Hvað þýðir 数値 í Japanska?

Hver er merking orðsins 数値 í Japanska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 数値 í Japanska.

Orðið 数値 í Japanska þýðir gildi, verðgildi, mikilvægi, gagnsemi, verð. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins 数値

gildi

(value)

verðgildi

(value)

mikilvægi

(value)

gagnsemi

(value)

verð

Sjá fleiri dæmi

人間は全潜在思考能力のわずか10%しか用いていないとよく言われるが,今この数値は高すぎるように思われる。
Hann bætir við: „Því er oft haldið fram að við notum aðeins 10 prósent af fullri getu hugans.
「定数」とは,宇宙のどこでも変化しないと考えられる数値です。
„Stuðlar“ eru stærðir sem virðast vera óbreyttar um allan alheiminn.
ケプラーは,ブラーエが惑星観測で集めた数値を十分活用するために,光の屈折についてよく理解する必要がありました。
Til að nýta sér til fulls það sem Brahe hafði skrásett um hreyfingar himintunglanna þurfti Kepler að öðlast gleggri skilning á ljósbroti.
生命を生み出す宇宙の形成は,これらの細かい数値から多大の影響を受ける。
Þessar nákvæmu stærðir skipta gríðarlega miklu máli í þróun alheims sem gat kveikt af sér líf.
どの方法,どの研究所,どの半減期の数値,どの検量線が最も信頼に値するかについて混乱の度が深まれば深まるほど,提出されるどんな“年代”をも疑念を抱かずにそのまま是非とも受け入れたいと思う考古学者の気持ちは薄らいでくる」。
Því meiri ringulreiðar sem gætir varðandi það hvaða aðferð, hvaða rannsóknastofa, hvaða helmingunartími og hvaða kvörðun sé ábyggilegust, þeim mun minna mun okkur fornleifafræðingunum finnast við þrælbundnir að viðurkenna efasemdalaust hvaða ‚aldursgreiningu‘ sem okkur er boðin.“
□ 地球を守っているオゾン層が,北半球の人口集中地帯の上空で,ほんの数年前に科学者が予想した数値の2倍の速さで減少している。
□ Á mjög þéttbýlum breiddargráðum á norðurhveli jarðar þynnist ósonverndarhjúpurinn helmingi hraðar en vísindamenn héldu fyrir aðeins nokkrum árum.
ところが後日,別の正式な研究所で測定したところ,50万年少ない数値が出たのです。
Síðari mælingar annarrar rannsóknastofu gáfu hálfri milljón ára lægri tölu.
中にはその数値が今なお高い地域もあります。
Sums staðar er smitunartíðnin enn mjög há.
数値入力式機械用作動装置
Búnaður fyrir búnað sem stýrt er frá afgreiðsluborði
ですから,2,000年以上前にエラトステネスが測定した値は,現代の数値と比べて驚異的なほど正確でした。
Eratosþenes komst því ótrúlega nærri þeirri tölu fyrir rúmlega 2000 árum.
気象学者は,リチャードソンの計算式を用いて複雑な数値モデルを開発しました。 そのモデルは一連の方程式で成っていて,気象を支配する物理学の法則として知られるものすべてを包含しています。
Veðurfræðingar notuðu reikniaðferðir Richardsons sem grunn að flóknu reiknilíkani þar sem stuðst er við röð af stærðfræðiformúlum. Þessar formúlur ná yfir öll þekkt eðlisfræðilögmál sem stjórna veðrinu.
天文学者たちは人工衛星を使って,地球の両極を通る外周を測定し,4万8キロという数値を出しています。
Stjörnufræðingar hafa notað gervihnetti til að mæla ummál jarðarinnar um heimskautin og fengið út töluna 40.008 kílómetra.
その数値が国民全体の状態を示しているとすれば,「信仰心のある人の数は約3億人」ということになり,「1億人という公式の数とは大きく異なる」。 ―チャイナ・デーリー紙,中国。
Ef þetta er þverskurður af allri þjóðinni gefur það til kynna að „um 300 milljónir séu trúaðar . . . ólíkt opinberu tölunni sem er 100 milljónir“. — CHINA DAILY, KÍNA.
聖書に関する一参考文献は,「ラビたちの考え出した奇抜で秘術的な思いつきの一つに,救われる人の数を,あちこちの聖句の文字の数値で定めようとする試みがあった」と述べています。
Biblíuhandbók segir: „Meðal hinnar kynlegu, dulspekilegu túlkunar rabbínanna á Ritningunni var tilraun til að fastsetja fjölda þeirra, sem bjargast myndu, út frá tölulegu gildi bókstafanna í einum eða öðrum ritningarstað.“
宇宙物理学者などが注目してきた数多くの「偶然の一致」について論じた後で,デーヴィス教授はこう付け加えています。「 考え合わせると,それらが見事に証拠だてている点として,我々の知る生命は,物理学上の一定の法則に,また,好運に見える幾つかの偶然性,つまり種々の粒子の質量や力の強さなどのために自然が現に選び出している数値に実に微妙に依存している。
