Hvað þýðir コスモス í Japanska?
Hver er merking orðsins コスモス í Japanska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota コスモス í Japanska.
Orðið コスモス í Japanska þýðir alheimur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins コスモス
alheimurnoun |
Sjá fleiri dæmi
この聖句でコスモスは,わたしたちが生活している世の体制,人間社会全体を指しています。 そして,衣食住など,日常生活のありふれた部分も含んでいます。 Orðið er þýtt ‚heimur‘ og er notað þarna um heimskerfið sem við búum í — mannfélagið í heild — og sömuleiðis um hversdagslega hluti sem tilheyra daglegu lífi, svo sem fæði, klæði og húsnæði. |
8 長老も含め結婚しているクリスチャンの男子は,どのような意味で「世[コスモス]の事柄に気を遣(う)」ことになるのでしょうか。( 8 Í hvaða skilningi er hægt að segja að kvæntir kristnir menn, þeirra á meðal öldungar, ‚beri fyrir brjósti það sem heimsins [koʹsmos] er‘? |
マークとエイミーがどうなったかを見る前に,コリント人への手紙の中でパウロが用いている「世」(ギリシャ語ではコスモス)という表現の意味を手短に考えてみましょう。 Áður en við könnum hvernig þeim Marc og Amy farnaðist skulum við kynna okkur örstutt merkingu gríska orðsins kosmos sem Páll notaði í bréfinu til Korintumanna. |
コスモス衛星 Saturnus þengill. |
2 答えは,聖書が「世」(ギリシャ語,コスモス)という語を幾つかの異なった意味で用いていることにあります。 2 Svarið er að Biblían notar orðið „heimur“ (koʹsmos á grísku) á mismunandi vegu. |
テモテ第二 3:12。 ヨハネ第一 3:1,13)しかし,聖書の中でコスモスはまた,人間家族一般を指して用いられている場合もあります。 (2. Tímóteusarbréf 3: 12; 1. Jóhannesarbréf 3: 1, 13) En orðið koʹsmos er líka notað í Ritningunni um mannkynið almennt. |
ある文献によれば,「世界(コスモス)」,「子孫」,「神たる者」という言葉はいずれもギリシャの哲学者が多用した表現です。( Sumar heimildir segja að grískir heimspekingar hafi oft notað orð eins og ‚heimurinn‘ (kosmos), ‚ætt‘ og ‚guðdómur‘. |
Við skulum læra Japanska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu コスモス í Japanska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Japanska.
Uppfærð orð Japanska
Veistu um Japanska
Japanska er austur-asískt tungumál sem talað er af meira en 125 milljónum manna í Japan og japönskum útbreiðslum um allan heim. Japanska er einnig áberandi fyrir að vera almennt skrifað í samsetningu þriggja leturgerða: kanji og tvær tegundir af kana onomatopoeia, þar á meðal hiragana og katakana. Kanji er notað til að skrifa kínversk orð eða japönsk orð sem nota kanji til að tjá merkingu. Hiragana er notað til að skrá japönsk upprunaleg orð og málfræðilega þætti eins og hjálparsagnir, hjálparsagnir, sagnalok, lýsingarorð... Katakana er notað til að umrita erlend orð.