Hvað þýðir pelear í Spænska?
Hver er merking orðsins pelear í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota pelear í Spænska.
Orðið pelear í Spænska þýðir slást, berjast, berja. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins pelear
slástverb Dos adultos rodando por el piso peleando por campanas y silbidos como niños. Fullorđnir menn veltandi um gķlfin, ađ slást um bjöllur og blístur eins og börn. |
berjastverb Y pelear con otros machos que la vean. Svo ūarftu ađ berjast viđ hvađa karlmann sem horfir á hana. |
berjaverb Como si estuvieras peleando con un tiburón. Eins og þú sért að berja frá þér hákarl. |
Sjá fleiri dæmi
Después de pelear, todo en la vida tenía menos volumen. Eftir áflog, talađiallt annađ ílífinu lágum rķmi. |
¿Cree que es bueno enseñar a su niña a pelear? Er sniđugt ađ kenna stúlku ađ slást? |
“El esclavo del Señor no tiene necesidad de pelear —indicó Pablo más adelante—, sino de ser amable para con todos, capacitado para enseñar, manteniéndose reprimido bajo lo malo, instruyendo con apacibilidad a los que no están favorablemente dispuestos.” „Þjónn Drottins á ekki að eiga í ófriði,“ áminnti Páll síðar, „heldur á hann að vera ljúfur við alla, góður fræðari, þolinn í þrautum, hógvær er hann agar þá, sem skipast í móti.“ |
¿Vas a pelear? Ætlarðu að slást? |
Después, cuando el ejército regresa de pelear con los filisteos, las mujeres cantan: ‘Saúl ha matado a miles, pero David a diez miles.’ Þegar herinn síðar snýr aftur úr bardaga við Filista syngja konurnar: ‚Sál hefur drepið þúsundir en Davíð tíþúsundir.‘ |
Tenemos que pelear. Ég legg til ađ viđ berjumst. |
Pero eres violento, sabes pelear. En þú ert ofbeldishneigður, þjálfaður, hættulegur. |
Nos dicen que marcharemos al Sur con el Gral. Gates para pelear contra los ingleses de Cornwallis. Viđ förum suđur međ Gates hershöfđingja til ađ berjast viđ rauđstakkana undir stjķrn Cornwallis. |
□ En cuanto a cómo Jehová peleará en Armagedón? □ Um það hvernig Jehóva muni berjast við Harmagedón? |
Vi una pelea anoche y un tipo ganó $ 10.000 por pelear y perdió. Ég horfđi á viđureign í gær og náunginn fékk 10 ūúsund dali og hann tapađi. |
Tendríamos que quedarnos y pelear. Viđ ættum ađ bíđa hér og berjast. |
Entonces sube con su honda a pelear contra el gigante. Síðan tekur hann steinslöngvuna sína og fer á móti risanum. |
Eran una bonita pareja al principio pero no pasó mucho tiempo antes de que comenzaran a pelear. Ūau voru indæl í fyrstu en ūađ leiđ ekki á löngu ūar til ūau tķku ađ rífast. |
¿O un Montesco tiene miedo de pelear? Eđa er Montag hræddur viđ ađ berjast? |
Si quieres defender a Quick, entonces todos podemos pelear hoy. Ef ūú vilt verja Quick, getum viđ slegist í alla nķtt. |
25 Al igual que Daniel, escuchamos con expectación lo que el ángel de Jehová pasa a predecir: “Y el rey del sur se amargará y tendrá que salir y pelear con él, es decir, con el rey del norte; y ciertamente hará que una muchedumbre grande se ponga de pie, y la muchedumbre realmente será dada en mano de aquel” (Daniel 11:11). 25 Við hlustum eftirvæntingarfull, líkt og Daníel, þegar engill Jehóva spáir áfram: „Þetta mun konunginum suður frá gremjast, og hann mun leggja af stað og berjast við hann, við konunginn norður frá. Hann mun kveðja upp mikinn her, en herinn mun seldur verða hinum á vald.“ |
Así que yo les dije que estaba bien pelear. Ég sagđi ūeim ađ ūađ væri allt í lagi ađ rífast. |
¡ Soy parte de esta familia tanto como Uds. y quiero pelear! Ég tilheyri henni alveg eins og pú og mig langar ao berjast. |
Menos de cinco años después que Roboam llega a ser rey, el rey de Egipto viene a pelear contra Jerusalén. Rehabeam hefur ekki ríkt í fimm ár þegar Egyptalandskonungur kemur og herjar á Jerúsalem. |
La triste realidad es, sin embargo, que pelear por la libertad de una persona suele implicar el pisoteo de los derechos y libertades de otra. En sannleikurinn er því miður sá að frelsisbarátta eins hefur oft í för með sér frelsisskerðingu annars. |
Dejen de pelear! Hættu ađ ūrátta! |
Y pelear con otros machos que la vean. Svo ūarftu ađ berjast viđ hvađa karlmann sem horfir á hana. |
18 Y ocurrió que los ejércitos marcharon en contra de ellos; y abatieron su orgullo y su grandeza, al grado de que al levantar sus armas de guerra para pelear contra los hombres de Moroni, fueron talados y derribados a tierra. 18 Og svo bar við, að herirnir héldu fram gegn þeim. Og þeir lækkuðu hroka þeirra og ættardramb, þannig að þegar þeir lyftu stríðsvopnum sínum til að berjast gegn mönnum Morónís, voru þeir höggnir niður og jafnaðir við jörðu. |
Algunos hasta pensarán que pelear es prudente. Sum ykkar halda jafnvel ađ barátta sé viturleg. |
Entonces Jehová utilizará a su “Príncipe de Paz” para pelear “la guerra del gran día de Dios el Todopoderoso”. Þá mun Jehóva láta ‚Friðarhöfðingja‘ sinn heyja ‚stríðið á hinum mikla degi Guðs hins alvalda.‘ |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu pelear í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð pelear
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.