Hvað þýðir 入る í Japanska?

Hver er merking orðsins 入る í Japanska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 入る í Japanska.

Orðið 入る í Japanska þýðir ganga inn, koma inn. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins 入る

ganga inn

verb

神の休みに入るために今何をしなければなりませんか。
Hvað er framundan og hvað verðum við að gera núna til að ganga inn til hvíldar Guðs?

koma inn

verb

入ってよろしいですか」「はい、どうぞ」
„Má ég koma inn?“ „Já, gjörðu svo vel.“

Sjá fleiri dæmi

西暦33年のペンテコステの後,新たに弟子となった人たちはみ父とのどんな関係に入ったか
Hvernig samband eignuðust nýju lærisveinarnir við föðurinn eftir hvítasunnu árið 33?
クリスチャンは,エホバに従順であることにより,またイエス・キリストの流した血に対する信仰に基づいて義を追い求めることにより,この「安息の休み」に入ります。(
Kristnir menn ganga inn í þessa „sabbatshvíld“ með því að hlýða Jehóva og ástunda réttlæti sem byggist á trúnni á úthellt blóð Jesú Krists.
驚いたことに,1954年2月に始まる次のクラスに入るよう招待されました。
Það kom okkur mikið á óvart að vera boðið að sækja næsta námskeið sem átti að hefjast í febrúar 1954.
イエスはこう言われました。「 わたしに向かって,『主よ,主よ』と言う者がみな天の王国に入るのではなく,天におられるわたしの父のご意志を行なう者が入るのです。
Jesús sagði: „Ekki mun hver sá, sem við mig segir: ‚Herra, herra,‘ ganga inn í himnaríki, heldur sá einn, er gjörir vilja föður míns, sem er á himnum.
幕屋に入るときにも,ベールは着けませんでした。
Hann bar ekki skýlu fyrir andlitinu þegar hann fór inn í tjaldbúðina.
* 日 の 栄え の 王国 の 最高 の 階級 を 得る ため には,人 は 結婚 の 新しく かつ 永遠 の 聖約 に 入らなければ ならない, 教義 131:1-4.
* Til þess að ná æðsta stigi himneska ríkisins verður maðurinn að gjöra hinn nýja og ævarandi hjónabandssáttmála, K&S 131:1–4.
惑星で反射された光は地球の大気圏に入る時にどのように屈折するのでしょうか。
Hvernig brotnar ljós, sem endurkastast af reikistjörnu, þegar það fer í gegnum lofthjúp jarðar?
娘の部屋に入ると,彼女は心を開いて話してくれました。 それは娘が友達の家に遊びに行ったときのことでした。 突然,一糸まとわぬ男女の映像がテレビの画面に映し出されたのでした。
Ég fór inn í svefnherbergi hennar þar sem hún opnaði sig og sagði mér að hún hefði verið heima hjá vini og hafði óvart séð sláandi og truflandi myndir og gjörðir í sjónvarpinu á milli manns og konu sem voru í engum fötum.
エホバを信頼し,自分自身や手に入る物質的なものを不当に重要視しないことによって,ヨブに似た者となり,エホバの心を喜ばせることができるというのは,何とすばらしいことでしょう!
Gott er ef við getum verið eins og Job og glatt hjarta Jehóva með því að treysta honum, en ekki hugsað of mikið um sjálfa okkur eða þau efnislegu gæði sem hægt er að eignast!
入ることを阻まれる人々は,自分にとってのみ都合のよいときに入ろうと努めるようです。
Bersýnilega er þeim meinuð innganga sem reyna aðeins að komast inn þegar þeim sjálfum hentar.
「それゆえ,兄弟たち,わたしたちは,イエスの血によって聖なる場所へ入る道を大胆に進むことができるのです」。 ―ヘブライ 10:19。
„Vér megum nú, bræður, fyrir Jesú blóð með djörfung ganga inn í hið heilaga.“ — Hebreabréfið 10:19.
● 今日,神の休みに入ることは何を意味しますか
• Hvernig er hægt að ganga inn til hvíldar Guðs núna?
確かに,ここに挙げたのは極端な例ばかりで,これらの分野に入る娯楽がすべて悪いわけではありません。
Hér hefur að sjálfsögðu verið stiklað á ýmsum öfgum og þær merkja svo sannarlega ekki að allt skemmtiefni í sumum þessara flokka sé skaðlegt.
後にイスラエル人がカナンに入り,エリコを攻めた際,エホバは奇跡的にエリコの城壁を崩壊させます。
