Hvað þýðir 視察 í Japanska?

Hver er merking orðsins 視察 í Japanska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 視察 í Japanska.

Orðið 視察 í Japanska þýðir heimsókn, eftirlit, koma, svar, heimsækja. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins 視察

heimsókn

(visit)

eftirlit

(inspection)

koma

(visit)

svar

heimsækja

(visit)

Sjá fleiri dæmi

18世紀の後半,ロシア大帝エカテリーナ2世は,自分が治める帝国の南部地域を諸外国の大使を連れて視察するという布告を出しました。
Katrín mikla frá Rússlandi tilkynnti, seint á 18. öld, að hún ætlaði að ferðast um suðurhluta ríkidæmis síns í fylgd með nokkrum erlendum sendiherrum.
6 しかし,あなたの住む町や地域をパウロが視察したならどうですか。
6 En hvað myndi Páll sjá ef hann gengi um hinar ýmsu borgir okkar daga?
一行が川を曲がって行ってしまうと,ポチョムキンの下で働く男たちは村の張りぼてをばらして下流に運び,急いでエカテリーナの次の視察地の準備をしました。
Menn Potemkin pökkuðu þorpinu saman um leið og gestirnir höfðu siglt fyrir beygjuna í ánni og flýttu sér niður ánna til að undirbúa næstu framhjá siglingu Katarínu.
そして,広範な証言運動を組織し,自ら米国の多くの都市を訪れただけでなく,できるだけ多くの国を視察するために船で世界中を旅行しました。
Hann skipulagði því umfangsmikið prédikunarstarf og heimsótti sjálfur fjölmargar borgir í Bandaríkjunum, auk þess að sigla um heimshöfin til að heimsækja eins mörg lönd og hann gæti.
この間欧米視察に派遣された。
Á svipuðum tíma varð aflabrestur í Eystrasaltssíldinni.
イバネンコ氏はそのあと3日間,建設現場を視察し,食堂で食事をとり,だれにでも自由にインタビューする機会を得ました。
Næstu þrjá dagana fékk hann tækifæri til að fylgjast með byggingaframkvæmdunum, borða í matsalnum og taka viðtal við hvern sem hann vildi.
8 イエスは,クリスチャンを自任する人々を視察するために来た1918年に,地上の油そそがれたクリスチャンが預言の言葉を守り行なおうと懸命に努力しているのをご覧になりました。
8 Þegar Jesús kom til að rannsaka þá sem játuðu kristna trú árið 1918 fann hann smurða kristna menn á jörðinni sem gerðu sitt ýtrasta til að halda orð spádómsins.
ある地帯監督の例を考えましょう。 エホバの証人の支部事務所の運営を視察していた時のことです。
Tökum sem dæmi umsjónarmann sem var sendur til að yfirfara starfsemi einnar af deildarskrifstofum Votta Jehóva.
その悲しみは王の気づくところとなり,ネヘミヤがその都市の城壁の再建状況を視察しにエルサレムへ赴く道が開かれます。
Konungur veitir athygli hryggð hans, og þar með gefst Nehemía tækifæri til að fara til Jerúsalem og sjá um að borgarmúrinn sé endurreistur.
それから約10年後,あるドイツ陸軍士官が南北戦争を視察するために北アメリカに行きました。 その戦争では両軍とも敵の配置を偵察するために気球を使っていました。
Um tíu árum síðar ferðaðist þýskur herforingi til Norður-Ameríku til að fylgjast með Þrælastríðinu. Báðir aðilar stríðsins notuðu loftbelgi til að njósna um liðsflutninga óvinarins.
彼らは視察され,不足のあることが知られ,西暦33年にはエホバの選ばれた国民として捨て去られました。 ―マタイ 23:37‐39。
Þjóðin var rannsökuð, henni reyndist áfátt og árið 33 var henni hafnað sem útvalinni þjóð Jehóva. — Matteus 23: 37-39.
4 ソドムの道徳的退廃については,ふたりのみ使いたちの視察により,生々しい証拠が挙がりました。
4 Siðspilling Sódómubúa kom glögglega í ljós þegar englarnir tveir komu þangað í eftirlitsferð.
7 『そのような視察を行なう,「宇宙からの訪問者たち」などいるはずがない』と言う方がおられるかもしれません。
7 ‚En auðvitað koma engir gestir utan úr geimnum í slíka kynnisferð,‘ segir kannski einhver.
役人が店を視察し,重りやはかり,帳簿,商品の品質などを検査しました。
Opinberir starfsmenn fylgdust með máli og vog í verslunum, skoðuðu bókhald og litu eftir vörugæðum.
7,8 (イ)今,人類を視察しているのは,どんな強力な訪問者たちですか。(
7, 8. (a) Hvaða voldugir gestir eru nú í eftirlitsferð meðal mannkynsins?
その地域の知事であったグリゴリー・ポチョムキンは,この視察団に良い印象を与えようと必死になります。
Amtmaðurinn á svæðinu, Grigory Potemkin, langaði virkilega að vekja hrifningu gestanna.
8 人類を視察してきたその強力な訪問者たちとはだれでしょうか。
8 Hverjir eru þessir voldugu gestir sem hafa verið að rannsaka mannkynið?

Við skulum læra Japanska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 視察 í Japanska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Japanska.

Veistu um Japanska

Japanska er austur-asískt tungumál sem talað er af meira en 125 milljónum manna í Japan og japönskum útbreiðslum um allan heim. Japanska er einnig áberandi fyrir að vera almennt skrifað í samsetningu þriggja leturgerða: kanji og tvær tegundir af kana onomatopoeia, þar á meðal hiragana og katakana. Kanji er notað til að skrifa kínversk orð eða japönsk orð sem nota kanji til að tjá merkingu. Hiragana er notað til að skrá japönsk upprunaleg orð og málfræðilega þætti eins og hjálparsagnir, hjálparsagnir, sagnalok, lýsingarorð... Katakana er notað til að umrita erlend orð.