Hvað þýðir precipitado í Spænska?

Hver er merking orðsins precipitado í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota precipitado í Spænska.

Orðið precipitado í Spænska þýðir skyndilegur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins precipitado

skyndilegur

adjective (Que ocurre muy rápidamente con poca o ninguna advertencia.)

Sjá fleiri dæmi

No seas precipitado, Gobei.
Enga fljķtfærni, Gobei.
Han comprendido que las verdades que Él ha revelado no son precipitadas, sino bien pensadas, y ahora hablan de sus creencias con plena convicción, sin tartamudear por la incertidumbre.
Þeir hafa uppgötvað að sannleikurinn, sem hann hefur opinberað, er ekki gáleysislegur heldur úthugsaður, og þeir eru ekki mállausir af óvissu heldur tala með trúarsannfæringu.
De manera precipitada, el canciller alemán declaró la guerra a Estados Unidos el 11 de diciembre.
Í hvatvísi sagði hann Bandaríkjunum stríð á hendur 11. desember.
Sin embargo, sólo uno o dos de mis invitados eran siempre lo suficientemente audaz para hospedarse y comer una apresurada pudín conmigo, pero cuando vieron que la crisis se acerca golpearon a un precipitado retiro y no, como si fuera a sacudir la casa hasta sus cimientos.
Þó aðeins einn eða tveir af gestum mínum voru alltaf nógu djörf til að vera og borða hasty - pudding með mér, en þegar þeir sáu, að kreppan nálgast þau slá hasty hörfa frekar, eins og ef það myndi hrista hús til stoðir þess.
Su opinión precipitada era totalmente errónea.
Umsvifalaust mat ūitt var algjörlega rangt!
Quien se ofende con facilidad es necio, pues tal vez desencadene palabras o acciones precipitadas.
Vottar Jehóva voru meðal fyrstu vistmanna fangabúða nasista.
32 Y así Coriántumr había precipitado a los lamanitas en medio de los nefitas, a tal grado que estaban en su poder; y él mismo pereció, y los lamanitas se rindieron en manos de los nefitas.
32 Og þannig hafði Kóríantumr keyrt Lamaníta mitt á meðal Nefíta, svo að þeir voru á valdi þeirra, og hann var sjálfur drepinn. Og Lamanítar gáfust upp fyrir Nefítum.
En lugar de sacar conclusiones precipitadas, debemos analizar con tranquilidad los principios bíblicos pertinentes y meditar en ellos.
Við megum ekki taka fljótfærnislegar ákvarðanir heldur verðum við að gefa okkur tíma til að leita uppi meginreglur í Biblíunni og hugleiða síðan vandlega hvernig þær eiga við.
¿Qué indican los resultados de la abundancia de divorcios precipitados que se producen hoy día?
(Matteus 11:19) Hvað sýna afleiðingarnar af því að mikill fjöldi hjóna ákveður að skilja af litlu tilefni nú á tímum?
12 Algunos jóvenes en edad de casarse se han precipitado y han contraído matrimonio porque se sentían infelices, solos o aburridos o porque tenían problemas en su casa.
12 Þess eru dæmi að ungt fólk hafi anað út í hjónaband og ímyndað sér að það væri leiðin til að finna hamingjuna og losna við einmanakennd, tómleika og vandamálin heima fyrir.
Precipitado?
Fljķtfærni?
Por otro lado, la abundancia de palabras quizás logre que uno parezca estúpido o que haga una promesa precipitada a Dios.
Ef við tölum of mikið gæti okkur hætt til að vinna fljótfærnisleg heit frammi fyrir Guði og við gætum virkað heimskuleg í augum annarra.
general, protesto contra esta decisión precipitada.
Ég verđ ađ mķtmæla ūessari hvatvísu ákvörđun.
2 No dé respuestas precipitadas.
2 Svaraðu ekki í fljótfærni.
Y por su parte las esposas deben escuchar cuidadosamente para no sacar conclusiones precipitadas.
Eiginkonur þurfa einnig að sínu leyti að leggja vel við hlustirnar þannig að þær hrapi ekki að ályktunum.
A este respecto, conviene no tomar decisiones precipitadas, como mudarse o comenzar una nueva relación.
Við slíkar aðstæður skaltu forðast að taka skjótar ákvarðanir eins og varðandi flutninga eða nýtt ástarsamband.
Para colmo, su decisión precipitada y egoísta le causó problemas económicos graves.
Og það sem verra var, þessi eigingjarna skyndiákvörðun hafði komið honum í alvarleg fjárhagsvandræði.
(Job 1:6-12.) Job no se daba cuenta de que Satanás había precipitado la crisis al poner en tela de juicio la integridad de Job delante de Jehová.
(Jobsbók 1:6-12) Hann gerði sér ekki grein fyrir að Satan hafi komið þessari deilu af stað með því að draga í efa að ráðvendni Jobs stafaði af óeigingjörnum hvötum.
Las demás tribus hicieron una deducción precipitada —y equivocada— en cuanto a lo que significaba el altar.
Hinar ættkvíslirnar hröpuðu að ályktun — rangri — um hvað altarið merkti.
Así nuestro corazón figurativo no se excitará debido a precipitados motivos incorrectos o inquietud emocional, y las facultades mentales, o la mente, no se confundirán ni se torcerán.
(Filippíbréfið 4:7) Þá mun okkar táknræna hjarta ekki láta vekja með sér einhverjar fljótfærnislegar, rangar hvatir né tilfinningaróróa, og hugurinn eða hugsarnirnar munu ekki ruglast eða rangsnúast.
Está haciendo conclusiones precipitadas.
Ūetta eru bara ályktanir, hershöfđingi.
12 Y aconteció que hallaron entre el número de sus muertos al rey de los lamanitas; aunque no estaba muerto, pues había sido herido y abandonado en el campo de batalla, tan precipitada había sido la fuga de su pueblo.
12 Og svo bar við, að þeir fundu konung Lamaníta meðal fjölda þeirra föllnu. Hann var samt ekki dáinn, heldur hafði hann særst og verið skilinn eftir liggjandi á jörðunni, svo hratt flúðu menn hans.
Se puede levantar un edificio con materiales de calidad, duraderos e incombustibles; pero también puede construirse de manera precipitada utilizando materiales desechables, temporales e inflamables.
Það er hægt að byggja úr góðum, varanlegum og eldtraustum byggingarefnum, en það er líka hægt að hrófla upp húsi úr endingarlitlum og eldfimum efnum.
Además, su justicia jamás es precipitada.
Og við sjáum að hann fullnægir aldrei réttlætinu í fljótfærni.
Sé que es precipitado, pero habrá baile, copas y bastante buen humor
Ég veit að þetta er óvænt en við dönsum, drekkum og hlæjum

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu precipitado í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.