Hvað þýðir è un piacere í Ítalska?

Hver er merking orðsins è un piacere í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota è un piacere í Ítalska.

Orðið è un piacere í Ítalska þýðir ekkert að þakka, ekki að nefna það, ekki minnast á það. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins è un piacere

ekkert að þakka

Phrase

ekki að nefna það

Phrase

ekki minnast á það

Phrase

Sjá fleiri dæmi

Anche per me è un piacere.
Mađurinn ūinn er rokkstjarna.
È un piacere.
Gaman ađ hitta ūig.
È un piacere.
Mín var ánægjan.
È un piacere rivederlo.
Það er gott að hitta David aftur.
C'è un piacere che vorrei chiederti.
Ég vil ađ ūú gerir svolítiđ.
È un piacere averti tra noi
Gott að hafa þig um borð
È un piacere vederti, e così in forma!
Gaman að sjá þig í svo fínu formi!
È un piacere sostenere il programma antidroga...... con questo contributo di #. # dollari
Mér er ánægja að afhenda Fíkniefnavörnum... #. # dali
È un piacere vederla.
Gaman ađ sjá ūig.
Rivederti è un piacere, bragg
Gott að sjá þig aftur, Bragg
È un piacere incontrare un assicuratore a cui piace risarcire i propri clienti.
Gaman ađ hitta tryggingasala sem greiđir bætur međ gleđi.
È un piacere
Þetta verður mér sönn ánægja
È un piacere che attendevo con ansia.
Ég hef hlakkađ til ūessarar stundar.
Per alcuni bambini la lettura è un piacere, mentre per altri è faticosa.
Sumum börnum finnst gaman að lesa en öðrum finnst það erfitt.
È un piacere sapere di avere amici.
Gott ađ vita ađ ég á vini.
È un piacere parlare con te
Það var gaman að tala við þig
È un piacere vedervi
Gaman að sjá þig
Per me è un piacere.
Ég hef bara gaman aō pessu.
Per me è un piacere.
Mín er ānægjan.
Finalmente, è un piacere.
Gaman ađ hitta ūig loks.
È un piacere sapere di avere amici
Gott að vita að ég á vini
È un piacere.
Međ ánægju.
È un piacere conoscerti.
Ūađ gleđur mig ađ kynnast ūér.
È un piacere.
Mín er ánægjan.
È un piacere, vecchio mio.
Međ ánægju, gamli vinur.

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu è un piacere í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.