Hvað þýðir quitarse í Spænska?

Hver er merking orðsins quitarse í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota quitarse í Spænska.

Orðið quitarse í Spænska þýðir fara, fjarlægja, afklæðast, svipta, afklæða. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins quitarse

fara

(go away)

fjarlægja

(remove)

afklæðast

(undress)

svipta

(strip)

afklæða

(undress)

Sjá fleiri dæmi

Tras exhortar a sus hermanos en la fe de Roma a que despertaran del sueño, Pablo los instó a ‘quitarse las obras que pertenecen a la oscuridad y vestirse del Señor Jesucristo’ (Romanos 13:12, 14).
Eftir að Páll hafði hvatt trúbræður sína í Róm til að vakna af svefni brýndi hann fyrir þeim að ‚leggja af verk myrkursins‘ og ‚íklæðast Drottni Jesú Kristi.‘
4 Los cristianos verdaderos se esfuerzan por ‘amortiguar los miembros de su cuerpo en cuanto a fornicación, inmundicia, apetito sexual, deseo perjudicial y codicia’, y procuran quitarse cualquier prenda de vestir vieja cuyo tejido sea de ira, cólera, maldad, habla injuriosa y habla obscena.
4 Sannkristnir menn kappkosta að ‚deyða hið jarðneska í fari sínu, hórdóm, saurlifnað, losta, vonda fýsn og ágirnd,‘ og þeir vinna að því að afkæðast hverjum þeim gömlu flíkum sem eru spunnar úr reiði, bræði, vonsku, lastmælgi og svívirðilegu orðbragði.
¿Qué debemos hacer si alguien nos confiesa que quiere quitarse la vida?
Hvað geturðu gert ef einhver trúir þér fyrir því að hann langi til að svipta sig lífi?
Más adelante mi amigo me informó que ese día había estado totalmente abatido y que había contemplado quitarse la vida.
Ég komst síðar að því frá þessum vini mínum, að hann hafi verið algjörlega vonlaus dag þennan og íhugað að taka eigið líf.
O en mi celular no habría que quitarse la vida.
Eða í klefa mínum væri hún drepa sig.
¿No es cierto que fue como quitarse el velo de la ignorancia y ver los asuntos claramente por primera vez?
Var ekki eins og að vanþekkingarskýla væri dregin frá andliti þínu og þú sæir hlutina skýrt í fyrsta sinn?
Iba a quitarse la corona de la cabeza del rey, y de ese modo el gobierno de Dios sobre Su pueblo se interrumpiría.
(Esekíel 21:25-27) Kórónan yrði tekin af höfði þessa konungs og hlé yrði á yfirráðum Guðs yfir þegnum sínum á jörðinni.
* Aunque la Biblia no dice que Jonás estuviera a punto de quitarse la vida, su desesperada súplica revela un hecho importante, y es que a veces hasta los siervos de Dios pueden afligirse muchísimo (Salmo 34:19).
Biblían lætur ósagt hvort hann var kominn á fremsta hlunn með að svipta sig lífi en eitt er víst — örvænting hans er skýrt dæmi um það að jafnvel þeir sem þjóna Guði geta orðið svo miður sín að þeim finnst þeir betur settir dánir en lifandi. — Sálmur 34:20.
Él sabe que poder perdonar y quitarse esa carga, es tan dulce como ser perdonado.
Hann veit að þegar við erum fús til að fyrirgefa og aflétta byrði okkar á þann hátt, þá er það jafn ljúft og að hljóta fyrirgefningu.
La princesa se prepara para quitarse la vida.
Prinsessan býst til að svipta sig lífi.
Los siguientes son algunos de los síntomas que presenta el joven que está pensando en quitarse la vida.
Nokkur helstu einkenni þess að unglingur sé ef til vill að hugsa um að fyrirfara sér eru þessi:
Ponerse y quitarse la ropa a menudo es un problema para las personas impedidas.
Fatlaðir eiga oft í erfiðleikum með að klæða sig úr og í.
Conseguir que Marky Mark tome tiempo de su ocupado horario de quitarse los pantalones para plantar árboles.
Ađ fá Marky Mark til ađ taka sér frí frá ūví ađ fara úr buxunum til ađ planta trjám?
Cuando WikiLeaks tenía los secretos los publicaba en servidores, nombres de dominio, y redes tan numerosos que la información no podía quitarse nunca.
Ūegar WikiLeaks var komiđ međ leyndarmálin birti ūađ ūau á svo mörgum netūjķnum, lénum og netkerfum ađ aldrei var hægt ađ fjarlægja upplũsingarnar.
Se pone peor antes de quitarse.
Ūađ mun versna áđur en ūađ batnar.
Y si sospecha que está pensando en quitarse la vida, pregúntele.
Ef þig grunar að unglingurinn sé að velta fyrir sér að svipta sig lífi skaltu spyrja hann beint.
18 Pablo, cuando instó a los cristianos a ‘quitarse todo peso y el pecado [de falta o pérdida de fe] que fácilmente nos enreda’, instó: “Corramos con aguante la carrera que está puesta delante de nosotros, mirando atentamente al Agente Principal y Perfeccionador de nuestra fe, Jesús”.
18 Páll hvatti kristna menn til að ‚létta af sér allri byrði og viðloðandi synd [skorti á trú]‘ og bætti svo við: „Þreytum þolgóðir skeið það, sem vér eigum framundan. Beinum sjónum vorum til Jesú, höfundar og fullkomnara trúarinnar.“
Se puede apostar todo... pero para eso hay que quitarse todas las prendas que uno lleva.
Mađur má Ieggja aIIt undir hvenær sem er međ ūví ađ fara úr öIIu.
Llegó hasta el punto de pensar en quitarse la vida.
Þá langaði hana til að binda enda á líf sitt.
¿Crees que la sangre podrá quitarse de mi camiseta?
Heldurđu ađ blķđiđ náist úr skyrtunni?
Lo que lleva a quitarse la vida es la forma en que la mente y el corazón reaccionan a las presiones.
Það eru viðbrögð hugans og hjartans við álagi sem koma sumum til að grípa til þess óyndisúrræðis að fyrirfara sér.
Béla Buda, director del Instituto Nacional de Sanidad de Hungría, advirtió que los ciudadanos de este país centroeuropeo no dudan en quitarse la vida prácticamente por cualquier motivo.
“ Béla Buda, sem er forstöðumaður Heilbrigðisstofnunar Ungverjalands, bendir á að Ungverjum sé allt of gjarnt að fyrirfara sér nánast að tilefnislausu.
La Sra. Christian decidió quitarse la vida esta tarde, Sr. Welles.
Frú Christian stytti sér aldur nú síđdegis, hr. Welles.
María de Jesús Mardomingo, profesora de la Facultad de Medicina de Madrid, observa que los jóvenes que llegan al extremo de intentar quitarse la vida se hallan, con frecuencia, sumamente solos.
María de Jesús Mardomingo, sem er prófessor við læknaháskóla í Madríd, segir að ungt fólk í sjálfsvígshugleiðingum sé oft ákaflega einmana.
Ya puede quitarse eso
þér er óhætt að taka niður grímuna

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu quitarse í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.