Hvað þýðir en particular í Spænska?

Hver er merking orðsins en particular í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota en particular í Spænska.

Orðið en particular í Spænska þýðir einkum, sérstaklega, aðallega, sérlega, einstaklega. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins en particular

einkum

(particularly)

sérstaklega

(particularly)

aðallega

(especially)

sérlega

(particularly)

einstaklega

(especially)

Sjá fleiri dæmi

Y, en particular, ¿por qué enseñamos matemática en general?
Og sérstaklega, hvers vegna erum við að kenna fólki stærðfræði yfir höfuð?
Quizás no entendamos del todo por qué Jehová permite que pasemos por una prueba en particular.
Við skiljum kannski ekki að fullu hvers vegna Jehóva leyfir að við verðum fyrir vissum erfiðleikum.
Ese en particular fue reportado robado el sábado a la mañana.
Þessi tiltekna einn greint var stolið á laugardagsmorguninn.
Cambiarse de colegio, a uno privado en particular, no será fácil.
Ūađ verđur ekki auđvelt ađ skipta um skķla, hvađ ūá ađ fara í einkaskķla.
Durante muchos años La Atalaya se vio como una revista dirigida en particular a los cristianos ungidos.
Um langt árabil var litið á Varðturninn fyrst og fremst sem blað handa smurðum kristnum mönnum.
¿Por qué razones en particular necesitaban los colosenses “firme convicción”?
Af hverju þurftu Kólossumenn að búa yfir ‚fullvissu‘?
Su parte más baja, en particular, está seca todo el año.
Neðri hluti dalsins er vatnslaus og þurr allan ársins hring.
¿Cómo que " ninguno en particular "?
" Enginn einn sérstakur? " Eru fleiri?
La tercera, en particular, puso a Jesús frente a frente con la cuestión de la soberanía.
Deilan um drottinvald Guðs var ekki síst í brennidepli í þriðju freistingunni.
Sobre todo, con uno en particular.
Sérstaklega ūķ einn.
También hay que tener cuidado con otros preparados, en particular los antiinflamatorios.
Svo þarf að taka önnur lyf með í reikninginn, einkum bólgueyðandi lyf.
Observe en particular de qué diferentes maneras han dado testimonio acerca del Reino algunos.
Og þegar þú gerir það, taktu sérstaklega eftir á hve margvíslega vegu menn hafa tekið þátt í að vitna um ríki Guðs.
5 Jehová no solo consoló a la nación de Israel, sino también a cada israelita en particular.
5 Jehóva hughreysti ekki aðeins Ísraelsmenn sem þjóð heldur hughreysti hann þá líka hvern og einn.
15, 16. a) ¿Qué palabra en particular usan muchas traducciones de Mateo al hebreo?
15, 16. (a) Hvaða sérstakt orð er notað í mörgum þýðingum Matteusar á hebresku?
A menudo dirigió sus enseñanzas a estos en particular.
(Matteus 4:4) Oft gaf hann þeim sérstakan gaum þegar hann kenndi.
17 En particular los ancianos deben mostrar respeto apropiado a estos representantes del Cuerpo Gobernante que los visitan.
17 Sérstaklega öldungunum ber að sýna þessum gestkomandi fulltrúum hins stjórnandi ráðs virðingu.
De ese modo puede ver qué ayuda en particular necesita, y luego suministrársela.
Þú kemur þá ef til vill auga á svið þar sem hjálpar er þörf og þú getur fylgt því eftir með hnitmiðaðri aðstoð.
12, 13. a) ¿Qué implica en particular ser teocrático?
12, 13. (a) Hvað er sérstaklega fólgið í því að vera guðræðislegur?
¿Cómo recompensó la obediencia de este patriarca, en particular la obediencia a Sus leyes?
Hvernig umbunaði hann Abraham hlýðni hans, þar á meðal hlýðni við lögin?
En particular, e1 = e es trascendente.
Það er 1) þynnt edikssýra og 2) gerjað edik.
¿Alguien en particular?
Hefurđu einhvern í huga?
b) ¿Cuándo en particular será Jehová nuestra salvación?
(b) Hvernig á Jehóva eftir að frelsa þjóna sína í framtíðinni?
¿ Irme con alguien que no necesita a nadie en particular?
Til aõ fara til manns sem parf alla en engan sérstakan?
Algo que en particular lo sustentó fue la esperanza.
Eitt sem öðru fremur hélt Job gangandi var von.
Hay un día en particular que nunca olvidaré.
Einum slíkum degi mun ég aldrei gleyma.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu en particular í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.