Hvað þýðir rigido í Ítalska?

Hver er merking orðsins rigido í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota rigido í Ítalska.

Orðið rigido í Ítalska þýðir stirður, skyndilegur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins rigido

stirður

adjective

skyndilegur

adjective

Sjá fleiri dæmi

□ In che modo Satana si servì della tendenza a stabilire rigide regole per corrompere la cristianità?
□ Hvernig beitti Satan strangri reglugleði til að spilla kristna heiminum?
Anche qualora vi siano rigide restrizioni legali, il genitore può far riferimento in maniera informale alle opere creative di Dio e aiutare in altri modi il figlio ad amare Dio.
Jafnvel þótt settar séu strangar lagahömlur getur foreldri minnst á sköpunarverk Guðs og hjálpað barni sínu með öðrum hætti að elska Guð.
Svegliatevi!: Che consiglio daresti ai ragazzi che si chiedono se le norme della Bibbia non siano troppo rigide?
Vaknið!: Hvaða ráð myndirðu gefa þeim sem velta fyrir sér hvort siðferðisreglur Biblíunnar séu of strangar?
Non ci sono regole rigide su cosa dire.
Það eru engar stífar reglur um hvað þú verðir að segja.
(2 Timoteo 3:1) Anziani, non è proprio il tempo di essere rigidi!
Tímóteusarbréf 3:1) Öldungar: Nú er ekki rétti tíminn til að vera ósveigjanlegir!
I vostri ospiti non si rilasseranno se voi apparirete rigidi, nervosi o imbarazzati, né si divertiranno se imiterete consapevolmente qualche noto personaggio dello spettacolo.
Gestirnir slaka ekki á ef þú ert stífur, taugaóstyrkur eða feiminn; né mun þeim skemmt ef þú hermir vísvitandi eftir einhverjum vel þekktum skemmtikrafti.
Se agita la coda con movimenti rigidi e rapidi di eccitazione, non è segno di amicizia.
Það er ekki vináttumerki ef hann dinglar stífri rofunni hratt og æsilega.
Quale rigido autoritarismo vigeva nei monasteri?
Hvernig stuðluðu klaustrin að strangri valdboðshneigð?
Una rigida b. - e- s. prima di tutto, e poi ho un po ́di notizie per te ".
A stífur b. - og- s. fyrst af öllu, og svo ég hef smá fréttir fyrir þig. "
In un paese in cui prevale un clima rigido e in un solo giorno ci può essere un’escursione termica di 50°C, l’alpaca è protetto da un lungo e spesso manto lanoso.
Alpakkan býr í landi þar sem hitinn getur á einum degi sveiflast um 50 gráður á Celsíus og því er hún klædd þykkum, úfnum ullarbúningi frá toppi til táar.
E tutti coloro che non sono di collo rigido e hanno fede, hanno bcomunione con il Santo Spirito che si rende manifesto ai figlioli degli uomini secondo la loro fede.
Og allir þeir, sem ekki þrjóskast, heldur eiga trú, eiga bsamfélag við hinn heilaga anda, sem opinberar mannanna börnum í samræmi við trú þeirra.
Wootton osserva che il fatto che questa membrana sia tesa sull’“intelaiatura” dell’ala ne aumenta la robustezza e la rigidità, più o meno come un pittore riscontra che un telaio di legno traballante diventa rigido quando vi tende sopra la tela.
Wootton nefnir að vængurinn verði sterkari og stífari við það að strekkja þetta efni yfir vænggrindina, ekki ósvipað og listmálari gerir veiklulegan ramma stífan með því að strekkja striga yfir hann.
Si è notato che alcuni sono fin troppo rigidi per ciò che riguarda la condotta da tenere alle adunanze, mentre altri si comportano in modo eccessivamente disinvolto.
Það hefur sýnt sig að sumir virðast gera einum of strangar kröfur til hegðunar á samkomum en aðrir virðast einum of kærulausir.
" Lo disse rigida perché non era utilizzato per ringraziare la gente o meno di notare che hanno fatto le cose per lei.
" Hún sagði að það stiffly vegna þess að hún var ekki notað til að þakka fólki eða taka eftir því að þeir gerðu það fyrir hana.
Ma non dobbiamo supporre che Geova manifesti i suoi attributi in maniera rigida, meccanica, come se esercitasse una sola qualità alla volta.
En við skulum ekki gefa okkur að eiginleikar hans birtist strangir og vélrænir, rétt eins og hann beiti aðeins einum þeirra í einu.
Si calcola che una ragazza adolescente su quattro manifesti almeno un sintomo di un disturbo della nutrizione, quasi sempre imponendosi una dieta rigida.
Talið er að ein af hverjum fjórum stúlkum á táningaaldri sýni að minnsta kosti eitthvert einkenni lystartruflunar, oftast strangan megrunarkúr.
(Romani 3:23) Con i figli non sono né troppo rigidi né troppo permissivi.
(Rómverjabréfið 3:23) Þau eru ekki heldur óhóflega ströng eða of eftirlátssöm við börnin.
(Deuteronomio 22:28, 29) Le norme che regolavano il matrimonio erano particolarmente rigide per i sacerdoti.
(5. Mósebók 22:28, 29) Sérstaklega strangar reglur giltu um hjúskap prestastéttarinnar.
4 A chi si sente intrappolato in un matrimonio ostile o privo di amore, la norma di Geova potrebbe sembrare rigida e irragionevole.
4 Þeim sem finnst hann sitja fastur í fjandsamlegu eða ástlausu hjónabandi getur fundist kröfur Jehóva harðneskjulegar eða ósanngjarnar.
La considerano antiquata, superata o troppo rigida.
Þeir telja hana úrelta, gamaldags eða allt of harðneskjulega.
È chiaro che una mentalità rigida e attaccata alle tradizioni non promuove la pura adorazione di Geova!
Ljóst er að ósveigjanlegt hugarfar mótað af erfikenningum stuðlar ekki að hreinni tilbeiðslu á Jehóva!
15 La giustizia di Geova non è rigida.
15 Réttlæti Jehóva er ekki harkalegt.
O sono noto come una persona rigida, aspra o testarda?’
Eða er ég þekktur fyrir stífni, hörku eða þrjósku‘?
3 Sì, e ciò non era tutto; erano un popolo dal collo rigido, tanto che non potevano essere governati né dalla legge né dalla giustizia, se non per la loro distruzione.
3 Já, og þetta var ekki allt. Þetta var þrjóskufull þjóð, svo að ekki var unnt að stjórna henni með lögum eða réttvísi, nema henni til tortímingar.
(b) Quali norme erano particolarmente rigide per i sacerdoti?
(b) Hvaða strangar reglur voru prestastéttinni settar?

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu rigido í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.