Hvað þýðir 普及 í Japanska?
Hver er merking orðsins 普及 í Japanska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 普及 í Japanska.
Orðið 普及 í Japanska þýðir dreifing, skörun, útbreiðsla, þensla, stækkun. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins 普及
dreifing(distribution) |
skörun(spread) |
útbreiðsla(dissemination) |
þensla
|
stækkun
|
Sjá fleiri dæmi
しかし,人類に対する宗教の支配力が衰えたのは,共産主義的な哲学の普及だけが原因ではありませんでした。 En útbreiðsla kommúniskrar heimspeki var ekki það eina sem linaði tök trúarbragðanna á mannkyninu. |
聖書の普及に貢献した人 Forn útgefandi stuðlar að útbreiðslu Biblíunnar |
セキュリティーシステムが普及し,高価になるにつれて,わたしたちの負担する費用は増加するでしょう。 Og búast má við að slíkur kostnaður aukist eftir því sem öryggisaðgerðir verða almennari og dýrari. |
多くの国々,特に淡水の温度が比較的高い所では,いけすや池での淡水魚の飼育が普及しています。 Víða um lönd, einkum þar sem ferskvatn er tiltölulega heitt, er eldi ferskvatnsfisks í tjörnum eða kerjum útbreitt. |
また,ブログも普及していて,面と向かってはとても言えない内容のうわさ話であふれ返っています。 Enn algengara er að slúðra um fólk á bloggsíðum og skrifa hluti sem væru aldrei sagðir augliti til auglitis. |
コンピューターが家庭に普及している国々では,マウスを数回クリックするだけで,卑わいな画像や映像を取り込めます。 Í mörgum löndum eru tölvur til á nánast hverju heimili og það þarf ekki nema nokkra músasmelli til að nálgast klámfengnar myndir. |
* ポルノグラフィーの普及や影響力とどのように戦うことができるでしょうか。 * Hvernig getum við barist gegn útbreiðslu og áhrifum kláms? |
新たな電子機器が普及し,以前より簡単に,しかも高度な方法で不正ができるようになっています。 Nemendur eiga auðveldara með að svindla og geta notað tæknilegri aðferðir við það en áður hefur þekkst. |
その上,コンピューターは教室で急速に普及しつつあります。 Auk þess fjölgar tölvum sífellt í skólastofunum. |
西洋諸国では,たばこの宣伝に対する規制が強まり,喫煙の健康被害に関する教育が普及しているため,大手のたばこ会社は自社製品の売り込み先として東洋に目を向けるようになっています。 VÍÐA um hinn vestræna heim hafa verið settar miklar hömlur á tóbaksauglýsingar og fræðsla verið aukin um hættuna af sígarettureykingum á heilsufar. Risatóbaksfyrirtækin hafa því snúið sér að Austurlöndum til að selja varning sinn. |
広く普及している家庭用の一次電池としては,次の4種類があります。 Algengustu, einnota rafhlöðum má skipta í eftirfarandi fjóra flokka: |
世界全体を見ると,国際語として普及している英語以外の言語を話すエホバの証人は,全体の約8割を占めています。 Um 80 prósent votta Jehóva í heiminum tala annað mál en ensku sem er alþjóðamál okkar tíma. |
まだパソコンが普及し始めたばかりのこと,たまたまその男性が会社から派遣され,末日聖徒イエス・キリスト教会にパソコンを売りに来たのです。 Þetta var á fyrstu árum tölvanna og það vildi svo til að fyrirtæki hans hafi falið honum að selja Kirkju Jesú Krists hinna síðari daga heilögu tölvur. |
キリスト教世界で普及している数々の聖書翻訳の中では,称号によってエホバのみ名の影が薄くなっています。 Í flestum þýðingum hans á Biblíunni hefur titill verið látinn koma í stað nafns Jehóva. |
インターネットの普及により,今やポルノを見ることはかつてなく容易になり,恐るべき疫病とも言えるポルノの影響を受ける人は増え続けています。 Með tilkomu Netsins er auðveldara en nokkru sinni fyrr að nálgast slíkt efni og æ fleiri verða fyrir áhrifum af þessari skelfilegu plágu. |
