Hvað þýðir entonces í Spænska?
Hver er merking orðsins entonces í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota entonces í Spænska.
Orðið entonces í Spænska þýðir í þá tíð, hér á ofan, nú. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins entonces
í þá tíðconjunction |
hér á ofanconjunction |
núadverb Para entonces, el régimen comunista había asumido el control y prevalecía el ateísmo. Kommúnistar réðu nú ríkjum og flestir aðhylltust trúleysi. |
Sjá fleiri dæmi
Entonces, no te me quedes mirando. Hættu ūá ađ glápa á mig. |
Dios entonces dijo: ‘He visto a mi pueblo sufrir en Egipto. Þá sagði Guð: ‚Ég hef séð þjáningar þjóðar minnar í Egyptalandi. |
Entonces, ¿qué puedes hacer para que te rinda el día? Hvað geturðu þá gert? |
Abuela, dime entonces... Amma, geturđu ekki sagt mér... |
Gaseado en la Gran Guerra y, desde entonces, gaseado. Varđ fyrir gasi í stríđinu og hefur veriđ á herđunum síđan. |
¿Entonces por qué vamos en la direccion equivocada? Erum viđ ekki ađ fara í öfuga átt? |
Entonces bajan del cuarto superior, salen a la noche fresca y oscura y se dirigen por el valle de Cedrón de regreso a Betania. Þeir yfirgefa svo loftsalinn, fara út í svala og myrka nóttina og ganga þvert yfir Kedrondal í átt til Betaníu. |
Peter entonces tiene a usted con mi ingenio! PETER hafa þá á þig með vitsmuni mína! |
Echemos un vistazo entonces al último punto de Nehor: Við skulum nú skoða síðustu staðhæfingu Nehors: |
Entonces voy a joder contigo. Ūá skal ég ríđa ūér hvernig sem ūú vilt. |
Desde entonces, enfermedades como el cáncer y, recientemente, el SIDA, han aterrorizado a la humanidad. Alla tíð síðan hafa sjúkdómar á borð við krabbamein, og núna á allra síðustu árum, eyðni, valdið ógn og skelfingu manna á meðal. |
En el verano del año 1900 conoció a Russell en una asamblea de los Estudiantes de la Biblia, nombre que recibían entonces los testigos de Jehová. Sumarið 1900 hitti hann Russell á móti Biblíunemendanna eins og vottar Jehóva voru kallaðir á þeim tíma. |
Entonces, ¿es imposible que dos personas muy diferentes se lleven bien? Hugsum við þá að mjög ólíkt fólk geti hreinlega ekki unnið saman vandræðalaust? |
Entonces, de nuevo hubo un cambio. Þá snerist dæmið við á ný. |
El monje a quien servía era Chuon Nat, en aquel entonces la autoridad suprema del budismo en Camboya. Munkurinn, sem ég þjónaði, hét Chuon Nat, æðsta yfirvald búddhatrúarmanna í Kambódíu á þeim tíma. |
Entonces de veras había un lago aquí. Ūađ var ūá vatn hérna einu sinni. |
Mi padre le dio un susto a mi madre poco antes de que yo naciera y desde entonces siempre me asusto. Pabbi minn hræddi mömmu mína áđur en ég fæddist og ég hef aldrei veriđ hræddur síđan. |
“Entonces el Rey dirá a los que estén a su derecha: Venid, benditos de mi Padre, heredad el reino preparado para vosotros desde la fundación del mundo. Og þá mun konungurinn segja við þá til hægri: Komið þér, hinir blessuðu föður míns, og takið að erfð ríkið, sem yður var búið frá grundvöllun heims: |
Entonces podrías escribir 7 por x es igual a 14. Svo þú gætir hafa 7 sinnum er jafn 14. |
Jesús entonces revela por qué el mundo odia a sus seguidores, así: “Porque ustedes no son parte del mundo, sino que yo los he escogido del mundo, a causa de esto el mundo los odia”. Hann skýrir síðan hvers vegna heimurinn hati fylgjendur hans og segir: „Heimurinn hatar yður af því að þér eruð ekki af heiminum, heldur hef ég útvalið yður úr heiminum.“ |
¿Dormía desde entonces? Hefur hún sofiđ síđan? |
Entonces, ¿por qué les falta entusiasmo a algunos oradores que aman a Jehová y están convencidos de lo que dicen? Hvernig getur það þá gerst að eldmóð vanti hjá ræðumanni sem elskar Jehóva og trúir því sem hann er að segja? |
Entonces, ¿cuántos dicen algo? Hversu margir svara fyrir sig? |
Nos protegió de los comunistas en 1919 y desde entonces ha sido atentamente recolectada, organizada y mantenida por el FBI. Ūær vernduđu okkur fyrir kommunum áriđ 1919 og síđan hefur ūeim veriđ safnađ og ūeim viđhaldiđ af FBI. |
El caso es que su mensaje llegó tan lejos que el apóstol Pablo aseguró que estaba produciendo “fruto y aumentando en todo el mundo”, esto es, en todo el mundo conocido en aquel entonces (Colosenses 1:6). Að minnsta kosti barst boðskapur kristninnar nógu langt til þess að Páll gat sagt að hann ‚hefði borist til alls heimsins‘ — það er að segja til fjarlægra kima þess heims sem var þekktur á þeim tíma. — Kólossubréfið 1:6. |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu entonces í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð entonces
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.