Hvað þýðir pau í Portúgalska?

Hver er merking orðsins pau í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota pau í Portúgalska.

Orðið pau í Portúgalska þýðir stafur, siglutré, drjóli. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins pau

stafur

noun

siglutré

noun

drjóli

noun

Sjá fleiri dæmi

E este filho da mãe tentou pegar no meu pau.
Og ūessi tíkarsonur reyndi ađ ūukla á tittlingnum á mér.
Cem paus que não conseguem.
Ég veđja 100 dölum ađ ūær geti ūađ ekki.
Pegue no pau do papai.
Komdu viđ liminn á pabba.
Em 20 de março, uma turba com paus e tochas invadiu a casa de algumas mulheres Testemunhas, que foram espancadas e expulsas de sua casa.
Þann 20. mars réðst æstur múgur vopnaður stöfum og blysum inn á heimili sumra kvenna, sem voru vottar, barði þær og hrakti frá heimilum sínum.
Sei o que irônico significa, cara de pau.
Ég veit hvađ ūađ ūũđir, göndull.
Verificar o pau.
Ég er ađ skođa USB-lykilinn.
Talvez haja algum pau de burro na sua carruagem!
Kannski er asnatyppi í vagninum ūínum!
Novamente os aldeões acudiram com paus, mas descobriram que era outro alarme falso.
Aftur komu þorpsbúar hlaupandi með kylfurnar en uppgötvuðu aftur að viðvörunin hafði verið tómt plat.
O pau do Einstein
Limurinn á Einstein
Já perdi 1 50 paus.
Ég hef ūegar tapađ 150 dölum.
Eles podem machucar você com um pedaço de pau ou uma faca.
Þeir gætu jafnvel meitt þig með spýtu eða hnífi.
Vai bater com seu pau na minha cara, Dale?
Ætlar ūú ađ löđrunga mig međ limnum á ūér, Dale?
Canetti me disse onde o pau está conectado.
Canetti sagđi mér hvar lykillinn er falinn.
Devia ir chupar um pau.
Hann má totta skaufa.
Uma jovem inglesa chamada Jane escreve similarmente: “Eu tive de me esforçar, muitas vezes, e lutar a favor da verdade, mas, agora, meus paus aceitam mais prontamente minhas crenças como cristã verdadeira, e espero ansiosamente ser batizada em breve.”
Ensk stúlka að nafni Jane segir: „Ég hef oft þurft að heyja baráttu sannleikans vegna, en núna sætta foreldrar mínir sig betur við sannkristna trú mína og ég hlakka til að láta skírast bráðlega.“
Paus de alcaçuz [confeitaria]
Lakkrísstafir [sælgætisgerð]
Meu pau está meia-bomba.
Ég held ađ ég sé ađ fá fjķrđungsstandara.
Grande pau preto!
Stķr, svartur tilli.
Ele tem um pau tamanho médio.
Hann er međ međalstķran lim
Os aldeões acudiram com paus para afugentar o lobo, mas descobriram que não era nada.
Þorpsbúar komu hlaupandi með barefli til að hrekja úlfinn burt en fundu engan.
Só tenho 10 paus.
Ég á bara tíu dollara.
Não podíamos enfrentá-los com facas e paus.
Viđ gátum ekki varist međ hnífum og prikum.
Nós estamos surpresos com a sua cara-de-pau.
Það kemur okkur Kanadamönnum á óvart...
Chama-se levantar o pau.
Ūađ köllum viđ flugtak.
Nem fiquei com meio pau feito.
Ūetta gerđi mig ekki hálf harđann.

Við skulum læra Portúgalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu pau í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.

Veistu um Portúgalska

Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.