Hvað þýðir refeição í Portúgalska?
Hver er merking orðsins refeição í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota refeição í Portúgalska.
Orðið refeição í Portúgalska þýðir máltíð, Máltíð, matur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins refeição
máltíðnounfeminine Tínhamos acabado de terminar uma ótima refeição quando alguém bateu à porta. Við höfðum rétt lokið dásamlegri máltíð, þegar kveðið var dyra. |
Máltíðnoun Tínhamos acabado de terminar uma ótima refeição quando alguém bateu à porta. Við höfðum rétt lokið dásamlegri máltíð, þegar kveðið var dyra. |
maturnoun No entanto, refeições planejadas em geral são mais nutritivas e atraentes do que as improvisadas rapidamente. En skipulagðar máltíðir eru oft mun næringarríkari og meira aðlaðandi en matur sem hafður er til í skyndi. |
Sjá fleiri dæmi
EIe acha as refeições importantes MáItíðir skipta hann miklu máli |
“Felizes os convidados à refeição noturna do casamento do Cordeiro”, diz Revelação 19:9. „Sælir eru þeir sem boðið er í brúðkaupsveislu lambsins,“ segir í Opinberunarbókinni 19:9. |
Jesus instituiu a Refeição Noturna do Senhor e foi morto no dia da Páscoa, celebrada como “recordação” do livramento de Israel da servidão egípcia em 1513 AEC. Jesús innleiddi kvöldmáltíðina og var líflátinn á páskadag sem var „endurminningardagur“ um frelsun Ísraels árið 1513 f.o.t. úr ánauðinni í Egyptalandi. (2. |
Alguns até mesmo preparavam refeições. Sumir elduðu jafnvel handa mér. |
12 Será que somos hospitaleiros por convidar outros à nossa casa para uma refeição ou para passar algum tempo juntos? 12 Sýnum við öðrum gestrisni með því að bjóða þeim heim í mat eða til að eiga uppörvandi stund með þeim? |
14 Jesus não estava nessa ocasião falando dos emblemas usados na Refeição Noturna do Senhor. 14 Jesús var ekki þá að ræða um brauðið og vínið sem notað er við kvöldmáltíð Drottins. |
Recordando seus 25 anos de serviço de tempo integral, ele diz: “Procuro ajudar a todos na congregação, trabalhando com eles no ministério, fazendo visitas de pastoreio, convidando-os para uma refeição na minha casa e até mesmo programando reuniões sociais visando a edificação espiritual. Eftir að hafa þjónað í fullu starfi í aldarfjórðung segir hann: „Ég hef reynt að sinna öllum í söfnuðinum, farið með þeim í boðunarstarfið, farið í hirðisheimsóknir til þeirra, boðið þeim heim í mat og kallað fólk saman til að eiga andlega uppbyggilegar samverustundir. |
Vais comer uma bela refeicão Þú færð þér góða máltíð |
Esta pergunta às vezes surge nas semanas que precedem à celebração da Refeição Noturna do Senhor. Þessi spurning kemur stundum upp á síðustu vikunum áður en kvöldmáltíð Drottins er haldin. |
Eu li um livro durante a refeição. Ég las bók meðan ég borðaði. |
Este renovado interesse pelas boas maneiras se reflete na proliferação de livros, manuais, colunas de conselhos e entrevistas de TV sobre tudo, desde que garfo usar numa refeição formal até como dirigir-se a alguém nas atuais complexas e rapidamente mutantes relações sociais e familiares. Þessi nýkviknaði áhugi á góðum mannasiðum birtist í fjölda bóka, greina, lesendabréfa, námskeiða og sjónvarpsþátta um allt frá því hvers konar gaffal skuli nota í veislu til þess hvernig skuli ávarpa fólk við hinar síbreytilegu aðstæður þjóðfélags og fjölskyldutengsla. |
Pode-se dar dinheiro na forma de presentes ou hospitalidade, como preparar refeições para amigos e familiares. Við getum gefið peninga í formi gjafa eða gestrisni, til dæmis með því að bjóða vinum og ættingjum í mat. |
