Hvað þýðir ホロホロ鳥 í Japanska?
Hver er merking orðsins ホロホロ鳥 í Japanska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota ホロホロ鳥 í Japanska.
Orðið ホロホロ鳥 í Japanska þýðir perluhænsn. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins ホロホロ鳥
perluhænsn(guinea fowl) |
Sjá fleiri dæmi
16 世界でいちばん旅好きな鳥たち 16 Örkin hans Nóa séð með augum skiparverkfræðings |
箴言 14:10)鳥や犬や猫が鏡をのぞき込んで,つっついたり,うなったり,攻めかかったりするのをご覧になったことがありますか。 (Orðskviðirnir 14:10) Hefurðu séð fugl, hund eða kött horfa í spegil og síðan gogga, urra eða gera árás? |
それから,「鳥を造って,鳴き方を教えたのはだれですか」とたずねてみてください。 Spyrðu hann síðan: „Hver skapaði fuglana og kenndi þeim að syngja?“ |
ヤコブ 1:17)この点で,盛んにさえずる鳥やはしゃぎ回る子犬,遊び好きなイルカなどはみな,それぞれの場所で生活を楽しむようエホバが動物を創造されたことの証拠となっています。 詩編作者は詩的な表現を用い,「エホバの木々は満ち足りています。 (Jakobsbréfið 1:17) Fugl, sem syngur af hjartans lyst, ærslafullur hvolpur eða galsafullur höfrungur bera öll vitni um að Jehóva skapaði dýrin líka til að njóta tilverunnar hvert í sínu umhverfi. |
私 の 探 し て い る 鳥 を 探 し に 来 た わけ で は な い だ ろ う ね ? Ūú ert ekki ađ eltast viđ fuglinn, er ūađ? |
およそ3,800キロ,三ないし四昼夜に及ぶ,足跡などのない洋上の旅行の間,この鳥はただ本能だけに支配されているのです。 Á um 3800 kílómetra ferð sinni yfir opnu hafi, sem tekur 3 til 4 sólarhringa, lætur hann stjórnast af eðlisávísun einni saman. |
考えてみてください: 鳥や昆虫が飛んでいる時,その羽は状況に応じて常に形が変わります。 Hugleiddu þetta: Sumir fuglar og skordýr laga sig að umhverfinu með því að breyta stöðugt lögun vængjanna í flugi. |
都会の騒がしさや車の騒音に囲まれて生活していれば,近くにいる鳥に気づくことさえないかもしれません。 Ef þú býrð í borg og ert umkringdur hávaða og umferðanið hins daglega lífs tekurðu kannski ekki einu sinni eftir fuglunum í kringum þig. |
鳥 を 捕まえ た と 言 っ て い た じゃ な い か ! Ūú sagđist hafa fuglinn. |
箴言 29:25)神の僕が人への恐れゆえに,他の人と一緒に,エホバが禁じておられる事柄を行なったり,神の言葉の中で命じられている事柄を行なわなかったりするなら,その人は「鳥を捕らえる者」のわなにかかっているのです。 ―エゼキエル 33:8。 ヤコブ 4:17。 (Orðskviðirnir 29:25) Ef ótti við menn fær þá til taka þátt í einhverju sem Jehóva bannar eða sleppa því að gera það sem orð hans býður hafa þeir fest sig í snöru „fuglarans“. — Esekíel 33:8; Jakobsbréfið 4:17. |
鳥はあらゆる面で,飛ぶために設計されているように見えます。 FUGLAR virðast vera sérhannaðir til að fljúga, hvernig sem á þá er litið. |
鳥の中には自然界にすでにある温かい場所をふ化器として利用するものもいます。 SUMIR FUGLAR NOTA annars konar heita bletti til að unga út eggjum sínum. |
自分は賢いと唱えながら,彼らは愚かとなり,不朽の神の栄光を,朽ちる人間の,また鳥や四つ足の生き物やはうものの像のようなものに変えました」。 Þeir þóttust vera vitrir, en urðu heimskingjar. Þeir skiptu á vegsemd hins ódauðlega Guðs og myndum, sem líktust dauðlegum manni, fuglum, ferfætlingum og skriðkvikindum. |