Eftir að hafa fjallað um fjölmargar „tilviljanir,“ sem stjarneðlisfræðingar og aðrir vísindamenn hafa bent á, bætir prófessor Davies við: „Allar samanlagðar eru þær sterk rök fyrir því að lífið, eins og við þekkjum það, sé afar háð gerð eðlisfræðilögmálanna og gildum sem náttúran hefur valið fyrir ýmsa öreindamassa, krafta og svo framvegis, að því er virðist af hreinni hendingu. . . .
とはいえ,その方式や計算式は非常に複雑で,膨大な数値計算にたいへんな時間がかかったため,予報官が計算し終えないうちに前線は通過してしまいました。
En formúlurnar voru svo flóknar og útreikningarnir svo tímafrekir að veðurskilin voru gengin yfir áður en útreikningunum var lokið.
この数値は,現在の計算値にどれほど近いのでしょうか。
Hversu nákvæm er útkoma hans miðað við nútímaútreikninga?
* それで,不妊手術が施された状態を元に戻す手術の前述のような成功率は,実際には単なる理論上の数値であって,信頼できる平均値ではありません。
* Tölurnar, sem nefndar eru hér á undan um hlutfall árangursríkra aðgerða, eru því í rauninni fræðilegar tölur en ekki áreiðanleg meðaltöl.
円周率として3.14159という数値を当てれば,たいていの場合にじゅうぶん正確な値になります。
Oft er nógu nákvæmt að nota töluna 3,14159.
血友病の原因は,血液凝固因子となるタンパク質の数値が非常に低いか,欠乏していることです。
Dreyrasýki orsakast af því að ákveðnir prótínþættir, sem stuðla að blóðstorknun, eru af mjög skornum skammti eða þá vantar alveg.
そして,もう一つの肝要な凝血要素であるプロトロムビンは,生後八日目に,子供の生涯の他のどんな時期よりも高い数値に達するようです。
Annar storkuþáttur, próþrombín, virðist ná hærra stigi á áttunda degi en á nokkrum öðrum tíma í lífi barnsins.
■ イタリア政府は,同国の海岸の86%は清潔であると述べましたが,環境保護論者たちはその数値を34%としています。
▪ Þegar ítölsk stjórnvöld fullyrtu að 86 af hundraði stranda Ítalíu væru hreinar sögðu umhverfisverndarsinnar að 34 af hundraði væri nærri lagi.
肥満と食習慣: 「栄養百科」(英語)にはこうあります。「 痛風の食事管理は,かつてはプリン体の含有量の多い食物を制限することに重きが置かれていたが,今では痛風と関連づけられることの多い代謝異常の治療に主眼が置かれているようだ。 すなわち,肥満,インスリン抵抗性症候群,高脂質血症などである」。 高脂質血症とは,血中のコレステロールなど脂質の数値が高すぎる状態です。
Mataræði og offita: Í uppsláttarritinu Encyclopedia of Human Nutrition segir: „Til að vinna gegn þvagsýrugigt virðist ekki lengur vera einblínt á að forðast púrínríkan mat heldur frekar á að meðhöndla efnaskiptatruflanir sem tengjast oft þvagsýrugigt. Þar má meðal annars nefna offitu, insúlínónæmi og truflanir á efnaskiptum fitu,“ það er að segja hátt magn fitu, til dæmis kólesteróls, í blóði.
それ以後,その数値が医師たちの規準になりました。
Eftir það hafa læknar miðað við þá tölu.
赤血球(ヘモグロビン)の正常な数値は14ないし16ですが,私の場合は,普段は16ぐらいです。
Venjulega eru milli 14 og 16 grömm af blóðrauða í hverjum 100 millilítrum af blóði og vanalega er ég með um 16 grömm.

Við skulum læra Japanska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 数値 í Japanska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Japanska.

Veistu um Japanska

Japanska er austur-asískt tungumál sem talað er af meira en 125 milljónum manna í Japan og japönskum útbreiðslum um allan heim. Japanska er einnig áberandi fyrir að vera almennt skrifað í samsetningu þriggja leturgerða: kanji og tvær tegundir af kana onomatopoeia, þar á meðal hiragana og katakana. Kanji er notað til að skrifa kínversk orð eða japönsk orð sem nota kanji til að tjá merkingu. Hiragana er notað til að skrá japönsk upprunaleg orð og málfræðilega þætti eins og hjálparsagnir, hjálparsagnir, sagnalok, lýsingarorð... Katakana er notað til að umrita erlend orð.