Hvað þýðir 試す í Japanska?

Hver er merking orðsins 試す í Japanska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 試す í Japanska.

Orðið 試す í Japanska þýðir reyna. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins 試す

reyna

verb

それでダニエルは,十日のあいだその食事を試すことを許してほしいと頼みます。
Daníel fór því þess á leit að honum yrði leyft að reyna þetta mataræði í tíu daga.

Sjá fleiri dæmi

「わたしの兄弟たち,さまざまな試練に遭うとき,それをすべて喜びとしなさい。 あなた方が知っているように,こうして試されるあなた方の信仰の質は忍耐を生み出すからです」― ヤコブ 1:2,3。
„Álítið það, bræður mínir, eintómt gleðiefni, er þér ratið í ýmiss konar raunir. Þér vitið, að trúarstaðfesta yðar vekur þolgæði.“ — JAKOBSBRÉFIÐ 1: 2, 3.
12 聖書的な責任から見て可能であるなら,クリスチャンの男子が全時間の宣教に携わることは『ふさわしいかどうかまず試される』ための優れた機会となります。
12 Þátttaka í fulltímaþjónustu, ef biblíulegar skyldur leyfa, getur verið afbragðsgott tækifæri fyrir kristna karlmenn til að ‚vera fyrst reyndir.‘
とはいえ,自分が信仰にあるかどうかを試すには,自己吟味が欠かせません。
En við verðum að gera sjálfsrannsókn til að reyna hvort við erum í trúnni.
とはいえ,医学療法を含め,あらゆることを試しても,憂うつな気持ちを完全にはなくせないことがあります。
Stundum er hins vegar ógerningur að sigrast algerlega á þunglyndi, jafnvel þótt allt sé reynt, þar með talin læknismeðferð.
エホバはサタンに,ご自分の忠節な僕ヨブの忠誠を試すことをお許しになりました。
JEHÓVA leyfði Satan að reyna ráðvendni Jobs.
それから間もなく,第二次世界大戦が激化し,新たに見いだした自分の信仰が試されることになろうとは夢にも思いませんでした。
Ekki renndi mig grun í að þar sem heimsstyrjöldin síðari magnaðist yrði hin nýfundna trú mín fyrir prófraun áður en langt um liði.
ガラテア 6:16。 使徒 1:8)それとほぼ同時にイエスの追随者たちの信仰も試されました。
(Galatabréfið 6: 16; Postulasagan 1:8) Trú fylgjenda Jesú var reynd næstum þegar í stað.
ヘブライ 4:12)神の言葉はわたしたちの心を,つまり内面の本当の人となりを試すことができるのです。
(Hebreabréfið 4:12) Við getum notað orð Guðs til að reyna hjarta okkar — okkar innri mann.
11 新しく転向した人ではなく,ふさわしいかどうか試された人。(
11 Ekki nýr í trúnni; fyrst reyndur.
7 再び電話をかける時,研究を始めるため,このような方法を試すことができるかもしれません:
5 Þegar þú hringir til að fylgja fyrra símtalinu eftir gætir þú reynt þessa aðferð til að koma á biblíunámskeiði:
自分ではどうにもならない状況に翻弄されているように思えるなら,以下のことを試してみてください。
Ef óumflýjanlegar aðstæður hafa tekið stjórnina á lífi þínu skaltu prófa eftirfarandi:
この家族のように,アフリカの多くのクリスチャンは,質の試された信仰を表わしてきた
Margir kristnir menn í Afríku hafa sýnt trúarstaðfestu líkt og þessi fjölskylda.
電話証言を試してみたことがありますか。
Hefurðu prófað símastarf?
7 あるいは,聖書研究を始めるため,簡潔な近づき方を試したいと思われるかもしれません。 こう言えます:
7 Einföld leið til að stofna biblíunám væri að segja:
これらの提案を試してみましたか
Hefur þú reynt þessar tillögur?
実際,クリスチャン宣教はわたしたちの謙遜さを試すものとなることがあります。
Boðunarstarfið getur einmitt verið prófsteinn á hve auðmjúk við erum.
この約束を自分で試してみるとよいでしょう。
Þið getið prófað þetta loforð sjálf.
クレジットカードを限度額いっぱいまで使ったり,給料を一晩で使い切ったりする代わりに,エレナの方法を試してみるのはどうでしょうか。
Hvers vegna ekki að nota tillögu Ellenar frekar en að misnota kreditkortið eða sóa öllum laununum þínum á einu bretti?
『霊感の表現を試しなさい』
„Reynið andana“
真理を知るには,福音に従って生活し,8御言葉を「試す」必要があります。 9わたしたちは主の御霊に逆らわないように警告されています。
Við þurfum að lifa eftir fagnaðarerindinu til að þekkja sannleikann8 og gera „tilraun“9 með orðið.
* 信仰 が 試されて から で なければ, 証 あかし は 得られない から である, エテ 12:6.
* Þér fáið engan vitnisburð fyrr en reynt hefur á trú yðar, Et 12:6.
18 打ちとけた集まりのとき,一般常識を試すゲームをすることがあります。
18 Í boðum fer fólk stundum í leiki þar sem reynir á þekkingu þess á veraldlegum staðreyndum.
□ エホバの民は自分の信仰が試されることをなぜ予期すべきですか
□ Af hverju mega þjónar Jehóva búast við að trú þeirra verði reynd?
5 イエスは,ある時,大勢の群衆を教えていた際,群衆を試して,王国にうわべだけの関心しか抱いていない者たちを排除するために,ご自分の習慣どおり,一連の例えを使って話されました。
5 Er Jesús var einhverju sinni að kenna miklum mannfjölda notaði hann nokkrar líkingar, eins og hann var vanur, til að prófa menn og aðgreina þá sem höfðu aðeins yfirborðslegan áhuga á Guðsríki.
アフリカで忠誠が試される
Ráðvendnin reynd í Afríku

Við skulum læra Japanska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 試す í Japanska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Japanska.

Veistu um Japanska

Japanska er austur-asískt tungumál sem talað er af meira en 125 milljónum manna í Japan og japönskum útbreiðslum um allan heim. Japanska er einnig áberandi fyrir að vera almennt skrifað í samsetningu þriggja leturgerða: kanji og tvær tegundir af kana onomatopoeia, þar á meðal hiragana og katakana. Kanji er notað til að skrifa kínversk orð eða japönsk orð sem nota kanji til að tjá merkingu. Hiragana er notað til að skrá japönsk upprunaleg orð og málfræðilega þætti eins og hjálparsagnir, hjálparsagnir, sagnalok, lýsingarorð... Katakana er notað til að umrita erlend orð.