Hvað þýðir infarto í Ítalska?

Hver er merking orðsins infarto í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota infarto í Ítalska.

Orðið infarto í Ítalska þýðir hjartaáfall, gúlpur, slagæðargúlpur, Hjartaáfall, orrusta. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins infarto

hjartaáfall

(heart attack)

gúlpur

(aneurysm)

slagæðargúlpur

(aneurysm)

Hjartaáfall

orrusta

Sjá fleiri dæmi

Sta avendo un infarto!
Hann er ađ fá hjartáfall.
Herbert Moon è bruciato per aver fumato a letto e Harry Lutz è morto d'infarto.
Herbert Moon brann í rúminu sínu, reykjandi.
Un gran numero di pazienti diabetici muore per infarto o per ictus.
Margir sykursjúkir deyja af völdum hjartaáfalls eða heilablóðfalls.
L'FBI ha confermato che il dott. Albert Hirsch e morto di infarto in un hotel di Washington D.C.
FBI stađfesti í morgun ađ dr. Albert Hirsch... hefđi látist af völdum hjartaáfalls á hķteli í Washington, D.C.
Secondo un’indagine svolta da una compagnia di assicurazioni, il giorno di Natale si ricovera per infarto circa un terzo in più dei pazienti rispetto a ogni altro momento dell’anno.
Á jóladag fá sjúkrahús til sín um þriðjung fleiri sjúklinga, sem hafa fengið hjartaáfall, samanborið við aðra daga ársins. Þetta kemur fram í könnun sem tryggingafyrirtæki stóð fyrir.
A tuo padre verrebbe un infarto se sapesse cosa è successo.
Fađir ūinn fengi slag ef hann vissi hvađ ūú gerđir.
Un esempio può aiutare a capire quanto sia utile leggere la Bibbia regolarmente: un uomo che ha avuto un infarto decide di adottare un regime alimentare più sano.
Gildi þess að lesa reglulega í Biblíunni mætti lýsa með dæmi: Maður sem hefur fengið hjartaáfall ákveður að borða hollari mat.
Ma ebbe un infarto e morì proprio durante l’incontro con la delegazione austriaca.
En hann fékk hjartaslag og lést á fundi með austurrísku sendinefndinni.
● Gli uomini sopra i 50 anni che presentano uno o più dei seguenti fattori di rischio per le malattie cardiovascolari: fumo, ipertensione, diabete, colesterolo totale alto, colesterolo HDL basso, grave obesità, elevato consumo di alcool, casi di coronaropatie precoci (infarto sotto i 55 anni) o di ictus in famiglia, vita sedentaria.
● Karlmenn yfir fimmtugt með einn eða fleiri eftirtalinna áhættuþátta kransæðasjúkdóma: reykingar, háþrýsting, sykursýki, hækkað heildarkólesterólmagn, lágt magn háþéttni-lípóprótína, mikla offitu, mikla áfengisneyslu, kyrrsetulíf og sögu kransæðasjúkdóma (hjartaáfalla fyrir 55 ára aldur) eða heilablóðfalla í ættinni.
Ero serio come un infarto.
Mér var fúlasta alvara.
Non farti venire un infarto sul mio aereo, pischello
Reyndu bara að fá ekki hjartaslag á minni flugvél, ungviði
Eunice spiega cosa accadde quando all’improvviso il marito morì di infarto.
Eunice útskýrir hvað kom fyrir þegar eiginmaður hennar lést skyndilega úr hjartaslagi.
Se vuoi farti venire un altro infarto, fai pure.
Ūú ræđur hvort ūú vilt fá annađ hjartaáfall.
Non ti sta venendo un infarto, Aaron.
Ūú ert ekki ađ fá hjartaáfall.
incidente, # infarti ed # ictus
Einn í bílslysi, tveir fengu hjartaslag, einn heilablóðfall
Ha avuto un infarto.
Hann fékk hjartaáfall.
Un tipo entra per una pugnalata e muore d' infarto
Maður kom með stungusár og dó úr hjartaslagi.Furðulegt
Non gli sta venendo un infarto.
Hann er ekki ađ fá hjartaáfall.
Se entri la'con me, avro'un infarto e moriro'.
Ef ūú kemur inn međ mér fæ ég hjartaáfall og dey.
Morì all’istante per un infarto.
Hann hafði látist skyndilega af hjartaslagi.
Flavin morì per un infarto al Cedars-Sinai Medical Center di Los Angeles.
Hann lét lífið á Cedars-Sinai Medical Center.
Papa', hai avuto un infarto.
Pabbi, ūú fékkst hjartaáfall.
" Infarto acuto del miocardio ". Sì.
, Bráđ myndun stíflufleygs. " Já.
Così ti viene un infarto!
Nú færđu slag.
Marion è morta nel sonno la notte scorsa, un infarto.
Marion dķ í svefni í gaerkvödi.

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu infarto í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.