Hvað þýðir je t'en prie í Franska?

Hver er merking orðsins je t'en prie í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota je t'en prie í Franska.

Orðið je t'en prie í Franska þýðir ekkert að þakka, ekki minnast á það, ekki að nefna það, gjörðu svo vel, hérna. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins je t'en prie

ekkert að þakka

(you're welcome)

ekki minnast á það

ekki að nefna það

gjörðu svo vel

(please)

hérna

(here you are)

Sjá fleiri dæmi

Attends, je t'en prie.
Gerđu ūađ, bíddu.
Je t'en prie!
Ūú lítur svo stķrt á ūig.
Amy, aide-moi, je t'en prie.
Amy, gerđu ūađ, hjálpađu mér.
Je t'en prie, ne reviens pas.
Ekki koma aftur.
Je t'en prie, pardonne-moi.
Viltu fyrirgefa mér.
Je t'en prie.
Afsakađu mig.
Je t'en prie, Gary.
Gerđu ūađ, Gary.
Je t'en prie.
Ekki, Sam.
Oh, je t'en prie.
Hættu nú.
Je t'en prie.
Mamma, ég biđ ūig.
Jon, je t'en prie!
Gerđu ūađ, Jon.
Jack, je t'en prie...
Jack, gerðu Það...
Je t'en prie, mon chou.
Öllu er óhætt.
Ne me regarde pas comme ça, je t'en prie.
Gerđu ūađ ekki horfa svona á mig.
Papa! Je t'en prie.
Pabbi, ég grátbiđ Ūig.
Je t'en prie.
Farđu nú.
Hugo, je t'en prie!
Hugo, í guðanna bænum.
Jack, je t'en prie...
Drottinn minn, Jack...
Je t'en prie.
Gerđu ūađ.
Je t'en prie!
Hættu nú.
Je t'en prie, Seigneur.
Gerđu ūađ, Drottinn.
George, je t'en prie, ne me laisse pas trop boire.
Láttu mig ekki drekka of mikiđ.
Je t'en prie.
Ég bið þig.
* Je t’en prie, sauve mon père
* Viltu bjarga föður mínum
Je t'en prie, pardonne-moi.
Gerđu ūađ, fyrirgefđu mér.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu je t'en prie í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.