Hvað þýðir mandibola í Ítalska?

Hver er merking orðsins mandibola í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota mandibola í Ítalska.

Orðið mandibola í Ítalska þýðir kjálki. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins mandibola

kjálki

noun

Sjá fleiri dæmi

Questo è il doppio della velocità a cui riusciamo a controllare la lingua, le labbra, la mandibola o qualsiasi altra parte dell’apparato della fonazione quando la muoviamo separatamente.
Það er tvisvar sinnum hraðar en við getum stýrt tungunni, vörunum, kjálkanum eða einhverjum öðrum hluta talfæra okkar þegar við hreyfum þau eitt og sér.
Fu smascherato come tale nel 1953 dopo che analisi scientifiche ebbero dimostrato che, lungi dall’essere un anello mancante di qualche presunta catena evolutiva dei progenitori dell’uomo, il cranio era quello di un uomo moderno mentre la mandibola apparteneva a un orango.
Hann fannst árið 1912 en blekkingin var afhjúpuð árið 1953 eftir að vísindalegar rannsóknir leiddu í ljós að í stað þess að vera týndur hlekkur í einhverri ímyndaðri þróunarkeðju mannsins var höfuðskelin af nútímamanni og neðri kjálkinn úr órangútan.
Se i muscoli della mandibola sono irrigiditi e le labbra si muovono appena, si farfuglia.
Röddin getur orðið kæfð ef kjálkavöðvarnir eru stífir og varirnar hreyfast lítið.
Rilassate sia la gola che la mandibola.
Slakaðu bæði á hálsi og kjálkavöðvum.
Esercitatevi rilassando il collo, la mandibola, le labbra, i muscoli facciali e quelli della gola.
Æfðu þig í að slaka á hálsi, kjálkum og vörum og á kverka- og andlitsvöðvum.
● Muovete da una parte all’altra la mandibola.
● Hreyfðu kjálkana til beggja hliða.
Se studiamo dai libri migliori siamo protetti contro le implacabili mandibole di coloro che cercano di rodere le nostre radici spirituali.
Ef við lærum úr hinum bestu bókum, þá verndum við okkur sjálf gegn ógnvænlegum skoltum sem leitast við að naga í andlegar rætur okkar.
Un centinaio di muscoli situati nella lingua, nelle labbra, nella mandibola, nella gola e nel torace cooperano per produrre un’infinità di suoni diversi.
Um það bil 100 vöðvar í tungunni, vörunum, kjálkanum, hálsinum og brjóstkassanum búa í sameiningu til óteljandi hljóð.
Le parti scure sono frammenti di mandibola e di denti di orango
Dökku svæðin eru tennur og brot úr kjálkabeini órangútans.
Tenete la testa alta e cercate di rilassare i muscoli della mandibola.
Lyftu upp hökunni og reyndu að slaka á kjálkavöðvunum.
Più della metà dei miliardi di neuroni presenti nella corteccia motoria del cervello sono deputati al controllo degli organi della fonazione, e un centinaio di muscoli intervengono nei complessi meccanismi in cui lingua, labbra, mandibola, gola e torace interagiscono.
Meira en helmingur þeirra milljarða taugunga, sem eru á hreyfisvæði heilans, stjórnar talfærunum, og um það bil 100 vöðvar stýra flóknu samspili tungu, vara, kjálka, háls og brjósts.
Rilassare la mandibola e le labbra non significa, comunque, parlare in maniera trasandata.
En það má ekki slaka svo á vörum og kjálkum að framburðurinn verði letilegur.
Guardando alcuni germogli senza foglie, sarebbe stato chiaro perfino a un osservatore superficiale che il bruco si era fatto strada masticandone le tenere foglie con le sue mandibole implacabili.
Það var það áberandi á lauflausum stilkunum að hún hafði nagað sig í gegnum mjúk laufin með ógnvekjandi kjálkum sínum, að jafnvel almennur vegfarandi hefði séð það.
Il palato, la lingua, i denti, le labbra e la mandibola concorrono tutti a modulare le onde sonore, che escono in forma di linguaggio comprensibile.
Efri gómurinn, tungan, tennurnar, varirnar og kjálkarnir deila svo hljóðbylgjunum í einingar og útkoman verður skiljanlegt mál.
Dovremo rilassare i muscoli della mandibola, rinforzare la lingua.
Slökum á kjálkavöđvunum og styrkjum tunguna međ endurteknum tungubrjķtum.
10 Le illustrazioni di “uomini-scimmia” usate per sostenere la teoria dell’evoluzione non sono altro che prodotti dell’immaginazione, e vengono disegnate in base a pochissimi, minuscoli frammenti di ossa craniche o di mandibole.
10 Að baki myndunum, sem finna má í bókum og tímaritum af apamönnum og eru notaðar til að styðja þróunarkenninguna, er ekkert annað en ímyndunaraflið og fáein lítil brot úr hauskúpu eða kjálkabeini.
All’interno l’articolo diceva: “La parte posteriore di una mandibola . . . e un frammento di mascella scoperto cinquant’anni prima”.
Greinin sagði: „Afturhluta kjálkabeins . . . ásamt brotinu af framhluta munnbeins sem fannst fyrir hálfri öld.“
Possa ognuno di noi vivere in modo che nella nostra vita non vi sia, né ora né mai, posto per le mandibole implacabili dei bruchi mimetizzati, così che rimarremo “fermi nella fede in Cristo fino alla fine” (Alma 27:27).
Látum hvert og eitt okkar lifa þannig að hinir ógnvekjandi skoltar dulbúnu fiðrildalirfanna finni hvergi, hvorki nú né aldrei, stað í lífi okkar, svo að við getum verið „[staðföst] í trú [okkar] á Krist, allt til enda (Alma 27:27).
Il collo, la mandibola, le labbra, i muscoli facciali e quelli della gola fanno tutti la loro parte.
Hálsinn, neðri kjálkinn, varirnar, andlitsvöðvarnir og kverkavöðvarnir gegna hver sínu hlutverki.
Jaffers è stato colpito sotto la mandibola, e, girando, catturato a qualcosa che intervenuto tra lui e Huxter nella mischia, e ha impedito la loro unione.
Jaffers var laust undir kjálka, og beygja, veiddur á eitthvað sem greip milli hans og Huxter í melee, og veg þeirra koma saman.
Con i denti rotti, la mandibola slogata e picchiato a sangue, fu condotto in una cella buia.
Honum var kastað í dimman fangaklefa með brotnar tennur, kjálkann úr liði og líkamann flakandi í sárum eftir barsmíðina.
Il cerchione gli ha preso la faccia, gli ha rotto il naso e la mandibola e lo ha lasciato incosciente.
Gjörđin skall á andlitinu á honum... braut nefiđ og kjálkann og hann féll rænulaus á bakiđ.
“Devi concentrarti sulla forma e sul movimento delle labbra, della lingua e della mandibola”, dice Mike.
„Maður verður að einbeita sér að lögun og hreyfingu varanna, tungunnar og neðri kjálkans,“ segir Mike.
Gli spacciatori mi picchiarono così violentemente da fratturarmi la mandibola.
Þeir börðu mig svo illa að ég kjálkabrotnaði.

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu mandibola í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.