Hvað þýðir foca í Portúgalska?
Hver er merking orðsins foca í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota foca í Portúgalska.
Orðið foca í Portúgalska þýðir selur, Selaatt. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins foca
selurnounmasculine Quando ursos polares caçam, eles se agacham... em um buraco no gelo e esperam por um foca. Er birnir veiđa, krjúpa ūeir viđ holu í ísnum og bíđa ūess ađ selur skjķti up kollinum. |
Selaatt
|
Sjá fleiri dæmi
Quando ursos polares caçam, eles se agacham... em um buraco no gelo e esperam por um foca. Er birnir veiđa, krjúpa ūeir viđ holu í ísnum og bíđa ūess ađ selur skjķti up kollinum. |
Todos os tipos de vida marinha, das baleias aos golfinhos e focas, ficam enredados em linhas e redes de pesca descartadas. Alls konar sjávarlífverur, allt frá hvölum upp í höfrunga og seli, flækjast í netum og veiðarfærum sem annaðhvort slitna upp eða hefur verið hent. |
Filhotes de moluscos, de frango, de focas. Sem prejuízo. Litlir skelfiskar, kjúklingavængir, barnaselir, ekki mikill missir. |
No momento do impacto, o olho fica exposto a um possível golpe das nadadeiras de uma foca. Við áreksturinn er augað alveg óvarið fyrir klóm á sel eða öðru slíku. |
Este artigo foca-se apenas no ciclo menstrual humano. Þessi grein fjallar um mannsnafnið Lofn. |
Ele é uma foca amestrada. Hann lætur vel ađ stjķrn. |
Dez utilidades para gordura de foca? Tíu stađreyndir í viđbķt um notagildi selspiks? |
Os bilhões de litros de resíduos regularmente despejados no mar do Norte e no Báltico também desempenharam uma parte, enfraquecendo o sistema imunológico das focas, e contribuindo para tal doença espalhar-se. Þeir milljarðar lítra af úrgangsefnum, sem streyma stöðugt út í Norðursjó og Eystrasalt, áttu sinn þátt í að veikla ónæmiskerfi selanna og stuðla þannig að útbreiðslu sjúkdómsins. |
Embora águas mais frias, a proliferação de focas e a migração do bacalhau possam ter contribuído para o esgotamento das reservas de bacalhau, grande parte da culpa por esse desastre cabe à ganância humana. Þótt kólnun sjávar, fjölgun sela og flakk þorskstofnsins geti átt sinn þátt í eyðingunni þá er hrun þorskstofnsins að stórum hluta til græðgi mannsins að kenna. |
Ei, sou gente, não foca. Ég er mađur, ekki selur. |
O tempo de caçar focas no gelo pode ser ainda menor. Kannski verđur enn minni tími til ađ veiđa seli á ísnum. |
No verão setentrional passado, focas mortas começaram a dar nas praias do mar do Norte. Sumarið 1988 tók dauðum selum að skola á land við strendur Norðursjávar. |
Piorando as coisas, as redes de arrasto também emaranham, mutilam e afogam milhares de lontras, focas, golfinhos, botos, baleias, tartarugas-marinhas e aves marinhas. Ekki bætir úr skák að otrar, selir, höfrungar, hnísur, hvalir, sæskjaldbökur og sjófuglar festast í þúsundatali í reknetunum, limlestast og drukkna. |
Foca bem o umbigo. Nærmynd af naflanum. |
E uma foca e um canguru. Og sel og kengúru. |
A terceira temporada foca na vida de Blair, Dan e Vanessa entrando na Universidade de Nova Iorque enquanto a grande estrela de filmes hollywoodianos Olivia Burke (Hilary Duff) começa a namorar com Dan; A disputa de Georgina e Blair na faculdade; Nate entrando na Universidade de Columbia; Serena tirando um ano para ficar fora da escola para tentar se encontrar; Jenny se tornando a rainha da Constance; e Chuck assumindo as Indústrias Bass, além de se tornar o filho adotivo de Lily van der Woodsen. Aðalgrein: Gossip Girl (3. þáttaröð) Þriðja þáttaröðin fylgist með Blair, Dan og Vanessu þegar þau byrja í NYU háskólanum ásamt kvikmyndastjörnunni Oliviu Burke (Hilary Duff) sem Dan á síðan í ástarsambandi við; Nate sem kemst inn í Columbia háskólann; Serenu sem tekur sér ársfrí frá skóla; Jenny þegar hún verður drottning Constance Billard skólans; og Chuck eftir að hann tekur við stjórntaumunum hjá fjölskyldufyrirtækinu, Bass Industries, ásamt stjúpmóður sinni, Lily van der Woodsen. |
Peles de foca [revestimento para esquis] Selskinn [ábreiður fyrir skíði] |
Não seria uma defesa apropriada, a menos que queira ser golpeado de novo, como uma foca. Ūađ væri léleg málsvörn nema ūú viljir láta berja ūig aftur eins og harđfisk. |
Os ruídos causam danos aos sensíveis órgãos auditivos dos peixes, das baleias e das focas — talvez até mesmo prejudicando sua capacidade de comunicar-se uns com os outros. Hávaðinn skaddar hin viðkvæmu heyrnarfæri fiska, hvala og sela, og dregur jafnvel úr hæfni þeirra til að skiptast á boðum. |
Faz as tuas tarefas e voltarás com as focas, a seguir-te em adoraçäo. Stattu ūig í stykkinu og ūá kemurđu heim og svo verđurđu dáđur. |
Homens e mulheres fizeram de boa vontade contribuições para a obra de Jeová: broches, brincos, anéis, ouro, prata, cobre, linha azul, lã tingida de roxo, fibras carmíneas, linho fino, pelos de cabra, peles de carneiros tingidas de vermelho, peles de focas, madeira de acácia, pedras preciosas, bálsamo e óleo. Karlar og konur gáfu af örlæti til verkefnisins armbönd, nefhringi, fingurgull, gull, silfur og eir, bláan purpura, rauðan purpura, skarlat, fínt lín, geitahár, rauðlituð hrútsskinn og höfrungaskinn, akasíuvið, gimsteina, ilmefni og olíu. |
Há algumas gerações, o urso polar teria mais um mês antes de ficar sem tempo para caçar sua quota de focas. Fyrir nokkrum kynslķđum hafđi ísbjörninn einn mánuđ í viđbķt áđur en tíminn til ađ ná selakvķtanum rann út. |
▪ Redes perdidas ou jogadas fora, da indústria pesqueira, enredam e matam cerca de 30.000 focas do hemisfério setentrional a cada ano. ▪ Net sem hafa annaðhvort slitnað upp eða verið kastað, oft nefnd drauganet, drepa um 30.000 loðseli á norðurslóð ár hvert. |
As focas fornecedoras de pele migram entre as ilhas Pribilof e o sul da Califórnia (EUA), por mais de 4.800 quilômetros. Loðselurinn flyst búferlum milli Pribilof-eyja í Beringshafi og Suður-Kaliforníu, um 4800 kílómetra veg. |
O orifício foca a luz. Gatiđ fķkuserar ljķsiđ. |
Við skulum læra Portúgalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu foca í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.
Tengd orð foca
Uppfærð orð Portúgalska
Veistu um Portúgalska
Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.