Hvað þýðir 思い込む í Japanska?
Hver er merking orðsins 思い込む í Japanska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 思い込む í Japanska.
Orðið 思い込む í Japanska þýðir halda, hugsa, ganga út frá, trúa, skilyrtur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins 思い込む
halda(assume) |
hugsa
|
ganga út frá(presume) |
trúa
|
skilyrtur
|
Sjá fleiri dæmi
イエスは12月25日に生まれたと思い込んでいました』と,声を大にして言う人がいるかもしれません。 ‚Ég hélt að Jesús væri fæddur 25. desember,‘ segir ef til vill einhver. |
ベドゥーン教授は,一般の人々や多くの聖書学者が「新世界訳」に見られる相違点を翻訳者たちの宗教的に偏った見方によるものと思い込んでいる,と指摘してこう述べています。「 BeDuhn nefnir að almenningur og margir biblíufræðingar geri ráð fyrir að munurinn á Nýheimsþýðingunni (NW) og ýmsum öðrum biblíuþýðingum stafi af trúarlegri hlutdrægni þýðendanna. |
しかしサタンは,御霊の力を感じたことは一度もないし,すぐにも努力をやめる方が簡単だとわたしたちに思い込ませようとします。 Óvinurinn mun hins vegar reyna að sannfæra okkur um að við höfum aldrei upplifað áhrif andans og betra væri að við hættum að reyna. |
それこそ,ヨセフの兄たちが父親に思い込ませようとしたことです。 Það var einmitt það sem bræður Jósefs vildu láta föður sinn halda. |
7 サタンは人類の大部分の人々を偽りの宗教によって巧みに闇の中にとどまらせ,もし人々が望めば,自分たちが神に仕えているのだと思い込ませています。 7 Á hugvitsamlegan hátt hefur hann haldið stórum hluta mannkyns í myrkri falskra trúarbragða, og látið þá sem viljað hafa halda að þeir væru að þjóna Guði. |
サタンのねらいは,イエスを魅了し,地上で最も強力な政治指導者になれると思い込ませることでした。 Hann vonaðist til þess að það sem Jesús sá myndi höfða til hans og sannfæra hann um að hann gæti orðið voldugasti stjórnmálaleiðtogi veraldar. |
そして,エホバはわたしの自由を不当に制限している,と思い込ませました。 実際にはその逆が真実だったのです。 Hann taldi henni trú um að Jehóva hefði skert frelsi hennar úr hófi fram sem var alrangt. |
24 とはいえこの時点では,ユダの指導者たちは自慢して,自分たちは如才ないので,真の崇拝をゆがめてもとがめを受けることはない,と思い込んでいます。 Jesaja sviptir af þeim grímunni svo að ljóst sé að þeir óttast ekki Guð og að viska þeirra er hjómið eitt: „Vei þeim, sem leggjast djúpt til þess að dylja áform sín fyrir [Jehóva] og fremja verk sín í myrkrinu og segja: ‚Hver sér oss? |
この行事は,単に車椅子に乗る体験会だと思い込んでいたのです。 Hann hafði haldið að viðburðurinn væri aðeins til að fá að kynnast því hvernig hægt væri að fara um í hjólastól. |
そのような気持ちを制御しないと,自分はだれからも認められていないと思い込むことさえあります。 Ef ekkert er að gert getur þessi tilfinning haft þau áhrif að við höldum að aðrir meti okkur einskis. |
......失敗するくらいなら,むしろ死んだほうがましだと思い込みそうになったこともありました」。 Stundum gat ég næstum sannfært sjálfa mig um að það væri betra að deyja en að ná ekki að uppfylla þær kröfur sem ég gerði til mín.“ |
周囲の人々と同じ優先順位に従わなければならない,と思い込まないようにしましょう。 Láttu ekki aðra hafa of mikil áhrif á hvernig þú forgangsraðar í lífinu. |
過去の宗教信条や,精神的・感情的な問題などにより,誤って自分は天の召しを受けていると思い込む人がいるかもしれないからです。 Vegna gamalla trúarkenninga eða jafnvel vegna andlegs eða tilfinningalegs ójafnvægis gætu sumir ranglega haldið að þeir hafi himneska von. |
