Hvað þýðir escasez í Spænska?

Hver er merking orðsins escasez í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota escasez í Spænska.

Orðið escasez í Spænska þýðir skortur, hungursneyð, ekla, fátækt, galli. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins escasez

skortur

(shortfall)

hungursneyð

(dearth)

ekla

(lack)

fátækt

(poverty)

galli

(defect)

Sjá fleiri dæmi

No obstante, durante los años del hambre causada por la escasez de la papa, 1.200.000 inmigrantes irlandeses llegaron a las costas estadounidenses.
Engu að síður náðu 1,2 milljónir írska innflytjenda strönd Ameríku á árum kartöfluhallærisins.
Seguramente usted ha visto estas cosas o ha oído de ellas: conflictos internacionales que eclipsan guerras pasadas, grandes terremotos, pestes y escaseces de alimento en un lugar tras otro, odio a los seguidores de Cristo y persecución de ellos, aumento del desafuero y tiempos críticos sin comparación en el pasado.
Þú hlýtur að hafa séð eða heyrt um allt þetta — alþjóðleg átök sem skyggja á fyrri tíma styrjaldir, mikla jarðskjálfta, útbreiddar drepsóttir og matvælaskort, hatur og ofsóknir á hendur fylgjendum Krists, aukið lögleysi og hættutíma sem eru miklum mun verri en verið hafa nokkurn tíma fyrr í sögunni.
Y a pesar de los avances económicos y científicos que se han visto desde 1914, la escasez de alimento sigue amenazando la seguridad mundial.
Hungursneyðir ógna öryggi í heiminum þrátt fyrir að margs konar framfarir hafi orðið á sviði vísinda og efnahagsmála frá 1914.
Posteriormente, cuando una escasez de alimentos azotó la tierra, las dos familias se mudaron a Egipto, y con el tiempo, regresaron juntas.
Síðar brast á hungursneyð í landinu, fjölskyldurnar tvær fluttust til Egyptalands en sneru aftur síðar.
Este simboliza apropiadamente el hambre, la escasez de alimento y la inanición.
Hér birtist viðeigandi tákn hungurs og matvælaskorts.
Por esta razón, los testigos de Jehová anuncian desde hace mucho tiempo que las devastadoras guerras de este siglo, así como una serie de numerosos terremotos, pestes, escaseces de alimento y otros sucesos, constituyen en conjunto una prueba de que vivimos en “los últimos días”, la fase subsiguiente al entronizamiento de Cristo en el cielo en el año 1914. (Lucas 21:10, 11; 2 Timoteo 3:1.)
Í samræmi við þennan spádóm hafa vottar Jehóva prédikað lengi að hinar hrikalegu styrjaldir þessarar aldar, ásamt ótal jarðskjálftum, drepsóttum, hallærum og öðru slíku, séu samanlagt sönnun þess að við lifum á „síðustu dögum“ — tímanum eftir krýningu Jesú Krists sem konungs á himnum árið 1914. — Lúkas 21: 10, 11; 2. Tímóteusarbréf 3:1.
2 Jesús profetizó que las escaseces de alimento serían parte de la señal de su presencia en el poder del Reino.
2 Jesús spáði um að matvælaskortur yrði hluti af tákni nærveru sinnar sem konungur Guðsríkis.
LA ESCASEZ de fondos y de maestros pone en peligro la educación infantil en muchos países.
VÍÐA um lönd stendur bæði fjárskortur og kennaraskortur í vegi fyrir menntun barna.
Es una apropiada descripción de escasez de alimento a una escala sin paralelo.
Hér er vel lýst matvælaskorti í stórkostlegri mæli en nokkru sinni fyrr.
6 “Habrá escaseces de alimento.”
6 „Þá verður hungur.“
Cuando le preguntaron qué acontecimientos señalarían su presencia y “la conclusión del sistema de cosas”, Jesús respondió: “Se levantará nación contra nación y reino contra reino, y habrá escaseces de alimento y terremotos [...]; y por el aumento del desafuero se enfriará el amor de la mayor parte” (Mateo 24:3-12).
Þegar Jesús var spurður hvert yrði tákn komu sinnar og endaloka þessa heimskerfis sagði hann: „Þjóð mun rísa gegn þjóð og ríki gegn ríki, þá verður hungur og landskjálftar . . . og vegna þess að lögleysi magnast mun kærleikur flestra kólna.“
Otros millones de personas sufren escaseces de alimento y enfermedades por toda la Tierra.
Aðrar milljónir manna um heim allan þjást af matvælaskorti og sjúkdómum.
