Hvað þýðir いかが í Japanska?
Hver er merking orðsins いかが í Japanska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota いかが í Japanska.
Orðið いかが í Japanska þýðir hvernig. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins いかが
hvernigpronoun ビーフシチューはいかがですか。 Hvernig finnst þér nautakjötskássan? |
Sjá fleiri dæmi
そうであれば,この次にエホバの証人と会う時に尋ねてみてはいかがですか。 Hikaðu þá ekki við að ræða um það næst þegar þú hittir einhvern þeirra. |
この点について次の記事が述べる事柄を調べてみるのはいかがですか。 Hvernig væri að lesa það sem næsta grein segir um málið? |
3 あなたの結婚生活はいかがですか。 3 Hvernig er hjónaband þitt? |
試みにご自分の生活に聖書の教えを当てはめてごらんになるのはいかがですか。 Þiggðu boð Biblíunnar um að reyna sjálfur meginreglur hennar. |
一度聖書をお調べになるのはいかがでしょうか。 Ég mæli með að þú prófir að minnsta kosti eina biblíunámsstund. |
3 夏の期間中に野外奉仕の活動を増やすよう計画するのはいかがですか。 3 Hvernig væri að auka boðunarstarfið yfir sumarmánuðina? |
その一人となるのはいかがでしょうか。 Hvers vegna ekki að sameinast þeim? |
立派だと思う点について配偶者を褒めてみてはいかがでしょうか。 ―箴言 31:28,29。 Hvernig væri að hrósa maka þínum fyrir þá eiginleika sem þú dáist að í fari hans? — Orðskviðirnir 31:28, 29. |
ですから,宣教奉仕で聖書を使うことが習慣となっていないなら,そうすることを目標にしてはいかがですか。 Ef þú hefur ekki vanið þig á að nota hana að staðaldri í boðunarstarfinu, væri þá ekki gott að stefna að því? |
イザヤ 55:11)人類に対する神の目的についてさらに調べてみるのはいかがですか。 (Jesaja 55:11) Við hvetjum þig til að læra meira um tilgang Guðs með mannkynið. |
まだ時間が残されているうちに,あなたも「大きな戸口」を通って行くのはいかがですか。 Ætlar þú að ganga inn um þessar víðu dyr meðan enn er tími til? |
そのことを目標にするのはいかがでしょうか。 Væri ekki tilvalið að gera það að markmiði sínu? |
トム、ごきげんいかがですか。 Hvernig ertu, Tom? |
あなたも王国会館での集会に出席して,ご自分の目で確かめてみてはいかがですか。 Kynnstu því af eigin raun með því að koma á samkomu hjá okkur í næsta ríkissal. |
聖書が何を教えているかを学ぶのを,エホバの証人に手伝ってもらってはいかがですか。 Hvernig væri að biðja votta Jehóva að aðstoða þig við að kynnast boðskap Biblíunnar? |
7 少なくとも一つの聖書研究を司会することをあなたの目標にするのはいかがでしょうか。 7 Hví ekki að gera það að markmiði sínu að stjórna að minnsta kosti einu heimabiblíunámi? |
コミュニケーションを取るために,手話を少し学んでみてはいかがですか。 Gætirðu þá lært dálítið í táknmáli til að geta talað við þá? |
ですから,日常のありふれた,それでいて驚嘆すべき美しい光景を見たら,情け深い創造者に対する心からの感謝の気持ちを抱くようにしてはいかがですか。 Hví ekki að láta þess vegna þá fegurð og þau undur, sem við sjáum dags daglega, hvetja okkur til innilegs þakklætis í garð skaparans sem vill okkur svo vel? |
そうであれば,エホバの証人に尋ねてみてはいかがですか。 Hikaðu þá ekki við að ræða um það næst þegar þú hittir einhvern þeirra. |
14 これまでに述べた提案は耳新しいものではないかもしれませんが,配偶者と率直に話し合ってみてはいかがですか。 14 Tillögunar hér á undan eru ekki nýjar af nálinni en væri samt ekki ráð að ræða þær opinskátt við maka þinn? |
そのような人と一緒に集会に行くことを自発的に申し出てはいかがでしょうか。 Þú gætir boðist til að taka þá með þér þangað. |
ですから,お母さんの気持ちをほぐしてあげてはいかがでしょうか。 Hvers vegna reynirðu ekki frekar að róa mömmu þína? |
午後の遅い時間や晩の早い時間に証言してみることはいかがでしょうか。 Hví ekki að reyna að bera vitni síðla dags eða snemma kvölds? |
9 次回の家族研究の際に時間を取って,これからの月々,家族全員がどのように活動を増し加えられるかを考慮してみてはいかがですか。 9 Hvernig væri að taka frá tíma í næsta fjölskyldunámi til að ræða saman um hvernig allir í fjölskyldunni geti aukið starfið á næstu mánuðum? |
もしそうなら,王国福音宣明者のための学校に申し込むのはいかがですか。 Þú gætir kannski sótt um í Skólanum fyrir boðbera Guðsríkis. |
Við skulum læra Japanska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu いかが í Japanska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Japanska.
Uppfærð orð Japanska
Veistu um Japanska
Japanska er austur-asískt tungumál sem talað er af meira en 125 milljónum manna í Japan og japönskum útbreiðslum um allan heim. Japanska er einnig áberandi fyrir að vera almennt skrifað í samsetningu þriggja leturgerða: kanji og tvær tegundir af kana onomatopoeia, þar á meðal hiragana og katakana. Kanji er notað til að skrifa kínversk orð eða japönsk orð sem nota kanji til að tjá merkingu. Hiragana er notað til að skrá japönsk upprunaleg orð og málfræðilega þætti eins og hjálparsagnir, hjálparsagnir, sagnalok, lýsingarorð... Katakana er notað til að umrita erlend orð.