Hvað þýðir singolarmente í Ítalska?

Hver er merking orðsins singolarmente í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota singolarmente í Ítalska.

Orðið singolarmente í Ítalska þýðir aðkilinn, undarlega, sérstaklega, einkum, einstaklega. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins singolarmente

aðkilinn

undarlega

(strangely)

sérstaklega

(separately)

einkum

(especially)

einstaklega

(especially)

Sjá fleiri dæmi

(Luca 15:11-24) Gesù inoltre descrisse Geova come un Dio che ‘attira’ le persone di cuore retto perché le ama singolarmente.
(Lúkas 15: 11-24) Sömuleiðis talaði Jesús um að Jehóva Guð „dragi“ réttsinnaða menn til sín af því að hann elskar þá hvern og einn.
Poi il più rapidamente è arrivata la spugna dal lavabo, e poi la sedia, lanciando il straniero giacca e pantaloni con noncuranza da parte, e ridendo seccamente a voce singolarmente come quello straniero la, girato se stesso con le sue quattro zampe alla signora Hall, sembra prendere di mira la sua per un momento, e addebitato al suo.
Þá eins fljótt kom svampsins frá washstand, og þá stól, flinging the útlendingur er frakki og buxur kæruleysi til hliðar og hlæja drily í rödd einstaklega eins og útlendingur er, sneri sig upp með fjórum fótum hennar á Frú Hall, virtist taka mið á hana um stund, og innheimt á hana.
15 In che modo, dunque, Geova ci aiuta singolarmente?
15 Hvernig hjálpar Jehóva okkur hverju og einu?
Esaminiamole singolarmente.
Við skulum skoða hvern þeirra.
Collettivamente e singolarmente abbiamo bisogno di una guida fidata e degna di rispetto.
Sem einstaklingar og sem hópur þörfnumst við leiðtoga sem við getum virt og treyst.
Lo fa in due modi: attraverso il messaggio biblico della buona notizia, che giunge alle persone singolarmente, e attraverso il suo spirito santo.
Þegar Jehóva sér hjarta sem er móttækilegt fyrir sannleikanum í Biblíunni notar hann anda sinn til að hjálpa viðkomandi að skilja og heimfæra þann sannleika upp á líf sitt.
Naturalmente, so bene che Geova non garantisce una protezione miracolosa ai suoi servitori presi singolarmente.
Að sjálfsögðu veit ég að Jehóva hefur ekki lofað að vernda okkur hvert og eitt fyrir kraftaverk.
15 Geova usa la sua potenza anche per farci del bene singolarmente.
15 Jehóva notar líka mátt sinn til hagsbóta fyrir okkur hvert og eitt.
Potete iniziare anche solo a intravedere la straordinaria effusione di grazia espiatrice che riceveremo, singolarmente e collettivamente, secondo la promessa del Salvatore a tutti coloro che rendono testimonianza mentre invitano delle anime a venire a Lui — e poi danno seguito a quegl’inviti?
Fáið þið skilið til hlítar hina einstöku úthellingu náðar yfir okkur, persónulega og í heild, samkvæmt fyrirheiti frelsarans fyrir alla þá sem gefa vitnisburð sinn og bjóða öðrum að koma til hans - og fylgja síðan því boði eftir?
63 Pertanto, da diacono a insegnante, da insegnante a sacerdote e da sacerdote ad anziano, singolarmente come sono nominati, secondo le alleanze e i comandamenti della chiesa.
63 Og þannig frá djákna til kennara og frá kennara til prests og frá presti til öldungs, sérhver eins og tilnefning hans segir til um, í samræmi við sáttmála og fyrirmæli kirkjunnar.
(Salmo 34:15, 18) In che modo Geova ci aiuta singolarmente?
(Sálmur 34:16, 19) Hvernig hjálpar Jehóva okkur hverju og einu?
(Giovanni 15:17) E questo amore è la prova che lo spirito di Dio opera su di loro singolarmente e come gruppo.
(Jóhannes 15:17) Og kærleikur þeirra hver til annars er merki þess að andi Guðs starfi með þeim, bæði sem einstaklingum og sem heild.
Gli studi biblici che si tengono singolarmente con qualcuno che è in condizione di capire e imparare dovrebbero essere conteggiati come facciamo di solito.
Önnur biblíunámskeið fyrir einstaka vistmenn, sem geta lært og skilið efnið, teljum við eins og við erum vön.
Gesù, “il pastore eccellente”, conosce le sue pecore singolarmente; ne conosce bisogni, pregi e difetti.
Jesús, góði hirðirinn, þekkir hvern og einn af sauðum sínum, þarfir þeirra, veikleika og styrkleika.
