Hvað þýðir litigare í Ítalska?

Hver er merking orðsins litigare í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota litigare í Ítalska.

Orðið litigare í Ítalska þýðir berjast, fljúgast á, rífast, slást. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins litigare

berjast

verb

Ha discusso con lei, avete litigato?
Vissir þú að hafa orð með henni, berjast?

fljúgast á

verb

Dovete litigare con gli sconosciuti
Þið farið út og byrjið að fljúgast á við einhvern alveg ókunnugan

rífast

verb

E se sembra che i tuoi genitori non facciano altro che litigare?
Hvað ef foreldrar þínir virðast alltaf vera að rífast?

slást

verb

Sì, anche se altri vogliono litigare, noi dobbiamo essere pacifici.
Já, við ættum að vera friðsöm jafnvel þó að aðrir vilji slást.

Sjá fleiri dæmi

Smettere di litigare in famiglia
Að stöðva erjur á heimilinu
Smettila di litigare.
Hættið að rífast.
Litigato con Jenny sul litigare.
Lenti í rifrildi viđ Jenny um ađ rífast.
Non voglio litigare con te, cazzo.
Ég vil ekki rífast viđ ūig, mađur!
Non faceva altro che litigare con la sua ex moglie.
Hann reifst við fyrrverandi konuna sína.
Moe, non voglio litigare sul fatto che stiamo litigando.
Moe, ég ætla ekki ađ rífast um hvort ūetta sé rifrildi eđa ekki.
È come essere a casa ad ascoltare i miei fratelli litigare.
Ūađ er eins og ég sé heima ađ hlusta á bræđur mína rífast.
Non è il momento di litigare
Ekki rífast núna
È evidente che non puoi impedire ai tuoi genitori di litigare.
Það er nokkuð ljóst að þú getur ekki komið í veg fyrir að foreldrar þínir rífist.
Tre nativo barcaioli litigare più di cinque Anna stavano facendo una fila terribile nella sua gomito.
Þrjár móðurmáli boatmen ósáttir yfir fimm Annas voru að gera ansi röð á sínum olnboga.
Ci vogliono due persone per litigare
Það þarf tvo til þess að deila
Dovreste essere così furbi da vedere se funziona, prima di litigare.
Athugiđ hvort kviknar á honum áđur en ūiđ rífist um hann.
Litigare con i genitori è come correre sul tapis roulant: si spendono molte energie ma non si va da nessuna parte
rífast við foreldra þína er eins og að hlaupa á hlaupabretti — þú eyðir mikilli orku án þess að komast neitt.
Dovete litigare con gli sconosciuti
Þið farið út og byrjið að fljúgast á við einhvern alveg ókunnugan
Volete smettere di litigare per cinque secondi?
Getið þið hætt að þræta í smástund?
E se sembra che i tuoi genitori non facciano altro che litigare?
Hvað ef foreldrar þínir virðast alltaf vera að rífast?
19 Questa rivista una volta avvertì: “Se Satana, il diavolo, riuscisse a causare disordine fra i servitori di Dio, se riuscisse a indurli a litigare e a combattere fra loro, o a manifestare e coltivare una disposizione egoistica che porterebbe a soffocare del tutto l’amore per i fratelli, potrebbe quindi divorarli”.
19 Þetta tímarit aðvaraði einu sinni: „Ef Satan djöfullinn getur valdið ringulreið meðal þjóna Guðs, getur komið þeim til að deila og takast á sín á milli eða sýna og byggja upp með sér eigingirni sem myndi spilla kærleika þeirra til bræðranna, þá myndi honum þar með takast að gleypa þá.“
Hai sempre la tendenza a litigare con chiunque, Nick.
Þú ert alltaf að byrja rifrildi við alla.
Bene, non voglio litigare ma ho portato un avvocato.
Ég vildi ekki fara kæruleiđina en ég kom međ lögmann.
Hai sempre detto che si può litigare con qualcuno... e continuare a volergli bene.
Ūú sagđir ađ ūađ væri hægt ađ rífast viđ einhvern en samt líkađ viđ hann.
Mamma lascia stare Smetti di litigare
Og ég vil að mamma hætti að berjast við alla.
Vuoi litigare ora che sono più incasinato?
Þú rífst við mig þegar ég fæst við stórmál
Provo a parlarti di tuo figlio e tu vuoi litigare per la casa?
Ég er ađ reyna ađ tala viđ ūig um barniđ okkar, viltu rífast aftur um húsiđ?
Chi non era amorevole, invece, non faceva che pettegolare e litigare. — Gal.
Þeir sem voru ekki kærleiksríkir rifust og baktöluðu hver annan. — Gal.
Potreste per favore non litigare qui?
Viljiđ ūiđ ekki rífast hérna.

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu litigare í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.