Hvað þýðir su misura í Ítalska?

Hver er merking orðsins su misura í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota su misura í Ítalska.

Orðið su misura í Ítalska þýðir háttur, adat istiadat, vani, siðvenja, venja. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins su misura

háttur

(custom)

adat istiadat

(custom)

vani

(custom)

siðvenja

(custom)

venja

(custom)

Sjá fleiri dæmi

Sembra fatta su misura per me
Sem klæðskerasaumuð
È un abito su misura.
Sérsaumuð föt passa alltaf.
- fornendo valutazioni dei rischi, consulenza scientifica e raccomandazioni su misure di controllo basate su prove scientifiche;
- Sjá um hættumat, veita vísindalega ráðgjöf um gagnaðgerðir sem byggist á vísindalegum grunni;
Fatto su misura.
Klæđskerasaumuđ.
Perché è protetto da una straordinaria “corazza”: un potente campo magnetico e un’atmosfera fatta su misura.
Af því að hún er brynjuð á tvo vegu. Annars vegar er hún umlukin sterku segulsviði og hins vegar sérsniðnum lofthjúpi.
Bambini su misura?
Sérhönnuð börn?
Nel corso di tale spettacolo, cantarono diversi inni della Primaria adattati su misura ai nonni, tra cui.
Á þeirri hæfileikasýningu sungu þær nokkra Barnafélagssöngva um afa og ömmur, þar á meðal eftirfarandi söng:
Voglio che tu mi faccia dei pezzi su misura.
Ég vil ađ ūú sérsmíđir nokkra hluti fyrir mig.
È bello avere un’adunanza su misura, specifica per le nostre esigenze di coppia.
Það er frábært að vera með samkomu sem er sérsniðin fyrir okkur hjónin.
lo ho a casa un vestito cucito su misura che dovevo indossare al matrimonio.
Er međ sérsaumuđ kjķlföt heima sem ég ætlađi ađ klæđast í brúđkaupinu.
E al momento ne ho qui alcuni che sembrano tagliati su misura per uno come lei.
Og nú var ég ađ fá nokkrar sem hljķma fullkomnar fyrir mann eins og ūig.
Crede che sia di una scarpa su misura per una persona col tutore.
Hann telur ūađ vera eftir sérsmíđađan skķ fyrir spelku.
Hai una casa magnifica e indossi vestiti fatti su misura grazie alle caramelle.
Nammiđ sér ūér fyrir flottu húsi og klæđskerasaumuđum fötum.
Non mi ero mai fatto un vestito su misura prima d'ora.
Ég hef aldrei átt klæđskerasaumuđ jakkaföt áđur.
E il messaggio sembrava destinato proprio a me, su misura per le mie esigenze.
Auk þess virtist boðskapurinn ætlaður mér, því hann féll að mínum þörfum.
Mentre ascoltate, i messaggi che ricevete possono avere un significato letterale oppure possono assumere un significato su misura solo per voi.
Þegar hlustað er, geta skilaboðin verið mjög bókstafleg eða sérhönnuð fyrir mann sjálfan.
l miei # # Vestiti, le scarpe fatte su misura, le sei dozzine di camicie, i gemelli, il portachiaVi di platino e il portasigarette?
Átján jakkaföt, handgerðu skóna, sjötíu skyrtur, ermahnappana, lyklakippurnar og sígarettuöskjurnar?
I miei 18 vestiti, le scarpe fatte su misura, le sei dozzine di camicie, i gemelli, il portachiavi di platino e il portasigarette?
Átján jakkaföt, handgerđu skķna, sjötíu skyrtur, ermahnappana, lyklakippurnar og sígarettuöskjurnar?
Esiste qualche progetto più profondo che garantisce che l’Universo sia fatto su misura per l’umanità?” — John Gribbin e Martin Rees, Cosmic Coincidences, pagine xiv, 4.
Býr einhver stórfenglegri áætlun að baki sem tryggir að alheimurinn sé eins og klæðskerasaumaður handa mannkyninu?“ — John Gribbin og Martin Rees: Cosmic Coincidences, bls. xiv, 4.
Queste contengono mappe, cronologie, informazioni su pesi e misure, e così via.
Í Handbók biblíunemandans er að finna hagnýtar upplýsingar um landafræði, tímatal, mál og vog og margt fleira.
È chiaro che il contenuto di ciò che scegliamo di vedere o di ascoltare influisce in qualche misura su di noi.
Ljóst er að innihald þess skemmtiefnis, sem við veljum okkur, hefur einhver áhrif á okkur.
11 La mia indignazione sarà presto riversata senza misura su tutte le nazioni; e lo farò quando la coppa della loro iniquità sarà acolma.
11 Réttlátri reiði minni verður brátt úthellt takmarkalaust yfir allar þjóðir, og það mun ég gjöra þegar bikar misgjörða þeirra er afullur.
L’unica differenza è che esso può influire su persone diverse in misura e in modi diversi”.
Það hefur bara mismikil og ólík áhrif á ólíka einstaklinga.“
23 E moltiplicherò le benedizioni su di lui, nella misura in cui sarà umile dinanzi a me.
23 Og ég mun margfalda blessanir hans, svo sem hann reynist auðmjúkur fyrir mér.
È vero, alcuni governi nazionali hanno avuto un certo successo nel combattere l’ingiustizia e l’oppressione entro i propri confini territoriali e, in qualche misura, su scala internazionale.
Vissulega hefur stjórnvöldum sumra landa orðið nokkuð ágengt í baráttunni gegn óréttlæti og kúgun innan eigin landamæra, og í einhverjum mæli á alþjóðavettvangi.

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu su misura í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.