Hvað þýðir こんなん í Japanska?
Hver er merking orðsins こんなん í Japanska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota こんなん í Japanska.
Orðið こんなん í Japanska þýðir vandi, verkur, neyð, vandamál, vandkvæði. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins こんなん
vandi(trouble) |
verkur(trouble) |
neyð(hardship) |
vandamál(problem) |
vandkvæði(problem) |
Sjá fleiri dæmi
こんな に 生存 者 が 居 る と は Ūetta er kraftaverk. |
こんな感じに始まります これが表紙 Bókin hefst svona. |
こんな悪い事ばかり起きるのなら,生きていても意味がない」と述べて,多くの人の考えを言い表わしました。 Fyrst allt þetta illa er að gerast er lífið lítils virði.“ |
時には,『わたしがこんな目に遭うなんてひどすぎるし,不公平だ。 もう耐えられない』と思うことさえあるかもしれません。 Okkur gæti jafnvel fundist að það sem við verðum fyrir sé svo niðurdrepandi og óréttlátt að við getum ekki haldið það út. |
でも,こんな世の中ですから,10年か20年後に自分はどうなっているのだろうと,なんとなく不安を感じている若い人も少なくないようです。 Ég vil gjarnan ræða við þig um fornan spádóm sem segir frá því að jörðinni verði breytt í paradís. |
そのために今日,導きを求めて,「どうしてこんなことになったのだろう。 Margir spyrja því til vegar: „Hvernig lentum við í þessari aðstöðu? |
こんな の 分か る 訳 な い わ 。 Ég hefđi aldrei fattađ ūađ. |
その様子をしばらく眺めていた父親が,来て言いました。「 こんな大きな岩を動かすには,すべての力を使う必要があるよ。」 Faðir hann horfði á son sinn smástund, kom svo til hans og sagði: „Þú þarft að nota alla krafta þína til að bifa svo stórum steini.“ |
でもマリアは,『まあ,あなたはどうしてこんなことをしてくれたのです。 En María segir: ‚Barn, hvers vegna gerðir þú okkur þetta? |
神経のインパルスを伝えるのに,なぜこんな複雑な電気‐化学的方法を取るのでしょうか。 En hvers vegna skyldi notuð þessi flókna aðferð til að flytja boð frá einum taugungi til annars? |
だれしも,重大な過ちを犯してしまったことに気づくと,『こんなことをしてしまったのだから,許してもらえるはずはない』と思いがちです。 Ef manni verður eins illa á og Pétri er auðvelt að álykta sem svo að syndin sé ófyrirgefanleg. |
どこ で こんな に 人 を 集め た ? Hvar fannstu allt ūetta fķIk? |
実のところ,家族に役立つこんな実際的なものがあるとは信じられないと言いました。 Hún sagði meira að segja að þau tryðu varla að til væri svona gott hjálpargagn handa fjölskyldum. |
「こんな割り当てを果たしたからといって,いったい何になるのだろう」とホセアは思ったかもしれません。 Hósea velti því ef til vill fyrir sér hvað hlytist af því að hann sinnti þessu verkefni. |
♪ 君 の 料理 を 食べ られ な い こと が ♪ こんな に 辛 い なんて Viđ söknum kalda borđsins en hvern hefđi grunađ ūađ? |
担当医からこんなことを言われたことがありました。「 失敗を許してくださる神様であれば,輸血をした後で許してもらえないのですか」。 Læknirinn hennar spurði hana einu sinni: „Ef Guð þinn fyrirgefur mistök, heldurðu ekki að hann fyrirgefi þér jafnvel þótt þú þiggir blóðgjöf?“ |
こんな“バトル”は昔からありました。 RIFRILDI um föt eru alls ekki ný af nálinni. |
どうしてこんな結論に達したのですか。 Hvað leiddi þig að þessari niðurstöðu? |
■ 「社会の不公正について見聞きして,こんなふうに感じたことはありませんか」。 ▪ „Hefur þig einhvern tíma langað til að spyrja Guð að þessu?“ |
こんな こと に なる と は 夢 に も 思 わ な かっ た よ ハリス 君 Ūetta hefur aldrei komiđ fyrir áđur. |
余計 な こと は 考え ねぇ だ ろ う よし 今日 は こんな もん だ ろ Dagurinn er búinn ađ vera skemmtilegur. |
私 に は 分か っ て た わ こんな 美人 な ん だ もの Ég vissi að svona færi! |
そして大統領は脇に倒れました、こんな風にです。 Meira að segja póstþjónustan klofnaði á þennan hátt. |
こんな とこ で 何 し て る の ? Hvađ ertu ađ gera hér? |
Við skulum læra Japanska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu こんなん í Japanska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Japanska.
Uppfærð orð Japanska
Veistu um Japanska
Japanska er austur-asískt tungumál sem talað er af meira en 125 milljónum manna í Japan og japönskum útbreiðslum um allan heim. Japanska er einnig áberandi fyrir að vera almennt skrifað í samsetningu þriggja leturgerða: kanji og tvær tegundir af kana onomatopoeia, þar á meðal hiragana og katakana. Kanji er notað til að skrifa kínversk orð eða japönsk orð sem nota kanji til að tjá merkingu. Hiragana er notað til að skrá japönsk upprunaleg orð og málfræðilega þætti eins og hjálparsagnir, hjálparsagnir, sagnalok, lýsingarorð... Katakana er notað til að umrita erlend orð.