Hvað þýðir impostare í Ítalska?

Hver er merking orðsins impostare í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota impostare í Ítalska.

Orðið impostare í Ítalska þýðir mengi, senda, byggja, setja, Mengi. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins impostare

mengi

(set)

senda

(post)

byggja

(establish)

setja

(set)

Mengi

(set)

Sjá fleiri dæmi

Distruggono il rispetto reciproco e insegnano ai due a impostare il loro rapporto primariamente su un piano fisico, trascurando i sentimenti affettivi.
Það brýtur niður gagnkvæma virðingu og gerir samband tveggja einstaklinga fyrst og fremst að holdlegu sambandi; náin tilfinningatengsl eru vanrækt.
Bambini è buono come ́rithmetic per impostare voi Findin ́ cose'".
Barna eins góður og " rithmetic til að láta þig findin " út hluti. "
4 Se incontrate un genitore potreste impostare il discorso sulla famiglia:
4 Ef þú hittir foreldri gætir þú beint athyglinni að fjölskyldunni:
Frank, e'basilare impostare un programma quotidiano per mantenerti lucido.
Frank, viđ verđum ađ hafa ákveđna dagskrá fyrir ūig svo ūú verđir ekki ringlađur.
Signor Kamarov, può impostare la sua rotta.
Ūú mátt hefja siglinguna, Kamarov.
Dunque, tenente, ci sarebbero quattro modi di impostare la sua difesa
Èg get réttlætt morð á fjóra vegu
Sembrava un piano eccellente, senza dubbio, e molto ben organizzato e semplicemente, l'unica difficoltà era, che non aveva la minima idea su come impostare su di esso, e mentre stava scrutando con ansia tra i circa gli alberi, una corteccia poco acuto, poco sopra la sua testa fece cercare in gran fretta.
Það hljómaði góða áætlun, enginn vafi, og mjög snyrtilegur og einfaldlega hagað eina erfitt var að hún hafði ekki minnstu hugmynd hvernig á að setja um það, og á meðan hún var peering um anxiously meðal trén, smá mikil gelta rétt yfir höfði hennar gerði hana fletta upp í a mikill flýtir.
Non avevo esperienza con quest’organo, così chiesi se qualcuno potesse aiutarmi a impostare i registri.
Ég hafði aldrei leikið á þetta orgel áður, svo ég varð að biðja einhvern um hjálp við að stilla það.
Ciò ti permetterà di assaporare le gioie e di saggiare le responsabilità connesse con il servizio di pioniere regolare, e sicuramente avrai le idee più chiare su come impostare la tua vita.
Þá færðu að smakka þá gleði og ábyrgð sem fylgir reglulegu brautryðjandastarfi og framtíðaráform þín munu vafalaust skýrast.
Se vogliono iniziare ad addestrare un figlio “dall’infanzia”, è saggio che i genitori cristiani preghino Dio per chiedere guida e stabiliscano in anticipo come impostare questa educazione.
Það er viturlegt af kristnum foreldrum að biðja Jehóva um leiðsögn og leggja drög að því að kenna barninu frá unga aldri.
Se non posso dire perché è stata proprio che quei direttori di scena, le Parche, mettere giù per questa parte squallido di un viaggio caccia alle balene, quando gli altri sono stati stabiliti, per parti magnifiche tragedie alta, e parti breve e facile nelle commedie signorile, e parti Jolly farse - ma non posso dire perché questo era esattamente, eppure, ora che mi ricordo tutte le circostanze, credo di poter vedi un po ́nella molle e le motivazioni che viene abilmente presentato a me sotto vari travestimenti, mi hanno indotto a impostare su eseguire la parte che ho fatto, oltre cajoling mi immerga nella illusione che è stata una scelta risultante dal mio libero arbitrio proprio imparziale e giudizio discriminante.
Þótt ég get ekki sagt af hverju það var einmitt að þeir stigi stjórnendur, sem Fates, setja mig niður fyrir þetta subbulegur hluti af hvalveiðar ferð, þegar aðrir voru settar niður stórfenglegt hlutum í hár harmleikir og stutt og auðvelt hlutum í genteel comedies og Jolly hlutum í farces - þó að ég get ekki segja hvers vegna þetta var nákvæmlega, enn, nú að ég man af aðstæðum, ég held ég geti sjá smá inn í uppsprettum og varasöm sem er cunningly kynnt mér undir ýmsum disguises, völdum mig til að setja um framkvæma hluti sem ég gerði, auk cajoling mig í blekking að það var val vegna eigin óhlutdræg sjálfviljafórn minn og mismuna dómgreind.
Impostare la rotta, velacci e controvelacci!
Ákveðið stefnuna, kóngamenn og hetjur!
E indovinate da chi andrà la sorella Baker quando dovrà impostare la sua pagina Facebook?
Og til hverra haldið þið að systir Baker muni leita eftir aðstoð við að setja upp Fésbókarsíðuna sína?
Cosa ha portato questo giovane a impostare così la sua vita?
Hvað fékk þennan unga mann til að taka þessa lífsstefnu?
Ho cercato di puzzle di fuori, ma ha dato alla disperazione e impostare la materia da parte fino notte dovrebbe portare una spiegazione.
Ég reyndi að þraut það út, en gaf það upp í örvæntingu og setja málið til hliðar þar til nótt að koma skýringar.
Essere preceduto l'orologio da impostare, o dalla rottura del giorno disguis'd da qui.
Annað hvort að vera farnir áður en horfa verði sett, eða með því að brjóta dags disguis'd héðan.
Il falegname usava inoltre la squadra (2) per impostare il lavoro e il piombino (3) per verificare la perpendicolarità di una superficie verticale.
Hann notaði vinkil (2) til að mæla rétt horn og lóðlínu (3) til að mæla lóðréttar línur.
Potrete impostare cock- a- hoop! sarai l'uomo!
Þú verður að setja hani- a- Hoop! þú munt vera maður!
Per non perdersi in pensieri, Gregor ha preferito impostare se stesso in movimento, così si è trasferito su e giù nella sua stanza.
Í stað þess að missa sig í slíkum hugsunum, Gregor kusu að setja sig flutning, svo hann flutti upp og niður í herbergið hans.
L'aiuto a impostare la relazione.
Ég ætla ađ veita henni innsũn.
Bene, vediamo di impostare la frequenza.
Bķkum tíma fyrir ūađ.
(Zaccaria 8:16) L’onestà è la base su cui impostare una relazione che possa avere un futuro.
(Sakaría 8:16) Já, heiðarleiki er góður grunnur til að byggja á samband sem endist.
Per impostare l'orario è necessario scrivere i giusti valori in formato BCD nei registri.
Hægt er að búa tiltengdan lista með því að nota tag með bendli (c) í skránna.
Okay, allora devo impostare questo affare per il 15.
Nú ūarf ég ađ stilla á 15. júlí.
Io vi consiglio di impostare nel vanga laggiù tra le arachidi, dove si vede il johnswort agitando.
Ég myndi ráðleggja þér að setja í Spade niður yonder meðal jarðhnetur, þar sem þú sérð the johnswort veifa.

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu impostare í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.