Hvað þýðir 実家 í Japanska?

Hver er merking orðsins 実家 í Japanska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 実家 í Japanska.

Orðið 実家 í Japanska þýðir heimili, heim, heima, að heiman, heiman. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins 実家

heimili

(home)

heim

(home)

heima

(home)

að heiman

(home)

heiman

(home)

Sjá fleiri dæmi

ダニエールは,実家から遠く離れたブルターニュで全時間奉仕をしていました。
Danièle hóf þjónustu sína í fullu starfi í dreifbýlinu í Brittany, langt frá heimahögum sínum.
実のところ,実家に戻れるかどうかも分かりませんでした。
Tímóteus veit ekki með vissu hvort hann eigi nokkurn tíma eftir að koma aftur heim.
若い人の中には,実家を離れて暮らせる年齢になるまで待たなければ,活動を増し加えることのできない人もいます。
Sumir unglingar verða að sætta sig við að geta ekki gert meira fyrr en þeir eru orðnir nógu gamlir til að flytja að heiman.
7月にオートバイを買うことができたので,実家への長い旅に出ました。
Í júlí tókst mér að kaupa vélhjól og þá hófst hin langa ferð heimleiðis.
それらの漫画はドイツの実家に全て置いてある。
Skáldsögur Ingibjargar hafa allar komið út á þýsku.
凍てつく寒さの中,サラとアニーははだしで何キロも歩いて,実家にたどり着きました。〕
Berfættar og sárkaldar gengu Sara og Anna margra kílómetra leið heim til móður Söru.]
17歳の時に特別開拓者に任命され,実家から300キロ離れた,ローマの南のラティナという都市で奉仕しました。
Þegar ég var 17 ára gerðist ég sérbrautryðjandi og starfaði í borginni Latina sem er suður af Róm og um 300 kílómetra frá heimabæ mínum.
実家は金融系。
Íbúðalánasjóður er fjárhagslega sjálfbær.
夫/妻が実家と仲良くしていても,自分は距離を置きたいと感じますか。
Held ég ákveðinni fjarlægð frá fjölskyldu maka míns jafnvel þótt hann sé náinn henni?
父は,私が実家で暮らしながら開拓を行なうことに反対はしませんでしたが,家賃や食費を幾らか払うようにと言いました。
Þótt faðir minn hefði ekkert haft á móti því að ég væri brautryðjandi og byggi heima vildi hann að ég borgaði heim sanngjarna upphæð fyrir fæði og húsnæði.
この頃、チョリソーの実家が全焼。
Á þessum tíma kviknaði stjórnmálaáhugi Himmlers.
火事の後,家族で妻の実家に住むようになりました。
Eftir eldsvoðann fluttum við inn á tengdaforeldra mína.
プエルトリコにいる間,英国の実家に何度か帰省しました。
Þegar við bjuggum í Púertó Ríkó fórum við nokkrum sinnum til Englands til að heimsækja fjölskyldu mína.
14 多くの場合,実家の最も近くに住む子どもが,介護の大半を担っているようです。
14 Algengt er að umönnunin lendi að mestu leyti á einum son eða dóttur sem býr næst foreldrunum.
母方の祖父はすでに亡くなっており,未婚のおばが祖母の世話をしながら,実家の古い農家に住んでいました。
Henni fannst það fórn að vera aðskilin frá ekkjunni, móður sinni og ógiftri systur sinni, sem hafði annast hana á gamla fjölskyldubýlinu.
ある巡回監督は,「『実家の会衆ではこのようにしていた』という言葉は禁句ですよ」と忠告してくださいました。
Farandumsjónarmaðurinn sagði við mig: „Segðu aldrei: ,Við vorum vön að gera þetta svona heima.‘“
母親独りに任せるのは無理だと悟ったフィリップは,父親の医療関係の手配を行なうため,実家に戻ることにしました。
Hann var sannfærður um að móðir sín réði ekki við þetta ein og ákvað að snúa heim og sjá um að faðir sinn fengi læknishjálp.
でも,道をしばらく進むと,ナオミはルツとオルパにむかって,こう言います。『 実家に帰って,あなたがたのお母さんのもとでくらしなさい』。
En þegar þær eru komnar nokkuð áleiðis segir Naomí við ungu konurnar: ‚Snúið aftur heim og verið hjá mæðrum ykkar.‘
居心地の良いアパートに13年一人で暮らしていましたが,実家に戻ってほとんど荷物を解かずに生活しました。
„Ég hafði líka búið ein í 13 ár en flutti nú inn til ættingja við mun minni þægindi en ég hafði meðan ég bjó í eigin íbúð.
ジュリアは実家で過ごし、裕福な家族と一緒に世界中を旅行して過ごした。
Lauren ferðaðist mikið um heiminn með fjölskyldu sinni.
快楽追求の利己的な生き方に背を向けたので,実家の家族が経験しているようなむなしさや不幸から守られています。
Með því að snúa baki við eigingjörnu munaðarlífi hef ég sloppið við tómleikann og óhamingjuna sem ég sé á meðal ættingja minna.
1955年,実家からさらに北のケミという都市に引っ越しました。
Árið 1955 fluttum við norður til bæjarins Kemi.
サムエルの例もあります。 サムエルの弟は,実家からほんの50メートルほどの所で殺されていました。
Tökum annað dæmi. Samuel varð fyrir því að bróðir hans var myrtur 50 metrum frá húsi föður þeirra.
その後は実家に帰され約2年間、農作業に従事した。
Eftir að Héðinn sneri heim vann hann hjá Landsverslun í níu ár.
しかし,数週間前に家を離れて暮らし始めた子供が,自分で門限を決めただけでなく,実家にいるときと同じように安息日を守っていることが分かったら,親はどれほど喜ぶことでしょう。
Hugsið um þá gleði þegar foreldri gerir sér grein fyrir því að barn sem var nýflutt að heiman hefði ekki einungis sett sér sjálft útivistarbann heldur einnig haldið hvíldardaginn heilagan, eins og gerðist nýlega.

Við skulum læra Japanska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 実家 í Japanska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Japanska.

Veistu um Japanska

Japanska er austur-asískt tungumál sem talað er af meira en 125 milljónum manna í Japan og japönskum útbreiðslum um allan heim. Japanska er einnig áberandi fyrir að vera almennt skrifað í samsetningu þriggja leturgerða: kanji og tvær tegundir af kana onomatopoeia, þar á meðal hiragana og katakana. Kanji er notað til að skrifa kínversk orð eða japönsk orð sem nota kanji til að tjá merkingu. Hiragana er notað til að skrá japönsk upprunaleg orð og málfræðilega þætti eins og hjálparsagnir, hjálparsagnir, sagnalok, lýsingarorð... Katakana er notað til að umrita erlend orð.