Hvað þýðir いつしか í Japanska?
Hver er merking orðsins いつしか í Japanska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota いつしか í Japanska.
Orðið いつしか í Japanska þýðir einhvern tíma, fyrr eða síðar, einu sinni, dag nokkurn. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins いつしか
einhvern tíma
|
fyrr eða síðar
|
einu sinni
|
dag nokkurn
|
Sjá fleiri dæmi
2年後,パウロはいつしか総督フェストの前にいました。 Að tveimur árum liðnum var Páll kominn fyrir Festus landstjóra. |
かつては感謝で埋め尽くされていた祈りは,いつしか苦い非難の言葉に変わっていました。「 神よ,なぜわたしを独りぼっちにしてしまわれたのですか」と。 Bænir mínar, sem áður höfðu verið litaðar af þakklæti, urðu að sárum ásökunum: „Guð, afhverju hefur þú yfirgefið mig?“ |
例えば,いつしか互いに不親切な言い方をするようになり,今ではそれが普通になっているかもしれません。( Ef til vill hafið þið smám saman vanið ykkur á að vera hranaleg í tali þannig að það er farið að einkenna samskipti ykkar. |
しかしいつしか2人の行為はエスカレート。 Hvort tveggja hefði á þessum tíma verið gert úr eskivið. |
中毒」という本はこう説明しています。「 中毒の生活を送るうちにいつしか自己嫌悪に陥り始め,自分が中毒に支配されていることにひどく苦しめられるようになる。 これが中毒患者のたどる典型的な道である」。 Bókin Addictions segir: „Hið dæmigerða ferli fíkilsins er það að á einhverju stigi fær hann andstyggð á sjálfum sér og það vald, sem fíkniávaninn hefur náð yfir honum, veldur honum ægilegri kvöl.“ |
そのため仕事に没頭し,いつしか集会の出席や宣教奉仕への参加がただ形ばかりのものとなっていました。 Hann varð því svo upptekinn við vinnu að samkomusókn og boðunarstarf urðu bara málamyndaverk. |
Við skulum læra Japanska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu いつしか í Japanska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Japanska.
Uppfærð orð Japanska
Veistu um Japanska
Japanska er austur-asískt tungumál sem talað er af meira en 125 milljónum manna í Japan og japönskum útbreiðslum um allan heim. Japanska er einnig áberandi fyrir að vera almennt skrifað í samsetningu þriggja leturgerða: kanji og tvær tegundir af kana onomatopoeia, þar á meðal hiragana og katakana. Kanji er notað til að skrifa kínversk orð eða japönsk orð sem nota kanji til að tjá merkingu. Hiragana er notað til að skrá japönsk upprunaleg orð og málfræðilega þætti eins og hjálparsagnir, hjálparsagnir, sagnalok, lýsingarorð... Katakana er notað til að umrita erlend orð.