Hvað þýðir riportare í Ítalska?

Hver er merking orðsins riportare í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota riportare í Ítalska.

Orðið riportare í Ítalska þýðir muna, vitna í, ná í, skila, ná til. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins riportare

muna

(remember)

vitna í

(quote)

ná í

(gain)

skila

(give back)

ná til

(gain)

Sjá fleiri dæmi

Geova non ispirò gli evangelisti a riportare ogni cosa che Gesù disse e fece mentre era sulla terra (Giov.
Jehóva innblés ekki guðspjallariturunum að skrásetja allt sem Jesús sagði og gerði meðan hann var á jörð.
Rappresentano invece i provvedimenti che Dio ha preso mediante Gesù Cristo per riportare l’uomo alla condizione perfetta che aveva in origine.
Hann mun, fyrir milligöngu Jesú Krists, veita mannkyninu fullkomleika eins og það hafði í upphafi.
Chedorlaomer e i suoi alleati vincono la battaglia che ne risulta e iniziano la lunga marcia che li deve riportare in patria, carichi di spoglie.
Kedorlaómer og bandamenn hans sigra þá og leggja af stað í hina löngu heimför með mikið herfang.
Egli è ansioso di riportare in vita innumerevoli milioni di esseri umani che ama e di dar loro l’opportunità di vivere per sempre su una terra paradisiaca. — Confronta Giobbe 14:14, 15.
Hann er mjög áfram um að vekja milljónir manna, sem hann elskar, aftur til lífs og gefa þeim tækifæri til að lifa að eilífu í paradís á jörð. — Samanber Jobsbók 14: 14, 15.
Forse riportare?
Eða skila hverju?
Tutto questo mostra che persino prestigiose accademie scientifiche possono mancare di obiettività nel riportare i fatti.
Upplýsingar sem þessar sýna sömuleiðis að virtar vísindaakademíur geta átt það til að segja einhliða frá staðreyndum.
Carissimo David, quando ti senti solo possiamo riportare altre persone dal tuo passato.
Elsku David, þegar þú ert einmana getum við sótt annað fólk frá tímaskeiði þínu í fortíðinni.
Non posso riportare alla vita il mio amico Harold, ma posso fare qualcosa per tutte le persone che sono morte.
Ég get ekki vakið vin minn Harold upp frá dauðum, en ég get gert dálítið fyrir allt það fólk sem hefur dáið.
In un’occasione il marito di una donna con la quale studiavamo telefonò al suo sacerdote chiedendogli di venire a riportare la moglie “sulla retta via”.
Eiginmaður einnar konunnar, sem við vorum að leiðbeina, hringdi í prestinn sinn og bað hann að koma og segja konu sinni að hverfa frá villu síns vegar.
In seguito, verso la fine del XIX secolo, Charles Taze Russell e i suoi collaboratori si diedero da fare con zelo per riportare alla luce le verità della Bibbia.
Seint á 19. öld unnu svo Charles Taze Russell og félagar hans ötullega að því að leita að sannindum Biblíunnar og boða þau.
Il miracolo di riportare in vita Lazzaro servì ad accrescere la fede in Gesù e nella risurrezione.
Hin undraverða upprisa Lasarusar varð til þess að auka trúna á Jesú og upprisuna.
Forse glielo posso riportare io.
Kannski gæti ég náð í hann.
• Come facciamo a sapere che è possibile riportare la vittoria sulle debolezze umane?
• Hvernig vitum við að það er hægt að sigrast á mannlegum veikleikum?
Tra le prime parole che furono scritte per riportare ciò che Gesù consigliò ai Suoi discepoli appena chiamati nella Galilea, troviamo un ammonimento di sole due parole: “Non temere” (Luca 5:10).
Meðal þess fyrsta sem Jesús ráðlagði sínum nýju lærisveinum í Galíleu var tveggja orða hvatningin: „Óttast...ekki“ (Lúk 5:10).
Riportare il vecchio te stesso.
Sækja ūig eins og ūú varst.
Con questa comprensione, Mosè fu in grado di sopportare molti anni di tribolazioni nel deserto e di riportare a casa Israele.
Með þessum skilning gat Móse þolað mörg erfiðis ár í eyðimörkinni og leitt Ísrael aftur heim.
19 Tuttavia, nonostante la fragilità e le limitazioni umane, è possibile riportare la vittoria.
19 En þrátt fyrir mannlega veikleika og takmörk getum við sigrað í baráttunni.
Un convoglio di pattuglie dell'Arizona per riportare me e la prigioniera a Phoenix.
Hķpur lögreglumanna frá Arizona... á ađ fara međ mig og fangann heim til Phoenix.
La parola greca tradotta generazione, usata da Matteo, Marco e Luca nel riportare le parole pronunciate da Gesù, è geneà.
Matteus, Markús og Lúkas notuðu gríska orðið geneá í merkingunni kynslóð í frásögum sínum af orðum Jesú.
Il nostro lavoro è riportare le notizie, non crearle
Við birtum fréttir, við búum þær ekki til
Riportare in vita cio'che e'stato morto non la affascina proprio per nulla?
Vekur það enga forvitni hjá þér að vekja til lífs það sem áður var dautt?
Innanzitutto lo spirito santo spinse gli scrittori biblici a riportare i requisiti necessari per essere anziani e servitori di ministero.
Í fyrsta lagi var það undir handleiðslu heilags anda sem biblíuritararnir skráðu hæfniskröfur öldunga og safnaðarþjóna. Í 1.
Vuole insegnare loro che, grazie alla potenza di Dio, egli può riportare in vita una persona morta con la stessa facilità con cui noi possiamo risvegliare una persona dal sonno.
Hann langar til að kenna fólkinu að hann geti með krafti Guðs vakið látið fólk upp frá dauðum eins auðveldlega og við getum vakið einhvern upp af svefni.
I quorum degli anziani vanno lodati per il grande lavoro che svolgono per «riportare Sion», adempiendo così la profezia e preparando i santi a venire a Cristo e al loro Dio.
Öldungasveitir eiga hrós skilið fyrir hið stórkostlega verk þeirra að „leiða fram Síon,“ og uppfylla þannig þann spádóm að búa hina heilögu undir að koma til Krists og Guðs þeirra.
Per Geova riportare in vita questi fedeli servitori dell’antichità non è più difficile di quanto lo fosse creare il primo uomo dalla polvere del suolo. — Genesi 2:7.
Jehóva á ekkert erfiðara með að lífga við þessa dyggu fortíðarþjóna frekar en að skapa fyrsta manninn af leiri jarðar. — 1. Mósebók 2:7.

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu riportare í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.