Hvað þýðir mandar í Portúgalska?

Hver er merking orðsins mandar í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota mandar í Portúgalska.

Orðið mandar í Portúgalska þýðir senda. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins mandar

senda

verb

Vou mandá-la à Califórnia.
Ég er að senda hana til Kaliforníu.

Sjá fleiri dæmi

Diz- lhe para me mandar uma grade de cervejas
Og biddu hana að senda mér bjórkassa
Vão nos mandar lá.
Ūeir stinga okkur aftur inn.
Quando uma provação com que nos confrontamos parece severa, lembrarmo-nos da prova dura com que Abraão se confrontou ao se lhe mandar ofertar seu filho Isaque certamente nos encorajaria a não desistir da competição pela fé.
Ef prófraun blasir við, sem okkur virðist mjög erfið, getur það örugglega hvatt okkur til að gefast ekki upp í baráttu trúarinnar að hugsa um hina erfiðu prófraun Abrahams er hann var beðinn að fórna Ísak, syni sínum.
Mesmo que o paciente não objete, como poderia um médico cristão numa posição de autoridade mandar aplicar uma transfusão de sangue ou realizar um aborto, sabendo o que a Bíblia diz sobre assuntos assim?
Kristinn læknir gæti tæplega fyrirskipað blóðgjöf eða framkvæmt fóstureyðingu, þótt sjúklingurinn hefði ekkert á móti því, af því að hann veit hver afstaða Biblíunnar er til slíks.
É melhor não mandar uma manada de elefantes pra assustar todo mundo lá.
Ekki lata ba æda bangad og hræda alla.
Aonde mandares, irei Senhor,
Ég fer hvert sem vilt að ég fari’, ó Guð,
Vou lhe mandar meu médico pessoal.
Ég sendi ūér lækninn minn.
Vão mandar um grupo de busca procurar ele, amanhã.
Ūeir ætla ađ senda leitarflokk eftir honum á morgun.
E agora faça o favor de mandar- me a conta cá acima
Og vertu svo vænn að senda reikninginn upp
Pode mandar.
Hvađ um ađ gefa skĄpun?
Eu não vou te mandar mensagens no MSN, Facebook, nem no Twitter, nem ler o seu blog.
Ég fer ekki á netspjall viđ ykkur eđa á Facebook eđa Twitter eđa les bloggin ykkar.
Está tentando mandar no meu pelotão?
Ertu ađ reyna ađ taka yfir flokkinn minn?
Na verdade, estou só a tentar mandar um wink a uma pessoa.
Ég er ađ reyna ađ senda blikk.
Disse que ia mandar matá-lo.
Hún sagđist ætla ađ láta drepa ūig.
Tudo bem se eu mandar um e-mail?
Má ég senda mér netpķst?
Devia mandar matá-lo mas admiro o espírito de família.
Ég ætti ađ láta drepa ūig en ég dái fjölskyldumenn.
Mandar SMS na minha aula.
senda smáskilabođ í tíma.
Um irmão mais velho tenta mandar matar seu irmão mais novo.
Eldri bróðir gerir tilraun til að láta drepa sinn yngri bróður.
Vamos mandar procurá-lo rio abaixo.
Sendu menn til ađ leita ađ ūessum manni!
Somos o único hospital público da zona e foi logo privatizá- lo e mandar para a rua pessoas doentes e pobres
Og þú ætlar að einkavæða það og sparka veiku, blönku fólki út
Agora que é proprietário do Hospital Comunitário de Brooklyn, vai mandar para os hospitais públicos todos os que não podem pagar?
Nú er þú átt Brooklyn sjúkrahúsið ætlarðu þá að snúa þeim frá sem geta ekki borgað?
Então quem vão mandar para os portões do inferno?
Hvern ætliđ ūiđ ūá ađ senda til helvítis?
Só temos de mandar alguém recuperar as pedras.
Viđ ūurfum ađ senda einhvern til ađ ná í ūá.
O Exército vai mandar você embora.
Herinn hlýtur að verða feginn að losna við þig.
Vou me mandar daqui.
Ég ætla ađ koma mér héđan.

Við skulum læra Portúgalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu mandar í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.

Veistu um Portúgalska

Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.