Mediante l’opera di predicazione, con cui veniamo raggiunti singolarmente, e mediante il suo spirito santo, di cui si serve per aiutarci a capire e a mettere in pratica le verità spirituali nonostante i nostri limiti e le nostre manchevolezze.
Með boðunarstarfinu sem nær til okkar persónulega, og með heilögum anda sem hann notar til að hjálpa okkur að skilja og tileinka okkur andleg sannindi, þó að við séum ófullkomin og takmörkuð.
(Salmo 145:18-20) Questo salmo mostra che Geova può salvarci quando siamo messi alla prova singolarmente e che salverà il suo popolo collettivamente durante la “grande tribolazione”.
(Sálmur 145:18-20) Þessi sálmur sýnir að Jehóva getur bjargað okkur þegar reynir á okkur hvert og eitt, og eins að hann muni bjarga fólki sínu í heild úr „þrengingunni miklu.“
Spetta ora ad ognuno di noi, singolarmente, fare la propria parte e dimostrarsi degno dell’esaltazione.
Það er nú undir hverju og einu okkar komið að gera okkar hlut og reynast verðug upphafningar.
Guarì e istruì molti, dedicando loro persino del tempo singolarmente in una moltitudine di duemilacinquecento persone (vedere 3 Nefi 11:13–15; 17:25).
He læknaði menn og kenndi þeim og gaf sér jafnvel tíma til að ræða við hvern einstakan meðal 2.500 manns (sjá 3 Ne 11:13–15; 17:25).
Nel confortare gli afflitti, Geova considera ciascuno singolarmente.
Þegar Jehóva hughreystir bágstadda hugsar hann um hvern mann sem einstakling.
23. (a) Come ci assicurano le parole del salmista che Geova si interessa di noi singolarmente?
23. (a) Hvernig fullvissar sálmaskáldið okkur um að Jehóva sé ákaflega annt um okkur hvert og eitt?
(Rivelazione 7:9) Di conseguenza, singolarmente possiamo avere idee molto diverse riguardo a questioni come alimentazione, vestiario, cure mediche e anche norme di educazione.
(Opinberunarbókin 7:9) Af því leiðir að einstaklingar okkar á meðal geta haft gerólíkar hugmyndir um mál svo sem mataræði, klæðaburð, heilsugæslu og jafnvel mannasiði.
• Come ci assicura Geova che ci ama singolarmente?
• Hvernig fullvissar Jehóva okkur um að hann elski okkur hvert og eitt?
Così il ragazzino impudente che molti rifiuti un orecchio in una mattinata, fino alla fine, cogliendo qualcuno più a lungo e ingrassato, molto più grande di lui, e sapientemente it bilanciamento, avrebbe indicato con esso per i boschi, come una tigre con un bufalo, dallo stesso zig- zag e frequenti pause, graffiando con essa come se fosse troppo pesante per lui e caduta per tutto il tempo, rendendo la sua caduta una diagonale tra una perpendicolare ed orizzontale, determinato a mettere attraverso in qualsiasi tasso; - un collega singolarmente frivola e capricciosa, - e così si sarebbe scendere con esso a dove ha vissuto, forse portare verso l'alto di un albero di pino quaranta o cinquanta canne da lontano, e vorrei poi trovare le pannocchie sparse circa i boschi in varie direzioni.
Svo litla impudent náungi myndi sóa mörgum eyra í forenoon, fyrr en um síðir, seizing sumir lengur og plumper einn, sem er töluvert stærri en hann, og kunnáttusamlega jafnvægi það, hefði hann sett fram með það í skóg, eins og Tiger með Buffalo, af sama Zig- zag námskeið og tíð þagnar, klóra með það eins og hann væri of þungur fyrir hann og falla allt á meðan, sem gerir haustið sínum ská milli hornrétt og lárétt, að vera ákveðin í að setja það í gegnum á hverjum hlutfall, - a einstaklega frivolous og duttlungafullur náungi, - og svo að hann vildi komast burt með það að þar sem hann bjó, ef til vill bera það to the top á furu tré fjörutíu eða fimmtíu stengur fjarlægari, og ég myndi síðan finna cobs strá um skóga í ýmsu áttir.
Per quanto riguarda i voti, ora Geova tratta singolarmente con i suoi adoratori.
Nú á tímum þarf hver einstakur dýrkandi Jehóva að bera ábyrgð á heitum sínum við hann.
(Rivelazione 7:9) Per piacere al proprietario della vigna devono, singolarmente e come gruppo, produrre frutti che gli piacciono.
(Opinberunarbókin 7:9) Til að þóknast víngarðseigandanum verða þeir, bæði sem einstaklingar og hópur, að bera ávöxt sem hann hefur velþóknun á.

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu singolarmente í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.