Hvað þýðir rappresentante í Ítalska?

Hver er merking orðsins rappresentante í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota rappresentante í Ítalska.

Orðið rappresentante í Ítalska þýðir sölumaður. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins rappresentante

sölumaður

noun

Sjá fleiri dæmi

Le sentinelle sono i dirigenti chiamati dai rappresentanti del Signore a svolgere determinati compiti per il bene degli altri.
Verðir eru leiðtogar sem fulltrúar Drottins kalla til þess að bera sérstaka ábyrgð á velferð annarra.
(Giobbe 1:9-11; 2:4, 5) Senza dubbio egli cerca ancora più freneticamente e disperatamente di dimostrare la sua asserzione ora che il Regno di Dio è fermamente stabilito e ha leali sudditi e rappresentanti in tutta la terra.
(Jobsbók 1:9-11; 2:4, 5) Það fer ekki á milli mála að Satan reynir af enn meiri ákafa að sanna mál sitt nú þegar Guðsríki stendur á traustum grunni með trúföstum þegnum og fulltrúum víðs vegar um jörðina.
Lì ebbi il privilegio di tradurre simultaneamente i discorsi di rappresentanti della sede mondiale di Brooklyn.
Ég hafði þau sérréttindi þar að túlka ræður bræðra frá aðalstöðvunum í Brooklyn.
Per garantire che i suoi discepoli sono rappresentanti di quel governo sovrumano, Gesù conferisce loro il potere di guarire i malati e perfino di risuscitare i morti.
Jesús gefur lærisveinunum mátt til að lækna sjúka og jafnvel að reisa upp dána til að staðfesta að þeir séu fulltrúar þessarar ofurmannlegu stjórnar.
11 Verso la fine dell’Ottocento, quando si sceglievano uomini come rappresentanti viaggianti per soddisfare i bisogni dei servitori di Dio, veniva messo in risalto qual è lo spirito giusto che i sorveglianti cristiani dovrebbero coltivare.
11 Síðla á nítjándu öld var rætt um það hugarfar sem kristnir umsjónarmenn ættu að temja sér, en þá var verið að velja umsjónarmenn til að ferðast milli safnaða og þjóna þörfum þeirra.
Essi agiscono come rappresentanti della classe dello schiavo fedele e discreto, cui è affidata la responsabilità di provvedere cibo spirituale e dare guida e impulso all’opera di predicazione del Regno in tutta la terra. — Matt.
Þeir eru fulltrúar þess hóps sem kallast trúr og hygginn þjónn en hann hefur það hlutverk að sjá öllum söfnuðinum fyrir andlegri fæðu, hafa umsjón með boðun fagnaðarerindisins um allan heim og vera drifkraftur þess. — Matt.
All'estrazione ha inoltre preso parte Liliya Matsumoto (Giappone), un rappresentante del centro stampa internazionale Calcio per l'amicizia.
Liliya Matsumoto (Japan), fulltrúi alþjóðlegrar fréttamiðstöðvar Fótbolta fyrir vináttu tók einnig þátt í útdrættinum.
Allora i Testimoni criticarono severamente papa Pio XII per i suoi concordati con il nazista Hitler (1933) e il fascista Franco (1941), come pure per lo scambio di rappresentanti diplomatici fra il papa e il Giappone aggressore nel marzo 1942, solo pochi mesi dopo il proditorio attacco di Pearl Harbor.
Á þeim tíma ávítuðu vottarnir Píus páfa tólfta fyrir sáttmála hans við nasistann Hitler (1933) og fasistann Franco (1941), og einnig fyrir að skiptast á stjórnarerindrekum við árásarþjóðina Japan í mars 1942, aðeins fáeinum mánuðum eftir hina illræmdu árás á Pearl Harbor.
Volete un pilota o un rappresentante di spazzole?
Vantar ykkur ökumann eđa burstasölumann?
Pur essendo soggetto a periodici controlli da parte di un rappresentante del re, il satrapo aveva notevole autorità.
Jarlinn var töluvert valdamikill þótt umboðsmaður konungs kæmi af og til og gerði úttekt á embættisrekstri hans.
Riconoscendo Geova come suo Superiore, Colui sotto la cui direttiva egli serve, umilmente Gesù dichiara: “Le parole che hai dato a me io le ho date a loro, ed essi le hanno ricevute e hanno certamente conosciuto che sono uscito come tuo rappresentante, e hanno creduto che tu mi hai mandato”.
