Hvað þýðir macaco í Portúgalska?

Hver er merking orðsins macaco í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota macaco í Portúgalska.

Orðið macaco í Portúgalska þýðir api, tjakkur, prímatar. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins macaco

api

nounmasculine (De 1 (primata)

Não sou macaca para andar aos pulos à toa.
Heldurđu ađ ég sé api sem stökkvi um fyrir ekki neitt?

tjakkur

noun

prímatar

noun

Sjá fleiri dæmi

MACACO MORRE MODIFICAÇÃO GENÉTICA FALHOU
Api dauður Erfðabreyting mistókst
Mandaremos um macaco.
Vio sendum apa.
Viu três macacos numa motocicleta, não viu?
Sást ūú ekki ūrjá apa á mķtorhjķli rétt í ūessu...
Macaco burro!
Heimski api.
Nas palavras do profeta Isaías, pode-se dizer desses teóricos homens-macacos: “A verdade mostra estar faltando.” — Isaías 59:15.
Með orðum spámannsins Jesaja má segja um þessa ímynduðu apamenn: „Sannleikurinn er horfinn.“ — Jesaja 59:15.
Bem, prometi ao macaco que vamos cortar uma manta em qualquer caso.
Nú, ég lofađi hvort eđ er ađ bjķđa apanum á dansleik.
O mais raro entre os macacos é o gorila da montanha.
sjaldgæfust allra apa, eru fjallagķrillur.
Quão abundantes são os fósseis de homens-macacos, e qual é o lugar deles?
Hve mikið er til af steingervingum apamanna og hvar eiga þeir best heima?
Macacos me mordam!
Ja, nú er ég hlessa!
Toma essa, macaco maluco!
Hafđu ūetta, dapri api!
Gelado de miolos de macaco
Kældir apaheilar
□ Quanta evidência há de que homens-macacos realmente existiram?
□ Hversu sterk rök eru fyrir því að apamennirnir hafi í raun verið til?
83 7 “Homens-macacos” — o que eram?
83 7 Hvað voru „apamennirnir“?
O tipo esguicha como um macaco, mas a cara é um pesadelo, com aqueles dentes.
Ég meina, hann getur sprautađ sæđi eins og api en fésiđ á honum er martröđ međ ūessar tennur.
Os macacos e os seres humanos actuam igualmente como reservatórios nos ciclos de febre amarela selvagens e urbanos.
Menn og apar eru einnig geymsluhýslar skógarmýgulu og borgarmýgulu.
Não é um macaco, é um símio.
Hann er ekki apaköttur, hann er api.
Ela também se perguntava por que os humanos, que supostamente estão num estado de evolução acima dos macacos, sofrem de problemas emocionais que não afetam os macacos.
Hún velti því líka fyrir sér af hverju menn, sem áttu að vera lengra komnir en apar á þróunarbrautinni, glímdu við tilfinningaleg vandamál sem hrjáðu ekki apana.
Cobaia de laboratório ou macaco dançarino?
Tilraunarotta eða dansandi api?
Carne de macaco mutilada.
Er hún alveg yfirfull.
Não sou como um macaco.
Ég er ekki eins og api.
Não admira que os cientistas não tenham conseguido ensinar os macacos a pronunciar sons inteligíveis.
Það kemur ekkert á óvart að tilraunir vísindamanna til að kenna öpum skýr málhljóð hafa mistekist.
É um macaco dançando no fio da navalha.
Hann er slķttugur.
Acho que é aquela macaca do teu poster.
Ég held ađ ūađ sé apakötturinn á veggspjaldinu ūínu.
Os macacos vampires do mar.
Sæapa sem sjúga blķđ.
19 Entretanto, se os ancestrais do homem não eram simiescos, por que tantas gravuras e réplicas de “homens-macacos” inundam as publicações científicas e os museus por todo o mundo?
19 En hvers vegna eru til svona margar eftirmyndir og líkön af „apamönnum“ í vísindaritum og söfnum heims, ef forfeður mannsins líktust ekki öpum?

Við skulum læra Portúgalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu macaco í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.

Veistu um Portúgalska

Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.