Síðar, þegar Ísraelsmenn réðust inn í Kanaan og settust um Jeríkó, lét Jehóva borgarmúrana hrynja með undraverðum hætti.
王国会館に入ってきて辺りを見回している人に一人の兄弟が近づき,その男性が別の都市に住む親戚の勧めで出席したことを知る。
Látið boðbera fara til manns sem kemur inn í ríkissalinn og lítur í kringum sig.
啓示 14:1,3)イエスは,その政府が平和な楽園<パラダイス>の状態をもたらすこともご存じで,ご自分の傍らで死ぬ悪行者に,その楽園<パラダイス>に入る機会を差し伸べました。
(Opinberunarbókin 14: 1, 3) Hann vissi að hún kæmi á þeim friðsælu paradísaraðstæðum sem hann síðar bauð illvirkjanum sem dó við hlið hans.
バラックの司令官は,よく入って来て,わたしたちが歌を歌っているのを見つけると,やめるよう命じました。
Þegar yfirmaður búðanna kom inn og stóð hópinn að því að syngja skipaði hann okkur að hætta.
マタイ 24:3‐14。 テモテ第二 3:1‐5,13)ですから,今日神とみ子に信仰を働かせる人々には,この体制の終わりを生き残り,生き続けて神の新しい世に入り,決して死ぬことがないという,胸の躍るような希望があるのです。
(Matteus 24:3-14; 2. Tímóteusarbréf 3:1-5, 13) Nútímamenn, sem iðka trú á Guð og son hans, eiga því þá hrífandi von að lifa af endalok þessa heimskerfis og halda áfram að lifa inn í nýjan heim Guðs — og þurfa aldrei að deyja!
高校に入ると昇格して工場の現場で働くようになり,青写真の読み方や,鉄鋼製作の重機の運転を習い始めました。
Þegar ég kom svo í gagnfræðaskóla þá fékk ég stöðuhækkun og fór inn á verksmiðjugólfið.
数年前の早朝,がんを患っていた一人の信仰篤い,夫に先立たれた末日聖徒の病室に入りました。
Snemma morguns fyrir nokkrum árum, fór ég í sjúkrastofu trúfastrar Síðari daga heilagrar ekkju, sem var með krabbamein.
それには,トイレに行った後に漂白剤の入った水の鉢で手を洗うことが含まれていました。
Meðal annars skyldu allir þvo sér um hendurnar í skál með klórvatni eftir að hafa noað kamarinn.
いかなる生徒もその部屋に入ることは許可されていない。
Engum nemendum er leyfilegt að fara inn í herbergið.
用意のできていた」者たちは,「婚宴のため彼と共に中に入りました。 それから戸が閉められたのです」。
„Þær sem viðbúnar voru, gengu með honum inn til brúðkaupsins, og dyrum var lokað.“
この例が示すように,陶器師は安くて大量に手に入る粘土を,美しくて高価な芸術作品に作り変えることができます。
Leirkerasmiður getur greinilega búið til falleg og verðmæt meistaraverk úr jafn ódýru og algengu efni og leir.
「エホバの証人の信仰によれば,他の人間に向けて武器を使用することは禁じられており,基本的な軍事教練を拒否して炭鉱での仕事にも就かない者は,4年間も刑務所に入る
Trú votta Jehóva bannar þeim að beita vopnum gegn mönnum, og þeir sem neituðu að gegna herþjónustu og voru ekki settir til vinnu í kolanámunum voru hnepptir í fangelsi, jafnvel í fjögur ár.

Við skulum læra Japanska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 入る í Japanska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Japanska.

Veistu um Japanska

Japanska er austur-asískt tungumál sem talað er af meira en 125 milljónum manna í Japan og japönskum útbreiðslum um allan heim. Japanska er einnig áberandi fyrir að vera almennt skrifað í samsetningu þriggja leturgerða: kanji og tvær tegundir af kana onomatopoeia, þar á meðal hiragana og katakana. Kanji er notað til að skrifa kínversk orð eða japönsk orð sem nota kanji til að tjá merkingu. Hiragana er notað til að skrá japönsk upprunaleg orð og málfræðilega þætti eins og hjálparsagnir, hjálparsagnir, sagnalok, lýsingarorð... Katakana er notað til að umrita erlend orð.