Hvað þýðir durata í Ítalska?

Hver er merking orðsins durata í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota durata í Ítalska.

Orðið durata í Ítalska þýðir aldur, sinn, lengd. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins durata

aldur

noun

Perché Gesù parlò di aggiungere un cubito alla durata della vita?
Af hverju talaði Jesús um að bæta einni spönn við aldur?

sinn

noun

La vita per Asenaca è già stata dura, benché lei abbia solo diciannove anni.
Asenaca hefur nú þegar fengið sinn skerf af erfiðleikum í lífinu, þótt hún sé einungis 19 ára gömul.

lengd

noun

Sono ottimali anche la durata del giorno e della notte, che sono una conseguenza della rotazione della Terra.
Möndulsnúningur jarðar gerir að verkum að það skiptast á dagur og nótt af hæfilegri lengd.

Sjá fleiri dæmi

Sotto almeno tre aspetti: quanti anni sarebbe durato il tempio, chi vi avrebbe insegnato e chi vi sarebbe andato ad adorare Geova.
Nefna má að minnsta kosti þrennt: hve lengi musterið stóð, hver kenndi þar og hverjir komu þangað til að tilbiðja Jehóva.
Colui che faceva andare il Suo bel braccio alla destra di Mosè; Colui che divideva le acque d’innanzi a loro per farsi un nome di durata indefinita; Colui che li fece camminare attraverso le ondeggianti acque così che, come un cavallo nel deserto, non inciamparono?
Hann sem lét dýrðarsamlegan armlegg sinn ganga Móse til hægri handar, hann sem klauf vötnin fyrir þeim til þess að afreka sér eilíft nafn, hann sem lét þá ganga um djúpin, eins og hestur gengur um eyðimörk, og þeir hrösuðu ekki?
Ma, come dice Isaia, era una ghirlanda che stava appassendo e che non sarebbe durata ancora per molto.
En, eins og Jesaja segir, var þetta bliknandi blóm sem myndi ekki standa miklu lengur.
Ai punti notevoli farà seguito l’adunanza di servizio della durata di mezz’ora che potrà essere modificata in modo da avere tre parti di 10 minuti o due parti di 15 minuti.
Á eftir höfuðþáttunum verður 30 mínútna þjónustusamkoma með annaðhvort þrem 10 mínútna atriðum eða tveim 15 mínútna atriðum.
Fummo assegnati in Corea, anche se il paese era ancora devastato dalla guerra durata tre anni e terminata nell’estate del 1953.
Við áttum að fara til Kóreu þó að landið væri í sárum eftir þriggja ára stríð sem lauk sumarið 1953.
Il 17 dicembre 1903, a Kitty Hawk, nella Carolina del Nord, i fratelli Wright riuscirono a far sollevare un prototipo a motore che volò per 12 secondi: pochi in paragone con la durata dei voli attuali, ma sufficienti per cambiare il mondo per sempre!
Hinn 17. desember árið 1903 tókst þeim að koma á loft vélknúinni frumgerð í Kitty Hawk í Norður-Karólínu í Bandaríkjunum. Hún flaug í 12 sekúndur — stutt flug á nútímamælikvarða en nógu langt til að breyta heiminum til frambúðar!
Riponete fede in Geova vostro Dio affinché abbiate lunga durata.
Treystið [Jehóva], Guði yðar, þá munuð þér fá staðist, trúið spámönnum hans, þá munuð þér giftudrjúgir verða!“
(1 Corinti 15:23, 52) Nessuno di loro viene destato “ai biasimi e all’aborrimento di durata indefinita” predetti in Daniele 12:2.
Korintubréf 15: 23, 52, New World Translation) Enginn þeirra er reistur upp ‚til smánar og til eilífrar andstyggðar‘ eins og Daníel 12:2 talar um.
Ho avuto orgasmi che sono durati anche un' ora e mezzo
Stundum teygist þetta upp hálfan annan tíma hjá mér
La scienza ha prolungato la durata della vita dell’uomo?
Hafa vísindin lengt æviskeið manna?
