Hvað þýðir proporre í Ítalska?

Hver er merking orðsins proporre í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota proporre í Ítalska.

Orðið proporre í Ítalska þýðir leggja, til. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins proporre

leggja

verb

10 In quanto ai problemi di questo mondo, non confidate nelle soluzioni proposte dagli uomini.
10 Þú skalt ekki leggja traust þitt á leiðtoga þessa heims eða trúarbrögð hans.

til

adposition

Magari sapete come proporre ai medici strategie terapeutiche che non prevedono l’utilizzo del sangue.
Vera má að þú hafir lært að hvetja lækna til að beita læknismeðferð án blóðgjafar.

Sjá fleiri dæmi

L'ultimo mio discorso a un matrimonio... l'ho fatto per proporre un brindisi per le damigelle.
begar ég hélt sidast rædu i brudkaupi atti ég bara ad mæla fyrir skal brudarmeyjanna.
Questa settimana a chi potrei proporre di iniziare a studiare la Bibbia?
Hverjum gæti ég boðið biblíunámskeið í þessari viku?
Scegliere quindi due o tre articoli e invitare l’uditorio a proporre domande e scritture che si potrebbero usare in una presentazione.
Veljið síðan tvær eða þrjár greinar og biðjið áheyrendur að stinga upp á spurningum og ritningarstöðum sem hægt væri að nota í kynningu.
Scegliere quindi due o tre articoli e invitare l’uditorio a proporre domande e scritture che si potrebbero usare in una presentazione.
Veljið síðan tvær eða þrjár greinar og biðjið áheyrendur að koma með uppástungur að spurningum og ritningarstöðum sem hægt væri að nota í kynningu.
Buona idea... in verità stavo per proporre una cosa simile.
Hið besta mál, ja ég ætlaði einmitt bara sjálfur að fara að stinga upp á einhverju svipuðu.
Magari sapete come proporre ai medici strategie terapeutiche che non prevedono l’utilizzo del sangue.
Vera má að þú hafir lært að hvetja lækna til að beita læknismeðferð án blóðgjafar.
L’usanza di proporre enigmi e domande difficili era molto seguita. — Gdc 14:12”. — Volume 1, pagine 707-8.
Gátur og erfiðar spurningar voru hafðar í hávegum. — Dm 14:12.“ — 1. bindi, bls. 102.
Eppure diede agli angeli il privilegio di proporre delle soluzioni e conferì loro l’autorità di agire per attuare quella che poi scelse. — 1 Re 22:19-22.
Samt veitti hann englunum þá virðingu og sérréttindi að stinga upp á lausnum, og vald til að framfylgja þeirri sem hann kaus. — 1. Konungabók 22: 19-22.
Nel gennaio 2015 è stato annunciato l'invito a proporre i progetti e alla fine è stata selezionata SMILE su 16 proposte.
Árið 2012 var opnaður vegarslóði að flóðgátt Flóaáveitunnar á Brúnastaðaflötum og var það til að minnast 85 ára afmælis áveitunnar.
Dopo aver riflettuto sulla questione per quattro anni, partì per Londra per proporre il suo progetto alla Commissione per la longitudine, che era autorizzata ad assegnare il premio in palio.
Eftir að hafa ígrundað málið í fjögur ár hélt hann til Lundúna tilleggja tillögu sína fyrir hnattlengdarnefndina en hún hafði umboð til að veita verðlaunin.
I Giarediti si preparano per il loro viaggio verso la terra promessa — È una terra scelta nella quale gli uomini devono servire Cristo, o essere spazzati via — Il Signore parla per tre ore al fratello di Giared — I Giarediti costruiscono delle imbarcazioni — Il Signore chiede al fratello di Giared di proporre come dovranno essere illuminate le imbarcazioni.
Jaredítar búa sig undir ferðina til fyrirheitna landsins — Það er kjörið land þar sem menn verða að þjóna Kristi, ella verður þeim eytt — Drottinn ræðir við bróður Jareds í þrjár stundir — Jaredítar smíða báta — Drottinn spyr bróður Jareds, hvernig hann vilji lýsa upp bátana.
Gli eurodeputati possono proporre domande per il question time o per avere risposta scritta.
Kjörnir fulltrúar eigenda mega mæta á aðalfundi og bera fram skriflegar tillögur.
In tempi recenti Satana ha spinto gli uomini a proporre vari progetti nella loro ricerca di pace e sicurezza.
Á síðari tímum hefur Satan komið mönnum til að setja á fót ýmiss konar stofnanir í leit sinni að friði og öryggi.
Forse si può proporre di chiedere consiglio a una persona qualificata.
Þú gætir lagt til að hann leitaði hjálpar hjá hæfum ráðgjafa.
Vi do un giorno per proporre un accordo.
Ūú færđ einn dag til ađ semja viđ okkur.
Sto pensando di proporre la creazione di una squadra permanente di polizia internazionale che sarei ben lieto di guidare.
Ég er ađ hugsa um ađ mæla međ ūví ađ stofnađ verđi varanlegt alūjķđlegt lögregluliđ, sem ég væri auđvitađ tilbúinn ađ stjķrna.
Il capo dello sviluppo della CBS ha visto del potenziale nello script, che decise di acquistare la serie e di proporre all'attore William Petersen, il ruolo del protagonista, che accettò.
Á meðan yfirmaður CBS þróunardeildarinnar sá möguleika í handritinu og stöðin hafði kaup eða leik samning við leikarann William Petersen sem hafði áhuga á að leika í CSI kynningarþættinum.
Nel proporre il decreto, però, gli alti funzionari e i satrapi non si preoccupavano affatto del bene del re.
En það er ekki velferð konungs sem yfirhöfðingjunum og jörlunum gengur til.
Vorrei proporre di effettuare uno studio specifico e controllato sia sugli ex giocatori di football che su quelli attuali.
Ég sting upp á formlegri samanburðarrannsókn á fyrrum og núverandi NFL-leikmönnum.
Sta a noi proporre regole e leggi per cambiare l'evoluzione in rivoluzione.
Það er undir okkur komið að útvíkka reglurnar og lögmálin og umbylta þróuninni.
15:22) Capifamiglia, perché non chiedete di tanto in tanto ai vostri figli di proporre qualcosa?
15:22) Einnig væri gott að biðja börnin af og til um tillögur.
Nelle settimane precedenti avevamo analizzato i problemi che stavano affrontando i traduttori, e ora dovevamo proporre delle soluzioni.
Undanfarnar vikur höfðum við kynnt okkur ýmis vandamál þýðenda og nú áttum við að leggja fram tillögur um hvernig mætti leysa þau.
Vorrei proporre un brindisi.
Mig langar ađ skála.
Proporre di tornare per continuare la conversazione.
Bjóðist til að koma aftur til að ræða þetta efni nánar.
Fate dunque in modo che i vostri figli sappiano agire con decisione se qualcuno dovesse anche solo proporre loro azioni immorali.
Sjáðu því til þess að börnin þín viti hvernig þau geti verið einörð og ákveðin ef einhver svo mikið sem ýjar að siðlausum athöfnum.

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu proporre í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.