Hvað þýðir guardião í Portúgalska?

Hver er merking orðsins guardião í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota guardião í Portúgalska.

Orðið guardião í Portúgalska þýðir verndari, fjárhaldsmaður. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins guardião

verndari

noun

Este daqui é o guardião dela. Um executor.
Ūessi á ađ vera verndari hennar og böđull.

fjárhaldsmaður

noun

Sjá fleiri dæmi

Seguiste o rasto à única puta que nos pode conduzir ao guardião do labirinto.
Þú hafðir uppi á hórunni sem getur leitt okkur til hliðvarðarins við völundarhúsið.
Sua Alteza Suprema... o guardião da tradição Pankot... o Marajá de Pankot...
Hans æđsta hátign, verndari Pankot - hefđarinnar, furstinn af Pankot,
Cada qual é o guardião correto de sua própria saúde, seja ela física, seja mental, seja espiritual.
Hver maður er réttmætur verndari heilsu sinnar, jafnt líkamlegrar, hugarfarslegrar sem andlegrar.
Por estarem sempre presentes, os tutores ganharam a reputação de ser guardiões opressivos e disciplinadores rígidos, a fonte de um fluxo infindável de acusações triviais, cansativas e ineficazes.
Þar eð tyftarar voru sífellt í för með börnum var oft litið á þá sem harðneskjulega verði og talað um að þeir beittu hörðum refsingum og væru alltaf með smásmugulegar, tilgangslausar og þreytandi ásakanir á vörunum.
E, então, Arador liderou seus bravos guardiões em uma jornada para livrar as terras da ameaça que assolou seu povo.
Şví leiddi Arador sína hugdjörfu rekka til ağ losa landiğ undan óværunni sem hafği hrakiğ fólk hans burt.
Guardião, por que a pressa?
Tímagæslumađur, hvađ liggur á?
Ele não é um mero guardião.
Ūetta er enginn venjulegur Rekki.
" Sou o guardião de meu irmão? " Perguntou Caim.
" Á ég ađ gæta brķđur míns? " spurđi Kain.
Sou um guardião do tempo.
Ég er tímagæslumađur.
(Mateus 12:43-45; 2 Coríntios 5:1-8) Seus “guardiães” são os braços e as mãos, que protegem o corpo e cuidam das suas necessidades.
(Matteus 12:43-45; 2. Korintubréf 5:1-8) Þeir sem það „geyma“ eru handleggirnir og hendurnar sem vernda líkamann og veita honum það sem hann þarf.
Jacó explica que os judeus serão coligados em todas as suas terras de promissão — A expiação resgata o homem da queda — Os corpos dos mortos sairão da sepultura e seus espíritos, do inferno e do paraíso — Eles serão julgados — A expiação salva da morte, do inferno, do diabo e do tormento eterno — Os justos serão salvos no reino de Deus — Declaradas as penalidades para os pecados — O Santo de Israel é o guardião da porta.
Jakob útskýrir að Gyðingum muni safnað saman í öllum fyrirheitnum löndum sínum — Friðþægingin frelsar manninn frá fallinu — Líkamar hinna dauðu munu koma úr gröfunum og andar þeirra úr helju og paradís — Þeir munu dæmdir — Friðþægingin frelsar frá dauða, helju, djöflinum og óendanlegri kvöl — Hinir réttlátu verða hólpnir í ríki Guðs — Gjöld syndarinnar tilgreind — Hinn heilagi Ísraels er vörðurinn við hliðið.
Sir WiIIiam, em nome de Deus nós vos nomeamos guardião e protector da Escócia e aos vossos capitães ajudantes- de- campo
Sir William, í Guðs nafni nefnum við þig útvörð og verndara Skotlands og fylgisveina þína opinbera aðstoðarmenn
Guardiã da sabedoria.
Verndari viskunnar.
Tenho certeza que aquele guardião não faz acordos.
Ég er nokkuđ viss ađ ūeir semja ekki.
É o que me torna um Guardião.
Ūađ gerir mig ađ Verndara.
Ele recebe dinheiro por ser guardião do Leo, Kyle.
Hann fær borgađ fyrir ađ vera fjárhaldsmađur Leo, Kyle.
(1 Coríntios 15:3-8) Essas testemunhas eram guardiãs de fatos históricos relacionados com a vida de Jesus.
(1. Korintubréf 15:3-8) Þessir sjónarvottar stóðu vörð um hina sönnu sögu af ævi Jesú.
Para que serve um guardião assim?
Hvers virđi er slíkur varđmađur?
Salve os Guardiões das torres do Norte!
Heill sé ykkur, verndarar varđturnanna í norđri...
Eles são mais do que apenas guardiães legais do filho.
Þeir eru ekki aðeins lagalegir forráðamenn barna sinna.
Guardião.
Verndari.
Há quanto é guardião do tempo?
Hve lengi hefurđu gætt tímans, Jaeger?
Sean Tuohy, seu guardião legal veio de Ole Miss.
Sean Tuohy, löggæslumađur ūinn, gekk í Gamla Miss.
(Provérbios 13:20) Você é o guardião derradeiro de seus olhos, de seus ouvidos e do seu coração figurativo. — Compare com Jó 12:11; 31:1; Provérbios 4:23.
(Orðskviðirnir 13:20) Þú verður sjálfur að gæta augna þinna, eyrna og hins táknræna hjarta. — Samanber Jobsbók 12:11; 31:1; Orðskviðirnir 4:23.
Guardiões da baía, por assim dizer.
Útverđir flķans, ef svo má ađ orđi komast.

Við skulum læra Portúgalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu guardião í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.

Veistu um Portúgalska

Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.