Las guerras, las escaseces de alimento, los terremotos y otras angustias que se han visto por toda la Tierra desde la I Guerra Mundial muestran que la profecía de Jesús está cumpliéndose y que dentro de poco “vendrá el fin”.
Styrjaldir, matvælaskortur, jarðskjálftar og aðrar hörmungar, sem hafa orðið um víða veröld frá því að fyrri heimsstyrjöldin braust út, færa okkur heim sanninn um að spádómur Jesú er núna að uppfyllast og að innan tíðar mun „endirinn koma.“
8 Como si aún no hubieran tenido suficiente prueba del significado del nombre de Dios, los israelitas murmuraron contra Jehová y su representante, Moisés, debido a la escasez de alimento y de agua.
8 Rétt eins og Ísraelsmenn vantaði enn sannanir fyrir því hvað nafn Guðs merkti mögluðu þeir gegn honum og fulltrúa hans, Móse, vegna matar- og vatnsskorts.
Era una crueldad imponer semejante carga al pueblo, que ya de por sí estaba agobiado por los impuestos y la escasez de alimentos.
(Nehemíabók 5:11) Það var harðneskjulegt að leggja þessa byrði á fólk, nóg var skattbyrðin og matarskorturinn fyrir.
La construcción comenzó en 1893 y la iglesia fue inaugurada en la Navidad de 1897, aunque con una de sus torres de madera a causa de la escasez de fondos.
Framkvæmdir hófust árið 1893 og var þeim lokið 1897 fyrir utan að kirkjuklukkurnar voru tímabundið gerðar úr tré vegna fjárskorts.
Al informar sobre los hallazgos de dicha comisión, la revista Time dijo: “El problema del hambre hoy día es muy diferente del que había en el pasado, cuando las escaseces recurrentes segaron la vida de millones de personas.
Tímaritið Time sagði svo um niðurstöður hennar: „Hungurvandinn nú á dögum er gerólíkur slíkum vanda í fortíðinni þegar endurteknar hungursneyðir lögðu milljónir manna að velli.
Tal como alimentó a las multitudes, así eliminará de toda la humanidad la escasez de alimento. (Salmo 72:16.)
Á sama hátt og hann saddi mannfjöldann mun hann útrýma fæðuskorti af jörðinni.—Sálmur 72:16.
“Habrá escaseces de alimento.”
„Þá verður hungur.“
Predijo que la década de los ochenta bien pudiera convertirse en “la década de las escaseces de alimento”.
Þar var því spáð að níundi áratugurinn gæti hæglega orðið „áratugur matvælaskorts.“
Los pioneros, quienes sacrificaron tanto, pasaron gran escasez y estaban desesperados aun por las cosas más básicas necesarias para sobrevivir.
Brautryðjendurnir, sem færðu svo miklar fórnir, voru jafnvel án brýnustu lífsnauðsynja og þráðu þær til að halda lífi.
La guerra es una causa fundamental de las escaseces de alimento; por lo tanto, era solo de esperarse que al primer conflicto global, la I Guerra Mundial, le siguieran graves escaseces de alimento.
Styrjaldir eru ein af meginorsökum hungurs og matvælaskorts og því mátti búast við að alvarlegur matvælaskortur kæmi í kjölfar fyrstu styrjaldarinnar á heimsmælikvarða, fyrri heimsstyrjaldarinnar.
Las escaseces de alimento... ¿prueba de qué?
Matvælaskortur — merki um hvað?
(Mateo 24:7.) Concerniente al hambre, un informe de 1985 de la Comisión Independiente sobre Asuntos Humanitarios Internacionales declaró: “Cuando ocurrió la última grave escasez de alimento en África, a principios de la década de los setenta, se pensaba que el hambre crónica y la desnutrición eran la condición normal de unos ochenta millones de africanos.
(Matteus 24:7) Sjálfstæð nefnd sem fjallar um mannréttindamál á alþjóðavettvangi segir í skýrslu fyrir 1985 um hungursneyð: „Þegar síðasta, stóra hungursneyðin reið yfir Afríku snemma á áttunda áratugnum var talið að 80 milljónir Afríkubúa byggju við varanlegt hungur og vannæringu.
Los papiros también muestran que dada la escasez de materiales de escritura, los copistas solían reutilizar a menudo las hojas viejas de papiro.
Af papírusbókunum sést einnig að ritarar endurnýttu oft gamlar papírusarkir þar sem skrifföng voru oft af skornum skammti.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu escasez í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.