Hvað þýðir madonna í Ítalska?

Hver er merking orðsins madonna í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota madonna í Ítalska.

Orðið madonna í Ítalska þýðir madonna, María, María mey. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins madonna

madonna

noun

Potresti essere piú grande di Madonna.
Ū ú gætir orđiđ frægari en Madonna.

María

proper (La madre di Gesù di Nazaret.)

María mey

proper

Sjá fleiri dæmi

Madonna Capuleti Sei troppo caldo.
KONAN CAPULET Þú ert of heitt.
Madonna Capuleti Non è quattordici anni.
KONAN CAPULET Hún er ekki fjórtán.
Madonna Capuleti cosa, si è occupati, oh? bisogno che il mio aiuto?
KONAN CAPULET Hvað, ertu upptekinn, Ho? þú þarft hjálp mína?
Madonna Capuleti una stampella, una stampella - Perché ti chiamano per una spada?
KONAN CAPULET hækja, hækja - Af hverju hringja í þig fyrir sverði?
Madonna benedetta lasciami prendere ancora un'altra paletta.
Bið eg honum blessunar þá bústaðar minn nár í moldu nýtur.
Madonna Capuleti Questa è la materia, - Infermiera, dare lasciano un po',
KONAN CAPULET Þetta er málið, - Nurse, gefa leyfi um hríð,
Madonna Capuleti Bene, pensare al matrimonio adesso: meno di te,
KONAN CAPULET Jæja, hugsa um hjónaband núna: yngri en þú,
Madonna Capuleti Avremo vendetta per questo, non temere:
KONAN CAPULET Við verðum hefnd fyrir það, óttast þú ekki:
Madonna Capuleti non Parla con me, perché io non parlerò di una parola;
KONAN CAPULET tala við mig, því að ég ætla ekki að tala orð;
Madonna Capuleti Buona notte:
KONAN CAPULET Góða nótt:
Madonna Capuleti Ecco tuo padre: dirglielo te stesso, e guardate come Egli ci vorrà a vostre mani.
KONAN CAPULET kemur Hér föður þíns: segðu honum svo sjálfur, og sjá hvernig hann mun taka það á hendur.
Madonna Capuleti me O, O me - il mio bambino, la mia vita solo!
KONAN CAPULET O mig, O mér - barnið mitt, bara líf mitt!
[ Invio Capuleti, Madonna Capuleti, e altri. ]
[ Enter Capulet, Lady Capulet og annarra. ]
In Polonia i cattolici pregano per il proprio benessere e adornano la loro madonna di gioielli quando credono che le loro preghiere siano state esaudite.
Kaþólskir menn í Póllandi biðja sjálfum sér velfarnaðar og skreyta Maríumyndir sínar með skartgripum þegar þeir trúa því að þeir hafi hlotið bænheyrslu.
Madonna Capuleti Questo perché il traditore assassino vive.
KONAN CAPULET Það er vegna þess að morðingi svikari lífi.
Madonna Capuleti Vergogna, vergogna! ciò, sei matto?
KONAN CAPULET Fie, fie! hvað, ertu vitlaus?
Madonna Capuleti Noi ti seguono.
KONAN CAPULET Við fylgjum þér.
Madonna Capuleti Quello che dici? puoi amare il signore?
KONAN CAPULET Hvað segirðu? er hægt að elska heiðursmaður?
La versione di Walker è stata successivamente inserita nel film Cercasi Susan disperatamente di Madonna nel 1985.
Joy lék kærasta Madonnu í kvikmyndinni Desperately Seeking Susan 1985.
Madonna Capuleti No, non fino a Giovedi, c'è abbastanza tempo.
KONAN CAPULET Nei, ekki fyrr en fimmtudagur, það er tími nóg.
Madonna Capuleti Marry, figlio mio, all'inizio del prossimo Giovedi mattina
KONAN CAPULET Gifta, barnið mitt, snemma á næsta fimmtudagur morn
Madonna Capuleti Evermore pianto per la morte di tuo cugino?
KONAN CAPULET grætur Evermore fyrir dauða frænda þíns?
[ Invio Capuleti, Madonna Capuleti, e Parigi. ]
[ Enter Capulet, Lady Capulet, og París. ]
Madonna santissima!
Heilaga Guđsmķđir.
Alcuni credenti pregano la Madonna, gli angeli o altre figure che vengono venerate come “santi”.
Sumir biðja til Maríu, engla eða „dýrlinga“.

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu madonna í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.