Jesús segir að Jehóva, sem hann þjónar, sé sér æðri og viðurkennir auðmjúklega: „Ég hef flutt þeim þau orð, sem þú gafst mér. Þeir tóku við þeim og vita með sanni, að ég er frá þér út genginn, og trúa því, að þú hafir sent mig.“
È molto importante che i genitori insegnino ai figli a rispettare i rappresentanti di Dio.
Það er ákaflega mikilvægt að foreldrar kenni börnunum að virða fulltrúa Guðs!
Il capo della polizia però disse ai rappresentanti della chiesa che per quell’orario dovevano lasciare libera la sala per i Testimoni.
Lögreglustjórinn skipaði hins vegar forystumönnum kirkjunnar að rýma salinn áður en vottarnir ætluðu að nota hann.
(Daniele 2:44) In questo modo Gesù, l’immortale rappresentante della dinastia reale di Davide, esisterà per sempre come la luna, il “testimone fedele nei cieli”.
(Daníel 2:44) Þannig mun Jesús, hinn ódauðlegi fulltrúi konungsættar Davíðs, standa jafnlengi og tunglið, ‚hið áreiðanlega vitni á himnum.‘
Alcuni di voi lo ricorderanno ancora: era il presidente della Camera dei Rappresentanti. e diede le dimissioni in disgrazia quando un giovane Repubblicano che si chiamava Newt Gingrich scoprì un losco affare relativo all'edizione di un suo libro.
Sum ykkar ery nógu gömul til að muna: hann var formaður Hús Fulltrúanna og hann sagði af sér með ósóma þegar þessi ungi repúblíkani sem heitir Newt Gingrich uppgvötaði skuggalega bóka útgáfusamning sem hann hafði gert.
E ho anche 84 richieste di eccezione presentate dai rappresentanti della Pacific Gas Electric.
Og hér eru 84 beiđnir um frávísun og mķtmæli frá málaflutningsmönnum Kyrrahafsorkuveitunnar.
18 Satana e i suoi rappresentanti stanno facendo tutto il possibile per offuscare il nostro modo di riflettere la gloria di Dio.
18 Satan og erindrekar hans gera allt sem þeir geta til að skemma fyrir að við endurspeglum dýrð Guðs.
Quando Mosè convocò i rappresentanti della nazione di Israele, chiamò “i capi delle migliaia d’Israele”.
Er Móse kallaði saman fulltrúa Ísraelsþjóðarinnar kallaði hann á „höfuð Ísraels þúsunda.“
Siamo vivamente interessati anche al modo in cui Geova ha guidato i suoi servitori sulla terra affinché potessero compiere la sua volontà quali visibili rappresentanti di quel Regno.
Við höfum einnig brennandi áhuga á því hvernig Jehóva hefur leitt þjóna sína á jörðinni til þess að þeir mættu framkvæma vilja hans sem sýnilegir fulltrúar þessa ríkis.
12 Già ora questo governo sulle spalle del “Principe della pace” ha rappresentanti in tutta la terra.
12 Jafnvel núna á þetta ríki á herðum ‚Friðarhöfðingjans‘ sér fulltrúa út um alla jörðina.
Rappresentante legale del beneficiario
Löggildur fulltrúi
Quando rispettiamo la congregazione cristiana mondiale e i suoi rappresentanti, chi altri mostriamo di onorare?
Hvern heiðrum við með því að virða söfnuð Jehóva og fulltrúa hans?
“Sono un suo rappresentante, ed Egli mi ha mandato”. — GIOV. 7:29.
„Ég er frá honum og hann sendi mig.“ — JÓHANNES 7:29.
Il papato è tuttora implicato nella politica, sia attraverso il clero che tramite rappresentanti laici.
Páfastóllinn tekur enn þátt í stjórnmálum, bæði fyrir milligöngu klerkastéttar sinnar og leikmanna.
8 Come se non avessero ancora avuto sufficienti prove di ciò che significa il nome di Dio, gli israeliti mormorarono contro Geova e il suo rappresentante Mosè per la mancanza di cibo e di acqua.
8 Rétt eins og Ísraelsmenn vantaði enn sannanir fyrir því hvað nafn Guðs merkti mögluðu þeir gegn honum og fulltrúa hans, Móse, vegna matar- og vatnsskorts.

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu rappresentante í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.