Hvað þýðir nadar í Portúgalska?

Hver er merking orðsins nadar í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota nadar í Portúgalska.

Orðið nadar í Portúgalska þýðir synda. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins nadar

synda

verb (De 1 (deslocar-se através da água)

Ontem fui nadar no rio.
Ég fór að synda í ánni í gær.

Sjá fleiri dæmi

Eu ia nadar na piscina Black Point com a Brandy, e de repente, vi a mãe e um cretino a entrar numa casa.
Ég var ađ fara í sund í Black Point međ Brandy og ūá sá ég mömmu og einhvern aula fara inn í hús.
O tio Carroll sempre adora nadar com todos vocês.
Carroll finnst gaman ađ synda međ ykkur.
Não foi por nadar para voltar para a mamãe.
Látum liggja milli hluta ūegar ūú stökkst af ferjunni og syntir til mömmu.
E aprender a nadar.
Og læra ađ synda.
Não sei nadar.
Ég er ķsyndur.
O oficial do exército disse então: ‘Todos os que souberem nadar pulem no mar primeiro e nadem até a praia.
Herforinginn á skipinu segir: ‚Allir sem eru syndir skulu fyrstir varpa sér útbyrðis og synda í land.
Comecei a nadar no estilo cachorrinho e a boiar, tentando recuperar as forças.
Ég hætti að synda og busla og lét mig fljóta til að reyna að endurheimta styrk minn.
Passavam o dia inteiro a comer doces e a nadar na piscina.
Ūeir verja deginum í ađ borđa sælgæti og spila pool.
Mike salva Ian, que não sabe nadar.
Gus verður fúll út í Toulu því að Ian er ekki grískur.
Parece que vou nadar.
Svo virđist sem ég fari í sund.
Às vezes participamos em jogos, vamos nadar ou fazemos outras coisas de que gostamos, o que mostra que temos um interesse equilibrado em nós mesmos.
Stundum förum við í leiki eða sund eða gerum annað sem okkur finnst gaman og ber vott um heilbrigðan áhuga á sjálfum okkur.
Proibido nadar”.
Ekkert sund leyft hér.“
Não queremos ir nadar!
Við viljum ekki synda!
Você sabe nadar?
Kanntu að synda?
Enquanto estava a nadar, passei por um esquilo.
Ūegar ég var ađ synda fķr ég framhjá íkorna.
Não sei se devo ficar quieto ou nadar!
Ég veit ekki hvort ég er kyrr eđa á sundi.
Você o ensinou a nadar!
Ūú kenndir honum ađ synda.
Lembrem-se de que não podemos chegar lá pulando para fora do barco e tentando nadar para lá sozinhos.
Hafið í huga að við fáum ekki náð þangað, ef við stökkvum frá borði og reynum að synda þangað á eigin spýtur.
" Vamos nadar até a ilha ".
, Syndum út í eyna. "
Não disseste que não sabias nadar?
Sagđirđu ekki ađ hún væri ķsynd?
Nadar no mar É como andar no patamar
synda í hafinu eins og ég geng á landi
Outros factores de risco incluem nadar em águas de superfície naturais e o contacto directo com animais infectados.
Aðrir áhættuþættir eru m.a. sund í náttúrulegu yfirborðsvatni og bein snerting við smitaðar skepnur.
Não pares de nadar...
Syndum áfram
E quanto às ejaculações noturnas, vá nadar... compre uma camisa sem furos e leve uma bela wahine para jantar.
Hættu ađ taka sterana og hvađ nætursáđlátiđ varđar, syntu, kauptu bol međ engum götum og bjķddu fallegri wahine í mat.
E se ela também tivesse seguido meu exemplo e não conseguisse nadar de volta para a praia?
Eða ef hún hefði einnig fylgt fordæmi mínu og hefði ekki getað synt til baka?

Við skulum læra Portúgalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu nadar í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.

Veistu um Portúgalska

Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.