Hvað þýðir promemoria í Ítalska?

Hver er merking orðsins promemoria í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota promemoria í Ítalska.

Orðið promemoria í Ítalska þýðir áminning. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins promemoria

áminning

noun

Ma se anche le ruote faranno solo da promemoria temporaneo, saranno servite ugualmente.
En jafnvel þótt hjólin séu einungis tímabundin áminning, þá er það í lagi.

Sjá fleiri dæmi

Promemoria per la Commemorazione
Til minnis vegna minningarhátíðar
Promemoria per il congresso di zona
Til minnis vegna umdæmismótsins
Esaminare le caratteristiche del calendario: (1) vivide illustrazioni che descrivono importanti avvenimenti e insegnamenti biblici, (2) programma di lettura biblica settimanale della Scuola di Ministero Teocratico, (3) programma di lettura biblica per la settimana della Commemorazione, (4) promemoria delle ripetizioni scritte in programma e (5) promemoria per partecipare regolarmente al servizio con le riviste.
Bendið á það helsta sem prýðir dagatalið: (1) hrífandi myndir af merkum biblíuatburðum og kenningum, (2) vikuleg biblíulestraráætlun Guðveldisskólans, (3) árleg biblíulestraráætlun fyrir minningarhátíðarvikuna, (4) tilkynningar um skriflega upprifjun, og (5) áminningar um að taka reglulegan þátt í blaðastarfinu.
10 min: “Promemoria per il congresso di zona”.
10 mín.: „Til minnis vegna umdæmismótsins.“
Prendendo note accurate avrete un chiaro promemoria e sarà meno probabile che dimentichiate di ritornare come avete promesso. — 1 Tim.
Góðir minnispunktar eru góð minnishjálp og þú gleymir síður loforði þínu um að koma aftur. — 1. Tím.
Promemoria per l’assemblea di distretto
Til minnis vegna landsmóts
Promemoria per il congresso
Minnispunktar fyrir mótið
Disattivate anche i promemoria elettronici nel caso in cui intralcino il vostro lavoro.
Slökktu líka á rafrænum skilaboðum ef þau trufla vinnu þína.
Lo scorso anno, a Pasqua, poco più di un mese prima del suo decesso, Alisa aveva scritto: “La Pasqua è un promemoria di tutto ciò che spero si realizzi per me stessa.
Á páskunum í fyrra, rétt rúmum mánuði áður en hún dó, skrifaði Alisa: „Páskarnir minna mig á allt það sem ég þrái fyrir sjálfa mig.
Trattare anche i punti del “Promemoria per l’assemblea di distretto del 2013” che si applicano localmente.
Ræðið um þau atriði sem eiga við úr „Til minnis vegna umdæmismótsins 2013“.
Promemoria per la Commemorazione
Minnisatriði vegna minningarhátíðar
Hai lasciato i promemoria di'chi deve cosa a chi'ad un chiosco di Sizzler.
Ūú skildir hver skuldar hverjum hvađ " blöđ eftir í bás á Sizzler.
(Vedi il “Promemoria per l’assemblea di distretto”).
(Sjá „Til minnis“.)
libera di tutti i tipi aveva ragione polli in prossimità di un vecchio fortino promemoria di come l'occupazione giapponese strade trafficate e giorni di grande affluenza nel centro di pianificatori criteri e chiede geografia e workshop chiamato insieme nel crimine spregevole porto
Brautin er þar sem hann var fjörutíu ruddi götuna er greint frá sjö til 21 ræktun við ári composting áburður bæði dýr og menn var notaður í þessum mikla ræktun hvers konar grænmeti voru lesnar þeir höfðu einnig tilraunir plots þar sem þeir voru að prófa nýja áveitu
Controllando il promemoria nel riquadro a km 3/93 pagina 7, gli anziani si accerteranno che vengano prese con sufficiente anticipo tutte le disposizioni riguardanti gli uscieri, gli emblemi e il loro passaggio, e l’oratore.
Með því að athuga minnislistann í rammanum á blaðsíðu 7 geta öldungarnir fullvissað sig um að gengið sé með góðum fyrirvara frá öllu því sem snertir ræðumanninn, umsjón í sal, brauðið og vínið og það hvernig þessi tákn skuli borin fram.
Esaminare il “Promemoria per le assemblee internazionali e di distretto”.
Farið yfir rammann „Til minnis vegna umdæmismóta“.
Promemoria per l’assemblea
Minnispunktar fyrir landsmótið
Considerare il “Promemoria per la Commemorazione”.
Farið yfir rammagreinina „Til minnis vegna minningarhátíðar.“
Concludere esaminando il “Promemoria per la Commemorazione” e spiegando le disposizioni che sono state prese localmente per la Commemorazione.
Ljúkið með því að fara yfir greinina „Til minnis vegna minningarhátíðar“ og skýrið frá minningarhátíðarráðstöfunum safnaðarins.
Prendere nota del tempo trascorso nel ministero in modo sistematico, per esempio utilizzando un calendario, servirà da promemoria per fare prontamente e accuratamente rapporto alla fine di ogni mese.
Komdu þér upp einhverju kerfi heima til að skrá starfstímana þína, til dæmis á dagatal, svo að það minni þig á að gefa nákvæma skýrslu um hver mánaðamót.
In base al tempo disponibile, considerare alcuni opportuni rammemoratori dal riquadro “Promemoria per l’assemblea di distretto” alle pagine 6 e 7.
Ef tíminn leyfir ætti að ræða viðeigandi punkta í rammagreininni „Til minnis vegna landsmóts“ á bls. 6 og 7.
Se uno di noi se ne dimenticava, il messaggio fungeva da promemoria.
Ef annar okkar gleymdi að lesa, veitti það okkur áminningu að fá textaboðið.

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu promemoria í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.