Hvað þýðir feiticeiro í Portúgalska?
Hver er merking orðsins feiticeiro í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota feiticeiro í Portúgalska.
Orðið feiticeiro í Portúgalska þýðir galdramaður, töframaður, vitki, galdrakarl, norn. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins feiticeiro
galdramaður(magician) |
töframaður(magician) |
vitki(wizard) |
galdrakarl(wizard) |
norn(witch) |
Sjá fleiri dæmi
Ei, caras, é o feiticeiro velho esquisito! Ūetta er hryllilegi, gamli galdrakarlinn! |
“Parece que está aumentando o interesse por vampiros, bruxas e feiticeiros. „Sumir trúleysingjar benda á hið illa sem gert er í nafni Guðs og halda því fram að heimurinn yrði betri ef hann væri laus við trúarbrögð. |
O feiticeiro o acalmou aspergindo nele uma mistura mágica de folhas e água duma cabaça que ele segurava na mão. Töframaðurinn róaði hann með því að skvetta á hann töframixtúru úr laufblöðum og vatni sem hann hafði í graskeri. |
O desejo de saber o que acontecerá no futuro leva muitos a consultar adivinhos, gurus, astrólogos e feiticeiros. Löngun til að vita hvað framtíðin ber í skauti sínu kemur mörgum til að leita til spásagnamanna, austurlenskra kennifeðra, stjörnuspámanna og galdralækna. |
O único que pode saber...... é o grande e maravilhoso Feiticeiro de Oz Sá eini sem veit það...... er hinn frábæri og dásamlegi galdrakarl í Oz |
Está num lugar com feiticeiros ou... Hann er einhvers stađar međ seiđskröttum eđa... |
Foi- me dado por um velho feiticeiro Cherokee, que me disse que, se o usasse, não me fariam perguntas tolas Það var gaall Cherkee töfralæknir se gaf ér hann se sagði að ef ég bæri hann yndi fólk ekki spyrja ig kjánalegra spurninga |
Nós levamos- te ao Feiticeiro Við komum þér til galdrakarlsins |
Na ilha de Chipre havia um feiticeiro que tentou impedir o ministério de Paulo por usar de fraude e distorção. Særingamaður á eynni Kýpur reyndi að tálma boðun Páls með svikum og rangfærslum. |
Ao feiticeiro? Galdrakarlsins? |
Por conseguinte, a Lei de Deus, dada aos israelitas, proibia qualquer forma de espiritismo, dizendo: “Não se deve achar em ti . . . alguém que empregue adivinhação, algum praticante de magia ou quem procure presságios, ou um feiticeiro, ou alguém que prenda outros com encantamento, ou alguém que vá consultar um médium espírita, ou um prognosticador profissional de eventos, ou alguém que consulte os mortos.” — Deuteronômio 18:10, 11. Því var það að lögmál Guðs til Ísraels lagði bann við hvers kyns spíritisma og sagði: „Eigi skal nokkur finnast hjá þér . . . sá er fari með galdur eða spár eða fjölkynngi, eða töframaður eða gjörningamaður eða særingamaður eða spásagnamaður eða sá er leiti frétta af framliðnum.“ — 5. Mósebók 18:10, 11. |
O Feiticeiro resolve tudo Galdrakarlinn bjargar öllu |
Em 1 Sam. 28:5–20 há um relato em que Samuel é chamado, depois de morto, pela feiticeira de Endor, a pedido do Rei Saul. Í Fyrri Samúelsbók 28:5–20 er að finna frásögn af því að Samúel hafi verið kallaður fram úr ríki dauðra af særingakonu frá Endór að beiðni Sáls konungs. |
Levas- nos ao Feiticeiro? Farðu með okkur til galdrakarlsins |
Não é o mais esperto dos feiticeiros, mas mesmo assim é perigoso. Ekki greindastur galdrakarla, en hættulegur samt. |
lrás ter com o Feiticeiro, quer eu consiga miolos ou não Ég kem þér til galdrakarlsins þótt ég fái kannski ekki heila |
Não há outro Feiticeiro Ég er eini galdrakarlinn hér |
Era um feiticeiro. Hann var galdrakarl. |
Médiuns, astrólogos, pessoas que leem a sorte e feiticeiros são inspirados por Satanás, mesmo quando clamam seguir Deus. Miðlar, stjörnuspámenn, spákonur og galdramenn eru innblásin af Satan, jafnvel þótt þau haldi því fram að þau fylgi Guði. |
Lemos o seguinte na Bíblia: “Não se deve encontrar em seu meio alguém que . . . use de adivinhação, ou que pratique magia, ou que procure presságios, ou um feiticeiro, ou alguém que prenda outros com encantamento, ou que consulte quem invoca espíritos, ou um adivinho, ou alguém que consulte os mortos. Í Biblíunni segir: „Á meðal ykkar má enginn finnast sem ... leitar goðsvara með hlutkesti, enginn sem les óorðna atburði úr skýjum eða úr bikar, enginn galdramaður, enginn sem fer með særingar, leitar ráða hjá öndum eða spásagnarmönnum, enginn sem leitar úrskurðar hjá framliðnum. |
O Feiticeiro de Oz? Galdrakarlinn í Oz? |
Sabe-se apenas que ele é um poderoso feiticeiro supostamente imortal. Hann er einnig þekktur sem töframaðurinn Skari Skrípó. |
O Feiticeiro poderá ajudá- lo? Heldurðu að galdrakarlinn geti líka hjálpað honum? |
Depois desse acidente, correu o boato de que ele havia ficado cego porque era feiticeiro. Eftir slysið komst sá kvittur á kreik að hann hefði orðið blindur vegna þess að hann væri galdramaður. |
Não gosto de ver nosso feiticeiro andar sozinho. Mér finnst ūađ slæmt ef leiđtoginn okkar er ekki ánægđur. |
Við skulum læra Portúgalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu feiticeiro í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.
Tengd orð feiticeiro
Uppfærð orð Portúgalska
Veistu um Portúgalska
Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.