Hvað þýðir fusto í Ítalska?

Hver er merking orðsins fusto í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota fusto í Ítalska.

Orðið fusto í Ítalska þýðir Stöngull, legill. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins fusto

Stöngull

noun

legill

noun

Sjá fleiri dæmi

Un fusto di birra scaduto, ha causato una rissa.
Bara gamaldags fyllerísslagsmál.
L’auxina si accumula sul lato in ombra e fa sì che il fusto si pieghi verso la luce.
Meira magn áxíns er í þeirri hlið sem snýr frá sólinni og það gerir að verkum að stöngullinn vex í átt að ljósinu.
Quella mattina John si era fatto un brutto taglio su un dito mentre apriva un grosso fusto di latta.
Um morguninn hafði John skorið sig illa á fingri þegar hann var að opna niðursuðudós.
Le foglie sono allungate, piatte e strette, percorse da nervature parallele, e si sviluppano a partire da una guaina che avvolge il fusto?
Eru laufblöðin löng, flöt og mjó með samsíða æðar, koma blöðin úr slíðrum sem umlykja stöngulinn?
Inoltre, un testo di medicina (Clinical Dermatology: A Color Guide to Diagnosis and Therapy) dice: “La colla che tiene attaccati i lendini al fusto del capello si può sciogliere applicando sui capelli impacchi imbevuti di aceto per 15 minuti”.
Í kennslubók í læknisfræði, Clinical Dermatology: A Color Guide to Diagnosis and Therapy, er stungið upp á þessu: „Með ediksbakstri í 15 mínútur má leysa upp límið sem festir nitirnar við hárið.“
Sambucus ebulus raggiunge 1–2 m di altezza, ha un fusto eretto in genere non ramificato e forma densi gruppo un apparato radicale perenne esteso.
Sambucus ebulus verður um 1 til 2 metra hár og er með upprétta, yfirleitt ógreinda stofna sem vaxa margir saman upp af umtalsverum fjölærum rótarstönglum.
Questa sì che è una bella risposta, disse il commerciante, quando la ragazza ebbe spiegato il fusto del bordo.
Þetta kalla ég vel af sér vikið, sagði kaupmaðurinn, þegar stúlkan hafði útskýrt randa meið.
Inoltre, nella maggior parte delle graminacee se il fusto viene piegato dal vento o viene calpestato può raddrizzarsi crescendo più in fretta dalla parte piegata verso terra.
Enn fremur eru flestar grastegundir þannig að þótt stilkurinn bogni undan vindinum eða þegar stigið er á hann, getur hann rétt úr sér aftur með því að vaxa hraðar á þeirri hlið sem snýr að moldinni.
Le foglie si alternano sui lati opposti del fusto, formando due file verticali?
Vaxa þau í röð sitt hvoru megin við stöngulinn og mynda tvær lóðréttar raðir?
Il tempo passa, il seme germoglia e diventa una maestosa quercia, il più imponente tra gli alberi d’alto fusto originari della Gran Bretagna.
Þegar fram líða stundir spírar akarnið og verður að voldugri eik, stærsta og sterkasta skógartrénu sem er upprunalegt á Bretlandseyjum.
Si faceva essiccare il fusto al sole, che poi era messo a macerare nell’acqua per ammorbidirne le parti legnose.
Stönglarnir voru látnir þorna í sólinni og síðan lagðir í bleyti í vatni til að mýkja trénaða hlutann.
Su, bel fusto, devi scendere.
Nú ūarftu ađ fara.
Proprio come un agricoltore può guidare la crescita di un alberello raddrizzandone il fusto, anche voi potete pian piano aiutare un fratello a rendersi conto che ha bisogno di cambiare atteggiamento nei confronti dei privilegi teocratici.
Garðyrkjumaður getur rétt smám saman úr plöntu með því að stýra vexti hennar. Þú getur sömuleiðis hjálpað bræðrum smám saman að átta sig á að þeir þurfi að breyta um afstöðu og vera fúsir til að taka að sér verkefni í söfnuðinum.
Guarda che fusto ci mettono.
Sjá ūessa blķmarķs sem er mætt.
Le foglie sono pelose, in genere largamente lanceolate (se non ovali) e a disposizione opposta lungo il fusto.
Hálseitlar eru oft nefndir hálskirtlar, en mælst er gegn þeirri notkun þar sem þetta eru eitlar (hluti ónæmiskerfisins) en ekki kirtlar (líffæri sem seyta efni).

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu fusto í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.