Hvað þýðir lino í Ítalska?

Hver er merking orðsins lino í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota lino í Ítalska.

Orðið lino í Ítalska þýðir hör, lín, léreft, teiknisvæði, kóngulóarvefur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins lino

hör

(flax)

lín

(linen)

léreft

(linen)

teiknisvæði

kóngulóarvefur

Sjá fleiri dæmi

Dichiarata degna di camminare con Cristo, la classe della sua sposa composta di unti si adornerà di lino fine, splendente e puro che simboleggia gli atti giusti dei santi di Dio.
Brúðarhópurinn, hinir smurðu, er lýstur maklegur þess að ganga með Kristi og er skrýddur skínandi og hreinu líni sem táknar réttlætisverk heilagra þjóna Guðs.
19 L’uomo con l’abito di lino andò fra le ruote del carro celeste per prendere carboni ardenti.
19 Línklæddi maðurinn gekk milli hjólanna á stríðsvagninum á himnum til að ná í glóandi kol.
Quelle guance color lino dimostrano la tua paura
Þessar léreftskinnar flytja óttans mál
18 L’antitipico “uomo vestito di lino” è la classe dei cristiani unti.
18 ‚Línklæddi maðurinn‘ táknar smurða kristna menn sem hóp.
Farina di lino per uso farmaceutico
Hörfræjamjöl í lyfjafræðilegu skyni
Sì, le è stato concesso di adornarsi di lino luminoso, puro e fino, poiché il lino fino rappresenta gli atti giusti dei santi’.
Henni var fengið skínandi og hreint lín til að skrýðast í. Línið er réttlætisverk heilagra.‘
Lino greggio [pettinato]
Hráhör
5 Vi mostrate solleciti e premurosi come lo fu l’uomo vestito di lino, facendo proprio come Geova ha comandato?
5 Ert þú jafnfús og ákafur og línklæddi maðurinn að gera það sem Jehóva hefur boðið?
Sì, le è stato concesso di adornarsi di lino fine, splendente e puro, poiché il lino fine rappresenta gli atti giusti dei santi”.
Henni var fengið skínandi og hreint lín til að skrýðast í. Línklæðið er dygðir heilagra,“ segir í Opinberunarbókinni 19:7, 8.
E'fibra di lino, di tipo piuttosto costoso. Ma e'cosi'comune che potrai trovarla in migliaia di cartolerie in tutto il mondo.
Trefjarnar eru úr líni og hann er í dũrari kantinum... en ekki ūađ fágætur ađ hann fáist ekki í ūúsundum ritfangaverslana... um allan heim.
Che cosa diffonde l’odierno “uomo vestito di lino” in ogni parte della cristianità?
Hverju dreifir ‚línklæddur maður‘ nútímans út um kristna heiminn?
Gli splendidi abiti di porpora raffigurano la loro posizione di favore, e il lino bianco rappresenta la loro pretesa giustizia.
Purpuralitu klæðin tákna forréttindastöðu þeirra og hvíta línið réttlætið sem þeir telja sig hafa.
Ma è di lino, vero?
Ūađ étur birtuna.
I componenti delle famiglie reali e gli alti funzionari prediligevano gli abiti di lino.
Konungborið fólk og höfðingjar gengu yfirleitt í línklæðum.
Semi di lino per l'alimentazione umana
Hörfræ til manneldis
Che sia di lino, lana, pelo di capra o altro, una sola fibra è troppo fragile e corta per essere usata.
Einfaldur þráður, hvort heldur úr hör, ull, geitahári eða öðru, er bæði of stuttur og viðkvæmur til að hægt sé að nota hann til vefnaðar.
Sì, le è stato concesso di adornarsi di lino fine, splendente e puro, poiché il lino fine rappresenta gli atti giusti dei santi”.
Henni var fengið skínandi og hreint lín til að skrýðast í. Línið er réttlætisverk heilagra.“
Fili di lino
Hörþráður og garn
Era “vestito di lino, con i fianchi cinti d’oro di Ufaz”.
Hann var ‚klæddur línklæðum og gyrtur skíragulli um lendar.‘
“Ma un uomo era ricco”, spiega Gesù, “e si adornava di porpora e lino, rallegrandosi di giorno in giorno con magnificenza.
„Einu sinni var maður nokkur ríkur, er klæddist purpura og dýru líni og lifði hvern dag í dýrlegum fagnaði,“ segir Jesús.
Il popolo diede allegramente e volontariamente oro, argento, legno, lino e altri materiali, quale “contribuzione per Geova”.
Fólkið gaf sjálfviljugt og með gleði gull, silfur, tré, léreft og fleira sem „gjöf [Jehóva] til handa.“ (2.
16 L’uomo vestito di lino raffigura l’unto rimanente dei seguaci di Cristo, ai quali si è unita la “grande folla” di “altre pecore”.
16 Línklæddi maðurinn táknar smurðar leifar fylgjenda Krists, og þeir eiga sem félaga ‚mikinn múg‘ af ‚öðrum sauðum.‘
Farina di lino per l'alimentazione del bestiame
Hörfræjamjöl til dýraeldis
Questo “uomo vestito di lino” altri non era che un angelo d’alto rango, che serviva alla santa presenza di Geova, da cui era venuto con un messaggio.
‚Línklæddi maðurinn‘ var háttsettur engill sem þjónaði frammi fyrir Jehóva, og þaðan kom hann með boðskap sinn.
Le fasce di lino in cui erano avvolti i rotoli del Mar Morto, i quali dallo stile della scrittura sono stati datati al primo o al secondo secolo a.E.V., dalla misurazione del contenuto di radiocarbonio risultano avere 1.900 anni.
Dúkur utan af Dauðahafshandritunum, sem voru ársett frá fyrstu eða annarri öld f.o.t. eftir stafagerðinni, mældist 1900 ára gamall eftir innihaldi geislavirks kolefnis.

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu lino í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.