Hvað þýðir grasa í Spænska?
Hver er merking orðsins grasa í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota grasa í Spænska.
Orðið grasa í Spænska þýðir feiti, fita. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins grasa
feitinoun El cable está a tres pisos y cubierto de grasa. Vírinn er ūriggja hæđa hár og ūakinn í feiti. |
fitanoun Si la ingestión de alimento no decrece en consecuencia, se acumula grasa. Ef ekki er dregið úr áti að sama skapi safnast upp fita. |
Sjá fleiri dæmi
Gracias a su estómago dividido en cuatro cavidades, le saca el máximo provecho al alimento, pues durante la digestión extrae los nutrientes necesarios y acumula grasa. Þeir jórtra fæðuna, vinna úr henni nauðsynleg næringarefni og byggja upp fituforða líkamans. Þannig nýta þeir fæðuna sem best. |
El exceso de grasa corporal es uno de los principales factores de riesgo. Offita er stór áhættuþáttur sykursýki 2. |
Las bayas no tienen mucha grasa, no tienen ningún valor nutritivo para ellos. Ūađ er engin fita í berjum, ekkert augljķst næringargildi fyrir ūá. |
Sólo necesitan más grasa. Ūađ vantar bara meiri fitu í ūær. |
El colesterol es una sustancia grasa, quizás más conocida por su posible relación con las enfermedades cardíacas de los seres humanos. Kólesteról er fitukennt efni, kannski best þekkt fyrir hugsanleg tengsl sín við hjartasjúkdóma í mönnum. |
Aceites y grasas para uso industrial Olíur og feiti til iðnaðar |
Además, la grasa y las barbas eran muy útiles para hacer algunos artículos en esos tiempos. Þar að auki voru hvalskíði og hvalspik eftirsótt verslunarvara á þeim tíma. |
Según los especialistas, “en países con poblaciones que mantienen la típica Dieta Mediterránea, y donde el aceite de oliva virgen es la principal fuente de grasa [...,] la incidencia de cáncer es menor que en los países del Norte de Europa”. Sérfræðingarnir sögðu auk þess: „Í löndum þar sem almenningur lifir á hefðbundnu Miðjarðarhafsmataræði . . . og fitan er aðallega fengin úr jómfrúarolíunni, er krabbamein sjaldgæfara en í löndum Norður-Evrópu.“ |
Te dieron grasa en esa habitación. Ūú varst smurđur í ūessu herbergi. |
Con razón, la revista FDA Consumer recomienda: “En lugar de hacer dieta porque ‘todo el mundo’ la hace o porque no estás lo delgada que te gustaría, pregunta primero a un médico o nutricionista si para tu edad o tu altura pesas demasiado o tienes demasiada grasa”. Það er ekki að ástæðulausu sem tímaritið FDA Consumer hvetur: „Í stað þess að fara í megrun vegna þess að ‚allir‘ eru í megrun eða vegna þess að þú ert ekki eins grönn og þig langar til að vera, þá skaltu fyrst kanna hjá lækni eða næringarfræðingi hvort þú sért of þung eða hafir of mikla líkamsfitu miðað við aldur og hæð.“ |
LAS CÉLULAS GRASAS DE LAS PERSONAS CON EXCESO DE PESO NO SON PEREZOSAS, SINO QUE TRABAJAN HORAS EXTRAORDINARIAS Fitufrumurnar eru engin letidýr heldur vinna yfirvinnu hjá of feitu fólki. |
Reduzca el consumo de alimentos que contienen grasas saturadas: salchichas, carnes, queso, galletas, etc. Takmarkaðu neyslu harðrar fitu með því að borða minna af pylsum, kjöti, smjöri, kökum, osti og kexi. |
Tiene 550 kg de grasa de bebé. Hann er hálft tonn af hvolpaspiki. |
Durante el Mardi Gras? Yfir kjötkveđjuhátíđina? |
Se encaramó por la ventana, se ajustó el traje a toda prisa, y huyó de la pueblo tan rápido como sus piernas se lo permitieron grasa. Hann clambered út um gluggann, leiðrétt búningur hans skyndilega og flýðu upp þorpi eins hratt og fitu litlu hans fótum mundi bera hann. |
Únase a nosotros mañana por la noche a las 11:00 como nuestro propio LeBlanc J T informes de los esfuerzos de reconstrucción que sigue allí hoy aun cuando la ciudad celebra esta fiesta de Mardi Gras temporada. Fylgist međ annađ kvöld kl. 23... 00 ūegar J T LeBlanc segir frá uppbyggingunni sem er enn í gangi á međan borgin fagnar kjötkveđjuhátíđinni. |
Cuando un hueso se rompe se deposita grasa en la vía sanguínea y así llega al cerebro. Ūegar bein brotnar kemst smä fita í blķđstreymiđ og í blķđæđarnar í heilanum. |
Me gustó lo de la monja que comía delicadamente con los dedos y que nunca se manchaba de grasa. Gaman ađ lesa um nunnuna sem át međ fingrunum og missti aldrei niđur mat. |
No tienen suficiente grasa. Ekki nóg fita á þeim. |
Todas las chicas hot de Mardi Gras se va a estar ahí. Allar flottu kjötkveđjugellurnar verđa ūar. |
La mitad señor gordo se levantó de su silla y le dio una sacudida de saludo, con un vistazo rápido interrogatorio poco de su pequeña de grasa rodeada ojos. Digra heiðursmaður helmingur jókst úr stólnum sínum og gaf Bob kveðja, með fljótur lítið skýrslutöku sýn frá litlum fitu- kringum augunum sínum. |
¡ Y después de que lo mate le convertiré en grasa para ejes! Ūegar ég hef drepiđ ūig sver ég ađ gera öxulfeiti úr ūér. |
Vigile su consumo de sal, grasas y azúcar. Gættu hófs í neyslu salts, fitu og sykurs. Borðaðu hæfilega mikið í einu. |
El ejercicio provoca ese proceso; sin él, se acumula grasa. Þessu er hægt að koma til leiðar með slíkri líkamsæfingu; án hennar er fitan vís. |
Grasa para el calzado Feiti fyrir skó |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu grasa í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð grasa
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.