ですから,幸せは手の届かないものと思い込まないでください。 Þú skalt því ekki líta svo á að hamingjan sé þér utan seilingar. |
悪魔は背教者などを用いて,わたしたちの従っている教えは偽りだと思い込ませようとしてきました。 Hann hefur notað fráhvarfsmenn og aðra til að reyna að telja okkur trú um að kenningarnar, sem við fylgjum, séu rangar. |
7 ドイツのある男性は,聖書の真理に関心を抱く妻に反対し,エホバの証人は妻をだまそうとしていると思い込んでいました。 7 Þýskur maður var lítt hrifinn af biblíuáhuga eiginkonu sinnar og var sannfærður um að vottar Jehóva ætluðu sér að blekkja hana. |
ある女性の生まれたばかりの子どもが死んでしまいます。 それで一緒に暮らしていた女性を欺き,死んだのはその女性の子どものほうだと思い込ませようとします。 Kona nokkur missti nýfætt barn sitt og reyndi að telja stallsystur sinni trú um að það hefði verið barnið hennar sem dó. |
借金はいずれ返済できると思い込んでいました。 Hann var viss um að hann gæti borgað það seinna. |
サタンは,神に不従順になれば自由になり,倫理面で独立できる,とエバに思い込ませました。 Satan sannfærði Evu um að óhlýðni við Guð myndi færa henni frelsi og sjálfstæði til að ákveða sjálf hvað væri rétt og rangt. |
中には,『人種間の平等など決して実現しない』と思い込んでいる人もいます。 Sumir telja að þeir muni aldrei sjá jafnrétti ríkja milli kynþátta. |
その感覚や印象はあまりに自然で繊細なため,わたしたちは見過ごしたり,理性や直観だと思い込んだりします。 Þær tilfinningar ‒ þau áhrif – eru svo eðlileg og svo hljóðlát að vera má að við tökum ekki eftir þeim eða teljum þau röksemd eða innsæi. |
完璧主義の人は,間違いは絶対にしてはいけない,と思い込んでいます。 Þeir sem eru með fullkomnunaráráttu eru haldnir þeirri ranghugmynd að mistök ættu aldrei að eiga sér stað. |
娯楽産業,メディア,その他の手段をあれこれ用いて人々を惑わし,神の愛ある指導など必要はないし益にもならない,と思い込ませています。 Hann notar skemmtanaiðnaðinn, fjölmiðla og aðrar leiðir til að telja fólki trú um að það þurfi hvorki á kærleiksríkri leiðsögn Guðs að halda né njóti góðs af henni. |
配偶者の考えや気持ちは分かっている,と思い込んではなりません。「 Ekki ætla að þú vitir hvað maki þinn er að hugsa eða hvernig honum líður. |
サタンの巧妙な誘い方は,エホバが何か良いものを差し控えていると人に思い込ませることです。 Með slægð reynir Satan að fá fólk til að hugsa að Jehóva sé að meina því um eitthvað gott. |
Við skulum læra Japanska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 思い込む í Japanska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Japanska.
Uppfærð orð Japanska
Veistu um Japanska
Japanska er austur-asískt tungumál sem talað er af meira en 125 milljónum manna í Japan og japönskum útbreiðslum um allan heim. Japanska er einnig áberandi fyrir að vera almennt skrifað í samsetningu þriggja leturgerða: kanji og tvær tegundir af kana onomatopoeia, þar á meðal hiragana og katakana. Kanji er notað til að skrifa kínversk orð eða japönsk orð sem nota kanji til að tjá merkingu. Hiragana er notað til að skrá japönsk upprunaleg orð og málfræðilega þætti eins og hjálparsagnir, hjálparsagnir, sagnalok, lýsingarorð... Katakana er notað til að umrita erlend orð.