100年前の1884年12月13日に米国ペンシルバニア州の法律のもとで法人化されたとき以来,ものみの塔聖書冊子協会はその最初の定款に言い表わされていた通り,「冊子・パンフレット・文書類その他の宗教的な公式文書を用いて......各種の言語で聖書の真理を普及させること」に全く専心してきました。 Allt frá lögstofnun Biblíu- og smáritafélagsins Varðturninn samkvæmt lögum Pennsylvaniaríkis fyrir 100 árum, nánar til tekið þann 13. desember 1884, hefur það verið helgað því að „útbreiða biblíusannindi á ýmsum tungumálum með útgáfu flugrita, bæklinga, blaða og annarra trúarrita“ eins og segir í upphaflegri stofnskrá þess. |
また国際的な伝道活動を通して,クリスチャンの価値観を普及させるよう努めています。 その価値観は,戦争に引き裂かれた国々においてさえ,憎しみの代わりに愛を浸透させます。 Í alþjóðlegu boðunarstarfi sínu leitast þeir við að halda á loft kristnum lífsgildum sem hvetja til kærleika í stað haturs, jafnvel í stríðshrjáðum löndum. |
プラトンは,不滅の魂という考えを普及させたとはいえ,それを初めて唱えたわけではありません。 Þótt Platón hafi breitt út kenninguna um ódauðleika sálarinnar var hann ekki upphafsmaður hennar. |
科学者としての私の主要な責務の一つは,研究の成果を明確にし,擁護し,普及させることです。 Meginábyrgð mín sem vísindamanns hefur verið að skýra rannsóknarniðurstöður mínar, verja þær og dreifa. |
電子機器が普及した今の時代,感謝の気持ちを手書きのメッセージで伝える習慣は,過去のものになりつつあります。 Í heimi tölvusamskipta nútímans eru handskrifuð þakkarbréf orðin mjög fágæt. |
聖書はどれほど普及していますか。 Hversu aðgengilegur er boðskapur Biblíunnar? |
多くの場合,人々は自分が生まれた場所あるいは時代にすでに普及している宗教を信奉する,というのが実情です。 Sannleikurinn er sá að trú fólks ræðst mjög oft eingöngu af landfræðilegum aðstæðum og duttlungum mannkynssögunnar. |
4 良いたよりを宣べ伝える活動が成功してきた理由の一つは,聖書の普及です。 4 Útbreiðsla Biblíunnar hefur greitt fyrir boðun fagnaðarerindisins. |
しかし,聖書や他の書籍が実際に普及するようになったのは,書籍の出版が一産業として確立されてから何年も後のことでした。 Nokkur bið varð þó á því að það kæmist skriður á útgáfu Biblíunnar og annarra bóka. Fyrst þurfti prentiðnaðurinn að komast á legg. |
1 時間と労力を節約できる様々な機器の普及したこの時代にあって,なすべきことが以前よりも増え,それをするための時間が足りないように感じている人は少なくありません。 1 Margir virðast hafa fleiri verk að vinna og minni tíma til að sinna þeim þrátt fyrir öll þau tæki sem ætluð eru til að spara bæði tíma og vinnu. |
Við skulum læra Japanska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 普及 í Japanska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Japanska.
Uppfærð orð Japanska
Veistu um Japanska
Japanska er austur-asískt tungumál sem talað er af meira en 125 milljónum manna í Japan og japönskum útbreiðslum um allan heim. Japanska er einnig áberandi fyrir að vera almennt skrifað í samsetningu þriggja leturgerða: kanji og tvær tegundir af kana onomatopoeia, þar á meðal hiragana og katakana. Kanji er notað til að skrifa kínversk orð eða japönsk orð sem nota kanji til að tjá merkingu. Hiragana er notað til að skrá japönsk upprunaleg orð og málfræðilega þætti eins og hjálparsagnir, hjálparsagnir, sagnalok, lýsingarorð... Katakana er notað til að umrita erlend orð.