Hvað þýðir satisfecho í Spænska?

Hver er merking orðsins satisfecho í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota satisfecho í Spænska.

Orðið satisfecho í Spænska þýðir hamingjusamur, ánægður. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins satisfecho

hamingjusamur

adjective

ánægður

adjective

Pero el relojero, que entonces tenía 48 años, aún no estaba satisfecho.
En Harrison, sem var nú orðinn 48 ára, var enn ekki ánægður.

Sjá fleiri dæmi

Finalmente, tras otros ciento cuarenta años de vida, “murió Job, viejo y satisfecho de días”. (Job 42:10-17.)
Eftir að Guð hafði lengt ævi Jobs um 140 ár „dó [Job] gamall og saddur lífdaga.“ — Jobsbók 42: 10-17.
¿Ha leído acerca de financieros y grandes empresarios que no están satisfechos con ganar millones de dólares al año?
Hefur þú ekki lesið um fésýslumenn og forstjóra stórfyrirtækja sem gera sig ekki ánægða með árstekjur sem samsvara tugum eða hundruðum milljóna króna?
Pero si tenemos un espíritu de cooperación, estaremos satisfechos y serviremos felices a Jehová sin importar dónde vivamos.
En ef við erum samstarfsfús verðum við glöð og ánægð þegar við gerum vilja Jehóva hvar á jörðinni sem við búum í framtíðinni.
Sabe, señor, no estará satisfecho hasta que nos mate a todos.
Þú færð ekki nóg fyrr en þú gengur frá okkur öllum.
Estoy satisfecho con el resultado
Þetta hefði ekki getað farið betur
Uno de ellos expresó lo que sentía con las siguientes palabras: ‘Me siento lleno de alegría, gozo y felicidad, y estoy profundamente satisfecho’.
Einn þeirra tjáði tilfinningar sínar með þessum orðum: ‚Ég er fullur gleði, fagnaðar og hamingju, og finn til djúprar lífsfyllingar.‘
Nunca está satisfecha.
Ekki nķgu gott.
Sin embargo, tengo confianza de que no solo estaremos satisfechos con el juicio de Dios; también estaremos asombrados y maravillados por Su infinita gracia, misericordia, generosidad y amor hacia nosotros, Sus hijos.
Ég er hins vegar viss um að við munum ekki aðeins verða ánægð með dóm Guðs, heldur bergnuminn og gagntekinn af hinni óendanlegu náð, miskunn, örlæti og elsku í garð okkar, barna hans.
Si deseamos sentirnos verdaderamente satisfechos en la vida, lo mejor que podemos hacer es seguir el ejemplo de Jesucristo. (Juan 4:31-38.)
Ef við viljum njóta lífsfyllingar er ekkert betra sem við getum gert en að fylgja fordæmi Jesú Krists. — Jóhannes 4: 31-38.
Habiendo satisfecho las demandas de la justicia, Cristo ahora se adentra en el lugar de la justicia; o podemos decir que Él es justicia, tanto como Él es amor22. Asimismo, además de ser un Dios perfectamente justo, Él es un Dios perfectamente misericordioso23. Por tanto, el Salvador enmienda todas las cosas.
Kristur hefur nú fullnægt kröfum réttvísinnar og sett sig sjálfan í stað réttvísinnar; eða við gætum sagt að hann sé réttvísin, á sama hátt og hann er kærleikurinn.22 Á sama hátt og hann er fullkominn og réttvís Guð, þá er hann líka fullkominn og miskunnsamur Guð.23 Frelsarinn færir þannig allt í rétt horf.
(Mateo 5:3, 6; 9:35, 36.) Los judíos ricos estaban más satisfechos con la manera como marchaban las cosas.
(Matteus 5:3, 6; 9:35, 36) Hinir efnameiri Gyðingar voru yfirleitt ánægðari með ástand mála.
El relato concluye diciendo: “Gradualmente murió Job, viejo y satisfecho de días”.
Frásögunni lýkur: „Og Job dó gamall og saddur lífdaga.“
Ningún verdadero discípulo queda satisfecho con aceptarlo simplemente como un gran reformador, el maestro ideal o incluso el único hombre perfecto.
Enginn sannur fylgjandi lætur sér nægja að viðurkenna hann einungis sem mikinn umbótasinna, fyrirmyndar kennara eða jafnvel sem hin eina fullkomna mann.
Una vez satisfecho, echó el ancla para que el barco fondeara seguro y firme, brindando a los pasajeros la oportunidad de admirar la belleza espectacular de las creaciones de Dios.
Þegar hann var sáttur, lét hann ankerið falla, til að festa skipið örugglega og gefa farþegunum kost á að dásama stórbrotið og fallegt sköpunarverk Guðs.
26 Mi mente ya estaba satisfecha en lo que concernía al mundo sectario: que mi deber era no unirme a ninguno de ellos, sino permanecer como estaba hasta que se me dieran más instrucciones.
26 Hvað trúfélögin varðaði, var ég nú orðinn sannfærður um, að mér bæri ekki að ganga í neitt þeirra, heldur halda uppteknum hætti, uns ég fengi önnur fyrirmæli.
Espero que Sus Altezas están satisfechos con el resultado.
Vonandi eru yđar hátignir himinlifandi međ útkomuna.
Aprendió a estar satisfecha fueran cuales fuesen las circunstancias en las que se hallara.
Hún lærði að vera ánægð við þær aðstæður sem hún var í.
Los investigadores han observado que cuando se da mucha importancia a lo material, cuesta más sentirse feliz y satisfecho.
Rannsóknarmenn hafa bent á að ef lögð er mikil áhersla á efnislega hluti getur það komið í veg fyrir að fólk verði hamingjusamt.
Estoy muy satisfecho contigo.
Ég er mjög ánægđur međ ūig.
Aquellas personas no tienen un deseo intenso y sincero de aprender el significado de las ilustraciones; están satisfechas con simplemente el esquema de asuntos que se da en ellas.
Þetta fólk langar ekki raunverulega til að skilja merkinguna að baki dæmisögunum heldur lætur sér nægja yfirborðsþekkingu.
Satisfechos con el fruto de nuestro duro trabajo
Njóttu fagnaðar af striti þínu
¿Satisfecha?
Jæja, ertu ánægđ?
Solo en el nuevo mundo venidero será completamente satisfecho “el deseo de toda cosa viviente”. (Salmo 145:16.)
Það er ekki fyrr en í hinum komandi, nýja heimi sem Jehóva mun svala fullkomlega þrá alls sem lifir. — Sálmur 145:16.
Cuando aquellos no se sintieron satisfechos con el arreglo de gobierno de Jehová y empezaron a pensar en que el sistema político de las naciones paganas que los rodeaban era preferible, fueron a Samuel, el profeta de Jehová, y le pidieron que pusiera sobre ellos un rey.
Þegar þeir urðu óánægðir með þá stjórnskipan, sem Jehóva hafði gefið þeim, og fóru að hugsa að stjórnarfar heiðnu þjóðanna umhverfis þá væri betra, fóru þeir til Samúels, spámanns Jehóva, og báðu hann að setja konung yfir sig.
Salí del templo satisfecha por haber hecho caso a mi impresión.
Ég yfirgaf musterið ánægð með að hafa farið eftir þessari hvatningu.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu satisfecho í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.