わたしたちが物を見るために必要な光,呼吸する空気,居住するための乾いた陸地,植物,昼と夜の反復,魚,鳥,動物などすべてのものが,人間の役に立つよう,また人間が楽しめるよう,偉大な創造者によって順序よく生み出されました。( Ljósið sem gerir okkur kleift að sjá, loftið sem við öndum að okkur, þurrlendið sem við lifum á, gróðurinn, dagur og nótt, fiskar, fuglar og dýr — allt þetta gerði skapari okkar hvað af öðru manninum til ánægju og þjónustu. |
この鳥のくさび形の重いくちばしは,長さ30センチにも及ぶことがある Feiknamikið, fleyglaga nefið getur orðið meira en 30 sentímetra langt. |
アルファ 、 誰 か が 鳥 を 捕まえ て しま っ た と ご 主人 様 に 伝え た 方 が い い の か な ? Viđ segjum ađ einhver hafi tekiđ fuglinn. Er ūađ ekki, Alfa? |
16 詩編 148編10節は,「翼ある鳥」についても述べています。 16 Í Sálmi 148:10 er minnst á ‚fleyga fugla‘. |
必要なものをひなに与えるため,多くの鳥は疲れを知らないかのように働く Margir fuglar leggja mikið á sig til að sjá fyrir ungum sínum. |
バランスをつかさどる器官は,姿勢をまっすぐに保ちます。 鼻は香りをかぎ,目は周りの景色を見渡し,耳は鳥のさえずりを聞きます。 Jafnvægisskynið sér um að halda þér uppréttum, með nefinu finnurðu angan umhverfisins, augun drekka í sig útsýnið og eyrun hlusta eftir kvaki fuglanna. |
1902年のバリーの小説『小さな白い鳥(英語版)』にピーター・パンが初登場した際、ピーター・パンはケンジントン・ガーデンズに逃げた赤ん坊であった。 J. M. Barrie notaði Pétur fyrst í bókinni The Little White Bird (1902), þar sem hann birtist sem sjö daga gamalt barn í kaflanum Peter Pan in Kensington Gardens. |
羽毛の化石は,始祖鳥のものです。 この絶滅した生物は,現代の鳥類に至る系統の中の“失われた環”として紹介されることがあります。 Steingerða fjöðrin er af archaeopteryx, á íslensku þekktur sem öglir eða eðlufugl. Þetta er útdauð tegund sem stundum er kynnt til sögunnar sem „týndi hlekkurinn“ í þróunarsögu fuglsins. |
鳥を捕らえる者のわなから救出される Frelsuð úr snörum fuglarans |
鳥はバッハのオルガン曲とストラビンスキーの「春の祭典」の違いが分かるのでしょうか。 Geta fuglar greint milli orgelverks eftir Bach og „Vorblóts“ Stravinskys? |
今日でも人々はこの語を,鳥や飛行機の飛び交う大気圏に関して用いています。 Enn í dag er þetta orð notað yfir andrúmsloftið þar sem fuglar og flugvélar fljúga. |
強力なこの鳥が,骨が90%を占める乏しい食事でどのように生きているのか,この謎は今や解明されました。 これもまた,創造の驚異の一つと言えるのです。 Nú er því búið að leysa þá ráðgátu hvernig þessi sterki fugl lifir á æti sem er 90 af hundraði bein — enn eitt undur sköpunarverksins. |
Við skulum læra Japanska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu ホロホロ鳥 í Japanska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Japanska.
Uppfærð orð Japanska
Veistu um Japanska
Japanska er austur-asískt tungumál sem talað er af meira en 125 milljónum manna í Japan og japönskum útbreiðslum um allan heim. Japanska er einnig áberandi fyrir að vera almennt skrifað í samsetningu þriggja leturgerða: kanji og tvær tegundir af kana onomatopoeia, þar á meðal hiragana og katakana. Kanji er notað til að skrifa kínversk orð eða japönsk orð sem nota kanji til að tjá merkingu. Hiragana er notað til að skrá japönsk upprunaleg orð og málfræðilega þætti eins og hjálparsagnir, hjálparsagnir, sagnalok, lýsingarorð... Katakana er notað til að umrita erlend orð.