Hvað þýðir 発酵食品 í Japanska?
Hver er merking orðsins 発酵食品 í Japanska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 発酵食品 í Japanska.
Orðið 発酵食品 í Japanska þýðir Gerjun. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins 発酵食品
Gerjun
|
Sjá fleiri dæmi
微生物がいなければ発酵は起きないので,パスツールは接触性伝染病についても同じことが言えるに違いないと考えました。 Þar eð örverur valda gerjun hugsaði Pasteur sem svo að hið sama hlyti að gilda um smitsjúkdóma. |
コレラに感染するのは,感染した人の糞便で汚染された水を飲んだり食品を食べたりした場合がほとんどです。 Kólera smitast oftast með mat eða vatni sem er mengað af saur úr sýktu fólki. |
パン種は「大升三ばいの麦粉」すべてを,つまり塊全体を発酵させます。 Súrdeigið sýrði alla ‚þrjá mæla mjölsins‘. |
乳酸発酵用酵素(医薬用のもの) Mjólkurgerefni í lyfjafræðilegum tilgangi |
英国のある反対運動家は,「遺伝子組み換え食品に反対するのは,それが安全ではなく,好まれておらず,必要がないということに尽きる」と抗議しました。 Haft er eftir enskum mótmælanda: „Það eina sem ég hef á móti erfðabreyttum matvælum er að þau eru hættuleg, óæskileg og óþörf.“ |
料理長のホセ・ガルシア・マリーンはスペイン料理におけるオリーブ油の重要性について,熱っぽくこう語ります。「 4,000年も使われてきた食品なら,悪いはずがありません。 „Vara, sem hefur verið notuð í 4000 ár, hlýtur að vera góð“, fullyrðir José García Marín yfirmatreiðslumaður þegar hann lýsir því hve mikilvæg ólífuolían sé í spænskri matargerð. |
精油以外の食品用香味料 Bragðefni, önnur en ilmkjarnaolíur |
5:1‐6:20)「少しのパン種が固まり全体を発酵させる」ゆえに,悔い改めない淫行の者,貪欲な者,偶像を礼拝する者,ののしる者,大酒飲み,ゆすり取る者などは排斥されなければなりません。 (5:1-6:20) Með því að „lítið súrdeig sýrir allt deigið“ varð að gera iðrunarlausa saurlífismenn, ásælna, skurðgoðadýrkendur, lastmála, ofdrykkjumenn og ræningja ræka úr söfnuðinum. |
プロポリスを主原料とする栄養補助食品 Býþéttifæðubótarefni |
医療用アルブミン性食品 Matvæli með albúmíni í læknisskyni |
女性が麦粉の塊にパン種を加えると,パン種は塊全体を発酵させます。( Kona blandar súrdeigi í mjöl og það sýrir allt deigið. |
もちろん,すべての食品や医薬品が悪いわけではありません。 Það þýðir auðvitað ekki að öll matvæli og lyf séu hættuleg. |
食品保存用化学剤 Efni til varðveislu á matvælum |
「遺伝子組み換え食品の安全性を心配する人は少なくありませんね。 „Það eru vaxandi áhyggjur í þjóðfélaginu af stóraukinni fíkniefnaneyslu unglinga. |
多くの食品会社は大量生産を行なってグローバルな事業展開をし,収益を上げています。 Stórfyrirtæki fjöldaframleiða oft matarafurðir sem skila þeim góðum arði á alþjóðamörkuðum. |
パスツールが特許権を得たパスツール式低温滅菌法と呼ばれるその方法は,食品産業に革命をもたらしました。 Aðferðin, sem kölluð er gerilsneyðing og Pasteur fékk einkaleyfi á, olli byltingu í matvælaiðnaði. |
食品保存用の塩 Salt til að geyma matvæli |
食品規制関連機関は,問題となるたん白質が遺伝子操作された食物に含まれているかどうかを報告するよう企業に要求していますが,研究者の中には,知られていないアレルゲンが監視体制をすり抜けてしまうのではないかと懸念する人たちもいます。 Eftirlitsstofnanir skylda fyrirtæki til að gefa upplýsingar um ofnæmisvaldandi prótín í erfðabreyttum matvælum en sumir vísindamenn óttast að óþekktir ofnæmisvaldar geti sloppið í gegnum eftirlitskerfið. |
高度に精製された加工食品 ― 精白小麦粉,砂糖,化学添加物などをふんだんに用いたもの ― は繊維質が全く含まれていません。 Ýmsar unnar matvörur — sem innihalda mikið af hvítu hveiti, sykri, viðbótarefnum og þvíumlíku — eru algerlega trefjasnauðar. |
酒石英(食品工業用添加物) Vínsteinsduft fyrir matvælaiðnaðinn |
乳発酵用酵母(食品工業用添加物) Mjólkurgerefni fyrir matvælaiðnaðinn |
キプロス島やエジプトではサトイモは伝統的な食品として、多くの料理法が今日に伝わっている。 Í dag eru Kýpur og Egyptaland oft líka talin til frjósama hálfmánans. |
ペクチン(食品工業用添加物) Pektín fyrir matvælaiðnaðinn |
例えば,食用穀物の7%は収穫されず,レストランや食堂で出される食物の17%は食べ残され,家庭で購入される食品の約25%は捨てられる,ということである。 Áætlað er að 7 prósent matjurta séu aldrei skornar upp, að 17 prósent af þeim mat sem borinn er fram á veitinga- og matsölustöðum sé ekki borðaður og að fólk hendi um 25 prósentum af því sem það kaupir í matinn. |
レモンの皮の黄色い部分と白い部分から得られるペクチンは,食品を加工する際に,とろみをつけたりゼリー状にしたりするために用いられます。 Hægt er að vinna pektín úr aldinkjötinu og berkinum en pektín er notað í matvælaiðnaðinum sem bindiefni, þykkingar- og hleypiefni. |
Við skulum læra Japanska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 発酵食品 í Japanska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Japanska.
Uppfærð orð Japanska
Veistu um Japanska
Japanska er austur-asískt tungumál sem talað er af meira en 125 milljónum manna í Japan og japönskum útbreiðslum um allan heim. Japanska er einnig áberandi fyrir að vera almennt skrifað í samsetningu þriggja leturgerða: kanji og tvær tegundir af kana onomatopoeia, þar á meðal hiragana og katakana. Kanji er notað til að skrifa kínversk orð eða japönsk orð sem nota kanji til að tjá merkingu. Hiragana er notað til að skrá japönsk upprunaleg orð og málfræðilega þætti eins og hjálparsagnir, hjálparsagnir, sagnalok, lýsingarorð... Katakana er notað til að umrita erlend orð.