Hvað þýðir rondine í Ítalska?
Hver er merking orðsins rondine í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota rondine í Ítalska.
Orðið rondine í Ítalska þýðir svala, landsvala, Landsvala. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins rondine
svalanoun |
landsvalanoun |
Landsvala
|
Sjá fleiri dæmi
Pure l’uccello stesso ha trovato una casa, e la rondine un nido per sé, dove ha messo i suoi piccoli: il tuo grande altare, o Geova degli eserciti, mio Re e mio Dio!” Jafnvel fuglinn hefur fundið hús og svalan á sér hreiður þar sem hún leggur unga sína: ölturu þín, Drottinn hersveitanna, konungur minn og Guð minn.“ |
Proviamo l'inversione a Rondine! Við prófum hlöðugleypi. |
Poi fece uscire una rondine, e anch’essa tornò. Því næst sleppti hann svölu og allt fór á sömu leið. |
Alcune rondini ogni anno facevano il nido nell’area del tempio di Salomone. Svölur hreiðruðu meðal annars um sig í musteri Salómons. |
Forse avete sentito parlare della migrazione delle cosiddette rondini di Capistrano. Þú kannt að hafa heyrt um farflug svölutegundar er kennd er við Capistrano. |
Secoli prima che i naturalisti venissero a conoscenza del fatto che gli uccelli migrano, Geremia scrisse (nel VII secolo a.E.V.): “Anche la cicogna nel cielo sa quando è tempo di migrare; la tortora, la rondine e la gru sanno quando è tempo di tornare”. — Geremia 8:7, Parola del Signore. Öldum áður en náttúrufræðingum var kunnugt um farferðir fugla og dýra skrifaði Jeremía (á sjöundu öld f.o.t.): „Jafnvel storkurinn í loftinu þekkir sínar ákveðnu tíðir, og turtildúfan og svalan og tranan gefa gætur að tíma endurkomu sinnar.“ — Jeremía 8:7. |
Il testo originale parla di una rondine che vola dentro la casa di una famiglia e predice l’eccezionale buona fortuna che li attende nel nuovo anno1 Upphaflegi textinn segir frá svölu sem flýgur inn í hús fjölskyldu og segir frá hinni miklu og dásamlegu hamingju sem bíður hennar á komandi ári.1 |
La rondine è un simbolo dell'estate. Svalan er sumarboði. |
Nel VII secolo a.E.V., prima che i naturalisti comprendessero il fenomeno della migrazione, Geremia scrisse: “Anche la cicogna nel cielo sa quando è tempo di migrare; la tortora, la rondine e la gru sanno quando è tempo di tornare”. — Geremia 8:7, Parola del Signore. Á 7. öld f.o.t., áður en náttúrufræðingar þekktu til farferða dýra og fugla, skrifaði Jeremía eins og stendur í Jeremía 8:7: „Jafnvel storkurinn í loftinu þekkir sínar ákveðnu tíðir, og turtildúfan og svalan og tranan gefa gætur að tíma endurkomu sinnar.“ |
Le rondini stanno volando nel cielo. Svölur fljúga um himinninn. |
E'il periodo dell'anno in cui le rondini fanno ritorno a Springfield. Á þessum árstíma koma svölurnar aftur til Springfield. |
La rondine ci aiuterà ad apprezzare il luogo dove adoriamo Geova. Lærðu af svölunni að meta húsið þar sem Jehóva er tilbeðinn. |
Gli abitanti di Gerusalemme conoscevano bene le rondini, che di solito costruiscono i nidi sotto le grondaie. Jerúsalembúar þekktu svöluna en hún er vön að gera sér hreiður undir þakskeggjum. |
Við skulum læra Ítalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu rondine í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.
Tengd orð rondine
Uppfærð orð Ítalska
Veistu um Ítalska
Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.