23 Michea 5:5-15 menziona un’invasione assira che avrà solo un successo di breve durata e indica che Dio eseguirà vendetta sulle nazioni disubbidienti.
23 Míka 5:4-14 vísar til innrásar Assýringa sem verður endaslepp eftir gott gengi í fyrstu, og bendir á að Guð ætli að koma fram hefnd á óhlýðnum þjóðum.
Vorrei solo che fosse durato più di una settimana.
Ég vildi ķska ađ sambandiđ hefđi varađ lengur en viku.
Quanto sarebbe durato quel periodo?
Hve langt yrði það tímabil?
Per quanto tempo ancora sarebbe durato quel giorno di riposo?
Hve lengi átti þessi hvíldardagur að standa?
Qualità come amore, coraggio e gioia spinsero Geremia a compiere fedelmente il suo ministero durato 67 anni.
Jeremía var umhyggjusamur, hugrakkur og varðveitti gleði sína, og það hjálpaði honum að sinna starfi sínu dyggilega í 67 ár.
17 Riguardo alla durata della vita degli uomini imperfetti, il salmista dice: “In se stessi i giorni dei nostri anni sono settant’anni; e se a causa di speciale potenza sono ottant’anni, tuttavia la loro insistenza è sull’affanno e sulle cose nocive; poiché deve presto passare, e voliamo via”.
17 Sálmaritarinn talar um æviskeið ófullkominna manna og segir: „Ævidagar vorir eru sjötíu ár og þegar best lætur áttatíu ár, og dýrsta hnossið er mæða og hégómi, því að þeir líða í skyndi og vér fljúgum burt.“
Man mano che il padrone di casa si rende conto che sta imparando interessanti informazioni bibliche potreste essere in grado di allungare la durata delle conversazioni.
Er húsráðandinn fer að gera sér ljóst að hann er að læra áhugaverða hluti frá Biblíunni gætir þú ef til vill lengt þann tíma sem þú notar til umræðnanna.
La prima parte consiste nello studio biblico di congregazione della durata di 25 minuti.
Fyrst á dagskrá er safnaðarbiblíunám sem tekur 25 mínútur.
Forse la prima adunanza a cui assisterete sarà il discorso pubblico, della durata di 45 minuti, che tratta dottrine bibliche, profezie o consigli sulla vita cristiana.
Vera má að á fyrstu samkomunni, sem þú sækir, verði flutt 45 mínútna ræða sem fjallar um biblíukenningar, spádóma eða heilræði varðandi kristilegt líferni.
Riscontrano che siamo dotati di risorse e capacità che superano di gran lunga i bisogni di una vita della durata di 70-80 anni.
Þeir sjá að manninum er gefin miklu meiri hæfni og geta en hann þarf að nota á 70 til 80 ára ævi.
Questa rivelazione contiene alcune delle profezie più dettagliate contenute nelle Scritture sulla venuta del Signore e su un periodo di pace della durata di mille anni (vedere DeA 88:86–116).
Opinberun þessi geymir nokkur hinna ítarlegustu ritningarversa er varða spádóma um komu Drottins og uppbyggingu hins þúsund ára friðartímabils (sjá K&S 88:86–116).
Durata: Permanente.
Lengd: Ótakmörkuð.
Quasi 2.000 anni fa Gesù Cristo chiese: “Chi di voi può, essendo ansioso, aggiungere un cubito alla durata della sua vita?”
Fyrir nærfellt 2000 árum spurði Jesús Kristur: „Hver yðar getur með áhyggjum aukið spönn við aldur sinn?“
A quanto sembra, una volta all’anno i sette figli di Giobbe facevano una riunione di famiglia della durata di sette giorni.
Mósebók 40:20) Í Jobsbók 1:4 er notað orðið ‚dagur‘ sem táknar tímann frá sólarupprás til sólseturs.
10. (a) In che modo il sogno di Nabucodonosor indicava che la potenza mondiale babilonese non sarebbe durata?
10. (a) Hvernig kom fram í draumi Nebúkadnesars að babýlonska heimsveldið myndi ekki standa til frambúðar?

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu durata í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.