedendo arrivare davanti a casa diverse macchine con un gran numero di proclamatori.
Fólki gæti fundist sér ógnað þegar nokkrir bílar leggja beint fyrir utan húsið þeirra með stóran hóp af boðberum.
Aveva letto in un libro che un salto del genere “non comporta né dolore, né disagio, né paura; anzi è una sensazione piacevole”.
Hann hafði lesið bók sem lýsti því svo að það væri „sársauka-, kvíða- og áhyggjulaust“ að fyrirfara sér þannig og að það væri meira að segja „notaleg tilfinning.“
Se i nostri figli acquisiscono i passi di danza senza imparare a sentire e a provare dentro la meravigliosa musica del Vangelo, con il tempo si sentiranno a disagio a ballare e potrebbero smettere di farlo o, cosa altrettanto brutta, potrebbero continuare a ballare solo perché sentono la pressione di chi danza intorno a loro.
Ef börn okkar læra danssporin án þess að heyra og skynja hina fögru tónlist fagnaðarerindisins þá munu þau smátt og smátt finnast dansinn óþægilegur og annað hvort hætta að dansa, eða það sem er nærri því jafn slæmt, halda áfram að dansa einungis vegna þrýstings frá öðrum sem dansa í kringum þá.
Siamo davvero a disagio ad avere questo racconto di famiglia.
Okkur finnst öllum ķūægilegt ađ saga fjölskyldunnar verđi skráđ.
Questi stati d’animo possono andare da un semplice disagio a un senso di angoscia straziante.
Samviskubitið getur spannað allan kvarðann frá smákvíða upp í vítiskvalir.

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu disagio í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.