3, 4. (a) Que mudança de conceito fizeram muitos quanto à celebração da Refeição Noturna do Senhor? 3, 4. (a) Hvernig hafa margir þurft að breyta viðhorfum sínum til kvöldmáltíðar Drottins? |
No caso em questão, Jesus instituiu uma refeição comemorativa — que serviria de auxílio para a memória, ajudando os seus discípulos a recordar os acontecimentos muito significativos daquele dia momentoso. Jesús stofnaði til minningarmáltíðar til að hjálpa lærisveinum sínum að varðveita minninguna um hina mjög svo mikilvægu atburði þessa mikilvæga dags. |
Logo depois de ter celebrado a Páscoa com seus apóstolos, Jesus estabeleceu a refeição especial que se tornaria o modelo para relembrar a sua morte. Jesús hafði nýlokið við að halda páska með postulunum þegar hann stofnaði til minningarmáltíðar um dauða sinn. Hún varð fyrirmynd að því hvernig átti að minnast dauða hans. |
Se me disser o que eu quero saber, Commendatore... pode ser que reconsidere e saia de Florença sem a minha refeição. Ef ūú upplũsir mig um svolítiđ sem ég ūarf ađ vita... gæti ūađ hentađ mér ađ yfirgefa Flķrens án málsverđar míns. |
Também nos ajuda a entender por que apenas poucos cristãos que assistem à Refeição Noturna do Senhor participam dos emblemas. Þetta glöggvar einnig fyrir okkur hvers vegna aðeins fáeinir kristnir menn neyta af brauðinu og víninu við kvöldmáltíð Drottins. |
Se não houvesse as constrições sociais, e eu estivesse entre você e uma refeição, você quebraria meu crânio com uma pedra e a comeria. Ef hindranir samfélagsins væru fjarlægðar og ég væri allt sem stæði á milli þín og máltíðar, myndir þú hausbrjóta mig með steini og éta mig. |
(b) De que modo as Testemunhas de Jeová fixam a data para a Refeição Noturna do Senhor? (b) Hvernig dagsetja vottar Jehóva kvöldmáltíð Drottins? |
Daí, Jesus iniciou uma outra refeição especial. En síðan innleiðir Jesús nýja máltíð og býður postulunum að taka þátt í henni. |
O vinho não fez parte da primeira refeição pascoal no Egito; mesmo assim, Jesus não objetou a que se fizesse uso dele na Páscoa. Vín var ekki borið fram með fyrstu páskamáltíðinni í Egyptalandi en Jesús hafði ekkert á móti því að þess væri neytt við páskamáltíðina. |
• Por que as “outras ovelhas” assistem à celebração da Refeição Noturna do Senhor apenas como observadores respeitosos? • Hvers vegna eru ‚aðrir sauðir‘ aðeins áhorfendur að kvöldmáltíð Drottins? |
Ou gosta de reservar tempo para desfrutar de refeições espirituais regulares, balanceadas e nutritivas? Eða gefurðu þér góðan tíma til að borða fjölbreytta og næringarríka andlega fæðu á reglulegum grundvelli? |
É verdade que em geral minhas refeições eram moderadas, mas os lanches à noite, que eu tomava sem parar, desfaziam qualquer bem que o autodomínio tivesse realizado durante o dia. Ég borðaði að vísu hóflega á flestum matartímum en stöðugt nart á kvöldin gerði að engu það gagn sem mér kann að hafa tekist að gera með sjálfstjórn yfir daginn. |
Só que eu fui designado para trabalhar no refeitório, servindo as refeições, e mais tarde na cozinha. Ég fékk hins vegar það verkefni að vera þjónn og síðar að starfa í eldhúsinu. |
Við skulum læra Portúgalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu refeição í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.
Tengd orð refeição
Uppfærð orð Portúgalska
Veistu um Portúgalska
Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.